Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, это только по словам его матери.
– Мне она кажется надежным свидетелем.
– Свидетелем чего? Она ведь даже и письма, которое он якобы послал, не видела.
– Но он говорил ей о нем.
– А она не может вспомнить имени адресата.
– Это правда.
– Так на кой черт тебе она нужна? – Бернс отхлебнул уже остывшего кофе и тут же поставил чашку на место.
– Джимми мог послать письмо любому из «Альфы» – ведь ты сам говорил, что у него есть адреса.
– Да, они обменялись адресами на сборе.
– И к тому же какое отношение имеет это письмо к убийству? Еще раз спрашиваю: на кой черт ты теряешь время, копаясь в этих старых военных делах?
– Да я все о кошмарах думаю, – пожал плечами Карелла.
– Он считает, – заговорил Мейер, – что...
– Он что, заикаться у нас начал? – перебил его Бернс.
– Что?
– Детектив Карелла заикается?
– Нет, сэр, однако...
– Ну так пусть он сам и скажет, что думает.
– Я и сам не могу толком объяснить, – сказал Карелла. – Но меня смущает то, что Харрис вспоминал изнасилование, которого не было.
– Ну, это если верить девушке.
– Я ей верю.
– И я тоже, – поддакнул Мейер.
– Хорошо, но что все это имеет общего с нашим дедом? – настаивал Бернс. – Сначала убивают мужчину, потом его жену, потом еще одну женщину.
– Я не думаю, что все эти убийства связаны между собой, – сказал Карелла. – Первые два скорее всего да, связаны, но что касается третьего...
– Что же, убийца просто ткнул наугад пальцем, ты это хочешь сказать?
– Нет, не совсем наугад, – ответил Карелла. – То есть жертвой мог стать кто угодно, в этом смысле действительно наугад. Но в любом случае, это должен был быть человек незрячий. Убийца сознательно искал слепого.
До этого момента Хейз и рта не раскрывал. Он этим делом занимался между прочим и не хотел гнать лишнюю волну, тем более что лейтенант волну и так поднял. Но сейчас он все-таки скромно вмешался:
– Это мог быть отвлекающий маневр, Пит.
– Ну, таких дураков нет.
– А для того, чтобы убивать людей, особого ума и не надо, – буркнул Мейер.
– Согласен, но только полный идиот будет заметать следы, убивая еще одного человека.
– Давайте-ка еще раз разберемся с единственным фактом, который у нас на руках, – предложил Карелла.
– А именно?
– Письмо, которое Джимми послал кому-то из приятелей с идеей быстро разбогатеть.
– Ладно, что дальше?
– Матери кажется, что Джимми замыслил что-то не то.
– Например?
– Ну, видишь ли, это, конечно, только предположение, но она считает, что Джимми был нужен кто-то, владеющий оружием. Давайте исходить из того, что он написал этому «кому-то» после августовского сбора.
– Почему после сбора?
– Потому что до этого у него не было никаких адресов.
– А кто мешал ему просто поговорить с этим приятелем?
– Что ты хочешь сказать?
– То, что сказал. Кто мешал ему отвести его на сборе в сторону и сказать: «Слушан, я тут надумал прихватить винную лавку, ты как, не хочешь войти в дело?»
– А может, сама идея пришла ему в голову только после сбора, – предположил Мейер.
– И тогда он написал этому парню где-нибудь в сентябре, – подхватил Хейз.
– И допустим, приятелю идея пришлась по душе, и он либо написал, либо позвонил Джимми и сказал: «Идет, мне это по душе, только давай лучше ограбим банк», – закончил Карелла.
– Ну, допустим, – с сомнением сказал Бернс.
– Ладно. Они берут банк, или винную лавку, или заправочную станцию, или что там еще...
– Ну, ну, продолжай.
– И Джимми припрятывает то, что им там удалось взять, у себя дома.
– В ящик из-под цветов, – вставил Мейер.
– А напарнику ничего не говорит, – добавил Хейз.
– И тогда напарник отлавливает его в четверг вечером на улице и пытается расколоть, но ничего не выходит, Джимми молчит.
– Ну, напарник перерезает Харрису горло и идет к нему домой, где, по его расчетам, должно быть награбленное...
– Переворачивает квартиру вверх дном...
– Находит деньги...
– Убивает Изабел...
– А на следующий день – Эстер Мэттисен...
– Чтобы все выглядело так, будто какой-то полоумный гоняется по всему городу за слепыми и прирезает их на месте.
– Как тебе эта версия. Пит?
– Дерьмо, – Бернс был краток.
* * *Полицейского психиатра звали Манфред Ляйдер. В основном его обязанности заключались в том, чтобы способствовать решению проблем, с которыми его сослуживцы не могли справиться при помощи брачных советов, вроде тех, что дают каталоги «Престиж Новелти». Однако же время от времени оперативники заходили к нему и для того, чтобы проконсультироваться по поводу психологии криминального поведения. Ему уже приходилось сталкиваться с такими детективами, как Карелла: люди искренние, но необразованные. Чаще всего даже самые лучшие оперативники обладают совершенно поверхностным знанием тонкостей психотерапии. Этот интересуется нами. С чего же начать? С основ фрейдизма?
– Конкретно-то что вас интересует?
Они сидели в кабинете Ляйдера на сороковом этаже здания, где помещалось Главное управление полиции города. Остров здесь сужался, из окна были видны обе реки, обручем сжимающие город. День был холодный и ясный, и город хорошо просматривался во все стороны.
– Я расследую убийство, – сказал Карела, – а жертву преследовали кошмары.
Ляйдер промычал что-то невразумительное. Это был мужчина лет пятидесяти с седой бородкой, которая, как он считал, делает его похожим на психиатра. В этом штате нелегко было стать дипломированным психиатром. Сначала четыре года обучения в колледже, потом столько же в медицинской школе, год ординатуры, три года работы ассистентом, еще два – практикующим врачом, и только после этого тебя допускали до письменных и устных экзаменов, сдав которые ты получал лицензию врача-психиатра. Именно поэтому психиатры и стоили так дорого – пятьдесят долларов в час.
Но Ляйдер был не психиатром, а всего лишь психологом.
Когда он только начинал практиковать, любой механик из гаража мог вывесить табличку с предложением услуг «психолога», а что уж это за услуги, оставалось только догадываться. Сейчас не так – существует строгая процедура получения лицензии. И все же, как правило, психологи, и Ляйдер в их числе, испытывали некий комплекс неполноценности в присутствии психиатров, не говоря уж – упаси Бог – о психоаналитиках, этой элите, этих избранниках богов. Оказавшись в компании такой просвещенной публики где-нибудь за чаем или на вечеринке, Ляйдер обычно толковал о ступоре, алалии или различных фобиях. Надо же было показать, что не лыком шит и дело свое знает. Самое смешное заключается в том, что Ляйдер действительно знал свое дело. Ему и самому к психиатру бы не мешало сходить. Тот избавил бы его от комплекса неполноценности. А он вместо этого торчал по восемь часов в день в своем кабинете в полицейском управлении и растолковывал разные вещи оперативникам, по отношению к которым испытывал комплекс превосходства.
– А что именно за кошмары? – спросил Ляйдер.
– Да один и тот же, каждую ночь.
– То есть вы хотите сказать, повторяющийся кошмар?
– Да, – Карелла чувствовал себя неловко. Он и сам подыскивал это слово – «повторяющийся», но оно так и не пришло ему в голову. На Ляйдере были бифокальные очки, за которыми глаза психолога выглядели прямо-таки огромными. К бороде пристали крошки, наверное, он только что отобедал.
– Не могли бы вы передать содержание этих повторяющихся кошмаров?
– Конечно, – и Карелла пересказал многажды слышанную им историю.
Дело происходит незадолго до Рождества.
Мать и отец Джимми украшают рождественскую елку.
Джимми и еще четверо ребят сидят на полу в гостиной и смотрят. Отец Джимми говорит, что они должны помочь взрослым. Дети отказываются. Мать Джимми говорит, что, если устали, не надо помогать. Игрушки начинают падать с елки, разбиваются, возникает шум, отец Джимми испуганно вздрагивает, теряет равновесие и падает с лестницы на пол, прямо на осколки. Что-то впивается ему в руку, начинает идти кровь. Ковер зеленый, кровь впитывается в него. Отец истекает кровью и умирает. Мать обливается слезами. Она поднимает юбку, и под юбкой оказывается пенис.
– М-м-м, – опять промычал Ляйдер.
– Вот и весь кошмар, – закончил Карелла.
Снова мычание.
– Этот кошмар анализировал майор Ральф Лемар...
– Армейский врач? – перебил Ляйдер.
– Ну да, врач-психиатр. И он вроде склонялся к тому, что этот кошмар как-то связан с массовым изнасилованием, случившимся несколько лет назад.
– Несколько лет от какого времени?
– От того, когда он начал лечить Харриса.
– А когда это было?
– Десять лет назад.
– Так, десять лет. А за сколько лет до этого было изнасилование?
– Вот в том-то вся и штука. Не было никакого изнасилования. Мы нашли девушку, которая якобы являлась жертвой, и она утверждает, что ничего подобного не происходило.
- Там, где дым - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Способ убийства - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- На глазах у сорока миллионов - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Выбор убийцы - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- До самой смерти... - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Удар молнии - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Леди, леди, это я! - Эд Макбейн - Полицейский детектив
- Профайлер - Лэй Ми - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Человек-эхо - Сэм Холланд - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Елена прекрасная - Александр Каневский - Полицейский детектив