Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наши глаза встречаются в зеркале, затем он прижимается к моей спине, его рука скользит вокруг моей талии. Он кладет свою руку на мой живот, смотря на меня в отражении загадочным взглядом. Его рот медленно расплывается в небольшой улыбке.
— Знаешь, дорогая, мне кажется, что твой животик немного округлился. — Тон его голоса придает его словам чувственности.
Я прислоняюсь к нему спиной. — Тебе нравятся круглые животики?
Его теплое дыхание щекочет мое ухо. — Мне нравится твой округлившийся животик. — Он проводит носом по моей шее и глубоко вдыхает. — Думаю, что это связано с тем, что мне приятно думать о том, что в твоем округлившемся животике мой ребенок.
Я извиваюсь, когда он кусает за то место, где плечо и шея встречаются. Моя голова прижимается к его груди, я закрываю глаза и глубоко дышу. Его теплые руки скользят в чашечки лифчика, зажимая мои и без того уже твердые соски.
Мои глаза снова встречаются с ним в зеркале. Я тихонько стону от движений его руки.
— Я, действительно, хочу трахнуть тебя прямо сейчас, — рычит он. — Но меня ждут внизу. — Он вытаскивает руку из лифчика и скользит ей вниз по животу с привычной легкостью прямо в мои трусики. Я подпрыгиваю от шока, когда его пальцы накрывают клитор. — Я пришел, чтобы сказать тебе, что вернусь домой поздно. — Он кусает меня за мочку уха, пока его нечестивые пальцы скользят между моими складками.
— Лиам! — Задыхаюсь я.
— Да? — Шепчет он, вводя два пальца в меня. Я бессознательно делаю шаг, чтобы немного раздвинуть ноги, позволяя ему глубже засунуть свои пальцы. Инстинктивно хватаюсь за край столешницы.
Его пальцы замирают. — Мне нужно идти, дорогуша.
Мои глаза широко открыты, и я вижу его улыбку, когда он вытаскивает свои пальцы из меня. Я хочу топнуть ногой. Он любит так поступать со мной.
— Тогда иди, — стараюсь, чтобы мой голос звучал нормально и не взволнованно.
Он усмехается и делает шаг назад, облизывая свои пальцы. Не думаю, что когда-нибудь привыкну к этим его действиям.
Он смеется и направляется к двери, где останавливается. — Мы пойдем за покупками ребенку и мамочке на следующей неделе.
Я смотрю на него, разинув рот. — Мамочке?
— Одежда для беременных, дорогая. — Он идет в спальню. — Мне нужно переодеться и идти вниз.
Лиам пойдет со мной по магазинам? Покупать одежду для беременных? Я улыбаюсь, глядя на свое отражение.
Пока чищу зубы, звонит мой телефон. — Ты не мог бы ответить? — Кричу я. — Это, вероятно, Джули. Я звонила ей перед душем и оставила сообщение с просьбой перезвонить. — Телефон продолжает звонить, и я спешу ополоснуть рот, когда Лиам появляется в дверях.
— Лиам, почему...
Я замираю, когда вижу его темное от гнева лицо. Он подходит ко мне с угрожающим видом.
— Что?
— Почему, блядь, Уолтер Джастис звонит тебе?!
О, нет!
Я смотрю на телефон, который он все еще держит, качая головой в недоумении. Уолтер сказал, что позвонит, но я не подумала, что он может позвонить так рано утром.
— Не притворяйся, будто ты не знала, — он бурлит от гнева.
— Я...
— Я не буду больше повторять, Кэйтлин!
— Дай мне возможность, и я расскажу тебе, — я хочу сказать ему, чтобы он прекратил попытки запугать меня.
Его глаза сужаются. — Одевайся. Сейчас же. — Он поворачивается и выходит из ванной.
Я следую за ним, но он уже вышел из комнаты. Быстро одеваюсь, натягивая джинсы, которые уже слишком плотно облегают талию, и футболку. Я нахожу его в гостиной.
— Он позвонил мне на следующий день, когда приходила Эмили.
Он хмурится. — Ты не должна была отвечать на телефонный звонок, — резко говорит он.
— Я ответила, не глядя, кто это.
— Откуда у него твой номер?
Я качаю головой. — Понятия не имею.
— Если он снова позвонит, не отвечай ему. Я не хочу, чтобы ты с ним разговаривала. Тебе все ясно? — Он снова смотрит на меня.
Я вздыхаю. — Конечно.
Он идет туда, где оставил свой пиджак.
— Разве ты не хочешь знать, зачем он звонил мне?
Его глаза снова уставились на меня. — Нет, не хочу. — Он надевает пиджак, не отводя от меня взгляда. — Не отвечай ему, Кэйт. Не разговаривай с ним, если он позвонит.
Какого черта?
Мои руки скрещены на груди. Здесь что-то не то.
Лиам подходит ближе, требуя моего согласия.
— Лиам, почему ты не хочешь поговорить со мной о своем отце? Должен быть способ наладить ваши отношения.
— Я ни с кем не говорю о моем отце, и я не хочу налаживать наши отношения. Оставь эту затею, — огрызается он и наклоняется, чтобы поцеловать меня. — Меня не будет до поздней ночи.— Останавливаясь в дверях и оглядываясь, добавляет: — Не забудь, что сегодня во второй половине дня придут декораторы детской комнаты.
Провожу остаток утра у Пола и Джули. Джули и я встретились позавтракать, затем я возвращаюсь обратно в «Джастис Хаус». Не могу перестать думать об испытываемом Лиамом по отношению к своему отцу гневе. Интересно, возможно ли будет их примирить когда-нибудь?
— Кэйт.
Майк останавливает меня, когда я вызываю лифт.
— Декоратор и ее помощник приехали раньше. Я провел их наверх, а Энни ответила на все вопросы.
— Они пришли раньше? — Меня немного раздражает тот факт, что я не встретилась с ними. Почему они даже не потрудились позвонить?
— Они уже ушли, — сообщил он мне.
— Хорошо. Благодарю.
Он кивает, а затем направляется обратно в кабинет охраны.
Так как теперь у меня освободилось время после обеда, я решила встретиться с Холли.
— Эй, Кэйт. Я думала, что у тебя назначена встреча с декоратором.
— Я тоже так думала. Он пришел, пока меня не было. У меня теперь вторая половина дня свободна, и я подумала, что могла бы посмотреть, как обстоят дела.
— Садись, — говорит она, а затем встает, чтобы закрыть дверь кабинета. — Что, черт возьми, происходит? — Спрашивает она, снова усаживаясь за стол.
— Я не знаю, но Лиам ужасно вспыльчив.
— Да, он сегодня все утро был у меня страшной занозой в заднице. Я очень испугалась за тебя, когда услышала, что случилось прошлой ночью.
— Я тоже, Холли. Возможно, ребята говорили тебе что-нибудь о том, как нарушитель проник в здание, или кто это может быть?
Она качает головой. — Они, как правило, малоразговорчивы в моем присутствии, но мне почему-то кажется, что они не имеют ни малейшего понятия об этом. Знаю только, что теперь охрана будет делать обход каждые пару часов по ночам.
— Брюс и Майк разговаривали с Лиамом вчера ночью после обыска, они думают, что кто-то взломал систему безопасности и камеры, независимо от того, что говорят в компании по охране.
Она снова встает. — Ну, я надеюсь, что они поймают его в ближайшее время, или Лиам сойдет с ума. Хочешь пойти со мной? Мне нужно поговорить с Леоном.
Столовая почти пуста, но в баре сидят несколько членов клуба и наслаждаются напитками. Леон встречает нас улыбкой, а затем они с Холли погружаются с головой в отчеты. Я сижу в конце бара, пью сок и замечаю кузена Леона — Тони.
— Тони, как ты? — Спрашиваю я, когда он подходит ко мне ближе. Взгляд, которым он смотрит на меня, не слишком дружелюбный, и он просто кивает головой.
Я хмурюсь, наблюдая, как он практически игнорирует меня, и пытаюсь вспомнить, что я сделала, что могло оскорбить его.
— Разве я обидела тебя?
Он смотрит на меня, отрываясь от чистых стаканов. — Меня удивляет, что ты хочешь поговорить со мной.
Я хмурюсь снова. — Почему?
Он поворачивается ко мне. — Ты слишком занята, играя в жену владельца, — говорит он с акцентом. — У тебя не остается времени на тех, кто был другом. — Он смотрит на меня невозмутимым взглядом.
Мой рот открывается, но прежде, чем я могу ответить на нелепый комментарий, он направляется в другую сторону бара, чтобы обслужить пару женщин. Он говорит что-то, от чего эти две молодые женщины смотрят в мою сторону, и обе смеются. Тони бросает взгляд на меня через плечо и ухмыляется, затем обращает свое внимание на женщин. Все трое громко смеются, и я не знаю, что они нашли во мне настолько забавным.
Я сразу же хочу противостоять Тони, но не могу сделать этого здесь. Не знаю, в чем его проблема, так как мы никогда не были близкими друзьями, я никогда не оскорбляла его, как он намекнул, потому что была слишком занята, будучи женой босса.
Холли вскоре присоединяется ко мне, мы вместе дожидаемся конца смены Тэнси и проводим остаток дня в кабинете Холли.
Вечер тоже насыщен, мы с Энни обсуждаем детали подготовки квартиры к появлению ребенка.
Я скучаю по Лиаму. Я так привыкла, что он со мной по вечерам. Я надеялась, что он позвонит или напишет мне, но ничего нет, он, должно быть, занят.
Я уже спала, когда он пришел. Наткнувшись на комод, он выругался.
— Ты в порядке? — Я смотрю на прикроватные часы. Три часа ночи!
— Спи, дорогая.
- Unknown - Unknown - Прочее
- Unknown - Unknown - Прочее
- Моя Махидверан, или ребёнок от бывшего лжеца. - Наталина Белова - Прочее
- История царствования императора Александра I и России в его время. т.1. (1869) - Unknown - Прочее
- Unknown - Кирилл - Прочее
- i 1a4a48b280b2ead2 - Unknown - Прочее
- Unknown - ваня - Прочее
- i d22eb7fa14baa6c4 - Unknown - Прочее
- Unknown - Кэтрин Брикс - Прочее
- Unknown - Бабулин Леонидович - Прочее