Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посмотрев в глаза хищно оскалившейся, белогривой, клыкастой волчице, обе махри испуганно вздрогнули. Даже та из них, что несмотря ни на что пыталась храбриться и угрожать нам. Инстинктивно почувствовав серьёзную опасность, исходящую от прирождённого хищника. Поняв, что лахра безо всяких заклятий и стихий разорвёт их на клочки. Хоть с ошейником, хоть без. С ней не всякий дух справится, не говоря уже о воине.
Про себя радуясь, что нашёл шаманку, в то же время печалясь, относительно цены вопроса, внезапно замер, повернув голову в сторону. Проходя мимо помоста, на котором прямо сейчас проходили торги, собравшие небольшую толпу заинтересованных, богатеньких покупателей, неожиданно заметил знакомые лица. Самое печальное, не снизу, а сверху. Резко остановившись, будто на невидимую стену налетел, удивлённо подумал — «А эти детишки что здесь делают?»
Когда я в Шаль-Шади посещал академию кукольников, то пару раз сталкивался с группой дружных студентов, среди которых мне запомнилась одна из девушек, носившая длинный, широкий розовый шарф, закрывающий шею и нижнюю часть лица. В запашной рубахе с широкими рукавами, украшенной цветочным узором и с длинной заколкой, в виде цветущей персиковой веточки. Если не ошибаюсь, её звали Сунарой. Вместе с ней заметил одного из парней, которого уговорили пойти попытать счастья с командой искателей. Больше никого из той компании тут не было. Ни высокого, статного красавца, повесы. Ни высокомерной богачки в роскошном, обтягивающем платье. Ни лохматого, близорукого, невысокого паренька. Непонятно, то ли они избежали этой участи, то ли погибли, то ли и вовсе не покидали дома.
Сунара и Хират выглядели жалко. Стояли, несколько сжавшись, в одних набедренных повязках. Худые. Избитые. Со следами ссадин и заживающих синяков. Потерянными взглядами взирая на толпу жаждущих развлечений богачей, рассматривающих их, как свою законную добычу. Слабую, загнанную, готовую к употреблению. Похоже, ребятишкам на этой войне не повезло. Покинули родной город полные надежд и желаний, верящие в свою силу и удачу, да только всё обернулось совсем не так, как предполагали. Хорошо хоть живы остались. Хотя на их лицах радости от этого что-то не заметно.
К тому времени, как я присоединился к покупателям, даже не отдавая себе отчёта, зачем, Хирата, вместе с ещё несколькими пленными воинами Шаль-Шади, выкупил мускулистый мужик, звероватого вида. Украшенный устрашающими шрамами. Опоясанный шкурой леопарда.
— А сейчас…, — распорядитель торгов дал знак погонщику рабов, и тот за волосы вытянул вперёд болезненно пискнувшую Сунару, похожую на испуганного котёнка, — вашему вниманию предлагается настоящая восточная жемчужина из далёкого Шаль-Шади. Вы только посмотрите на эту красавицу. Она станет настоящим украшение вашей изысканной коллекции. Согреет не только постель, но и взор. Из неё может получиться прекрасная наложница, которая родит крепких, красивых малышей. Весьма вероятно, одарённых. Согласно оценке нашего мастера крови, у неё очень сильная и чистая родословная. Перед вами настоящий бриллиант, а не дари.
Погонщик рабов безжалостно заставил девушку покрутиться на месте, демонстрируя своё тело. Не отпуская волос. Ударив по рукам, когда та попыталась прикрыть сокровенные места.
— Смотрите внимательнее. Никакого обмана. Небольшая, упругая грудь. Тонкая талия. Плоский животик. Нежная кожа. Длинные и стройные ноги. Она подобна породистой лошадке. А главное, всё ещё девственна. У вас есть шанс стать первым и главным мужчиной в её жизни. Себе бы оставил, да нам запрещено пользоваться служебным положением, — распорядитель торгов сокрушённо развёл руками, профессионально играя на эмоциях толпы.
Сунара, едва сдерживала слёзы, пыталась храбриться даже в такой ужасной ситуации. Что получалось у неё откровенно паршиво.
— Эта рабыня щедро одарена светом Канаан. Заклинатель стихий. Аспект: дерево. Ранг: серебро. Обратите внимание на эту группу родинок, расположенную на скуле, розового цвета, похожую на узор из лепестков? Это зримое проявление силы её родословной. У рабыни все родинки на теле этого нежного, приятного глазу цвета. Разве вас это ещё не возбуждает, дорогие гости? — выдержав паузу, вгляделся в лица слушателей, оценивая их реакцию. — Также она происходит из старинного, знатного рода Апар, — восторженно добавил в качестве самого значимого факта. — Весьма ценное приобретение, уважаемые дерры. Вы можете потребовать выкуп за этот цветок пустыни. Сделать его украшением своего дома. Или преподнести в дар.
Увидев, что уважаемая публика уже достаточно разогрета для торгов, незамедлительно объявил об их начале. Запросив за Сунару довольно большую сумму. К первой волне желающих её купить я присоединяться не стал, дожидаясь, пока отсеется большинство несерьёзно настроенных покупателей. Во второй волне, где замолчали недостаточно богатые, сделал одну ставку, обозначая свой интерес. В третью, финальную, вышли четверо. Я. Серьёзная, богато одетая женщина средних лет. Увешанная драгоценностями. От которой благовониями разило за десять шагов. Молодой аристократ с похотливыми глазками в обильно расшитом золотом кафтане. И подозрительный тип в плаще с капюшоном, скрывающим лицо за маскарадной полумаской в виде птицы. У каждого из которых имелась своя группа силовой поддержки.
Определив, что эти дерры достаточно богаты, чтобы составить мне конкуренцию и отступать не собираются, принялся на них давить по другим направлениям. Убеждая отказаться от дальнейшего состязания. Поскольку женщина носила браслет из касты чор, показал ей свой и уважительно попросил уступить рабыню. Позволив сохранить мне лицо. Тонко намекнув, что иначе буду рассматривать её в качестве врага. Это может обойтись женщине намного дороже, чем стоит рабыня. Красивых девушек здесь ещё много. Мне же нужна только эта.
Немного подумав, соперница уважительно кивнула, выходя из торгов. Проявив здравую осмотрительность. Не захотев ссориться с повелителем. А вот молодой богач с золотым браслетом бахи проявил упрямство. Уж очень сильно возжелал заполучить эту рабыню. Судя по маслянистому взгляду, не ради выкупа. Отключившийся мозг возбуждённого самца не воспринимал намёков. Тогда инициативу проявил глава моих телохранителей. Испуская жажду убийства, посмотрев парню прямо в глаза, демонстративно провёл большим пальцем по горлу, обещая прикончить наглого сопляка, если тот немедленно не заткнётся.
Молодой бахи и рад бы не внять даже такому предупреждению, однако его спутники, оценив численность моего отряда и исходящую от нас угрозу, вовремя одёрнули господина. От греха подальше задвинув в задние ряды весело улыбающихся зрителей, наслаждающихся бесплатным представлением. Где пожилой дядька с тонкой, изысканной бородкой, носивший на груди золотую цепь с дискообразным медальоном, украшенным загадочными символами и надписями, принялся что-то яростно втолковывать глупому бахи. Под одобрительные взгляды троих телохранителей. Указывая, что сила сейчас
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- Адская практика - Сергей Садов - Фэнтези
- Вождь из сумерек-2. - Николай Ярославцев - Фэнтези
- "Фантастика 2023-179". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Рау Александр Сергеевич - Попаданцы
- Царство Вечной Ночи - Жанна Майорова - Фэнтези
- Мир Культиваторов и Стихий - geta - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Эльфийский форпост (СИ) - Волкидир Андрей Олегович - Попаданцы
- Инструктаж - Артём Оноприенко - LitRPG / Фэнтези