Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Те стояли на месте, пытаясь мысленно прощупать Дэнила. Глупая затея, о него и не такие зубы обламывали, или что там должно ломаться в мозгах… Какие‑то картинки он смутно видел, кажется ему пытались показать, что случилось с жителями: кричащие бабы, которых куда‑то волокут; матерящиеся и стонущие мужики, неумело размахивающие косами и топорами, падающие под ударами черноголовых; вопящие дети, попавшиеся в черные, обожжённые чужим солнцем, руки.
— Да мне плевать… — пробормотал Дэнил и взмахнул цепью.
Первый примарх ловко уклонился, подставил под вторую цепь меч, но явно не оценил тяжесть удара. Меч дёрнуло вбок, едва не вырвав из огромной ладони. Примарх покачнулся и сделал быстрый шаг назад. Трое его спутников, бросились вперёд, обходя с боков: двое справа и один слева. Дэнил и не подумал отступить из уязвимой позиции. Цепи, как живые, полетели в тех, что справа, а навстречу к лицу левого устремился длинный нож. Примарх отшатнулся, острие лишь царапнуло твёрдую, как панцирь, кожу лица. Дэнил, прыгнул вперёд и столкнулся с примархом. Лучше сгруппировавшись, он сбил черноголового с ног, и повторным ударом нож вошел примарху в правую глазницу.
Выдернув нож, Дэнил быстро обернулся. На него наступали трое оставшихся противников, двое совсем рядом, третьему хорошо досталось брошенной цепью, и он замешкался. Дэнил рванул вперед, тут же отпрянул от молниеносно выброшенных мечей и бросил нож в левого примарха. Нож попал в самое уязвимое место — в глаз. Примарх пошатнулся, схватившись за рукоять ножа. Дэнил снова бросился вперед, подбив вверх меч черноголового. Левой рукой схватил примарха за голову, большой палец при этом до конца залез в целую глазницу, а правой выдернул нож. Второй примарх ударил мечом, очень умело, раскроив Дэнилу правое плечо до самой кости. Но черноголовый явно ждал от своего удара большего, на мгновение застыл в недоумении и тут же упал, как и предыдущие, с проткнутым до самого мозга глазом.
Теперь они остались один на один. Последний примарх явно понимал, что его шансы ничтожны, но отступить и не подумал. Впрочем, ему бы никто и не дал бы отступить. Дэнил покосился на разрубленное плечо, пробормотал недовольно:
— Шрам теперь останется… — Потом поднял взгляд на примарха и приветливо улыбнулся. — Что, до этого люди были малость податливее? Вот что значит не везёт…
Примарх бросился вперёд, уклонился от брошенного ножа, но его меч прошел над пригнувшимся Дэнилом. Тот ударил снизу — вверх раскрытой ладонью в челюсть, там что‑то хрустнуло. Примарх вздрогнул, но резко повернулся, попытавшись ткнуть мечом, как копьём. Но в этот раз его размер сыграл против него — более верткий Дэнил поднырнул под огромные руки, схватил черноголового за нижнюю челюсть и одним резким движением свернул её набок. Примарх захрипел, схватил Дэнила за шею, но было уже поздно: Дэнил воткнул в нёбо черноголовому два пальца, резко надавил, так, что в черной продолговатой голове едва не скрылась вся кисть, выдернул руку обратно и легко толкнул примарха в грудь. Массивное тело тяжело ударилось о землю. Дэнил вытер руку о штаны.
— Мозги — самое слабое место, — сказал он глубокомысленно. — Чем больше думаешь, тем легче тебя победить. — Потом повернулся и пошел вдоль улицы.
Крики черноголовых стихли — видимо допёрло, что пришел кто‑то пострашнее их и самое время сматываться. Теперь, в пустой деревне, Дэнил легко определил, куда идти. Он достал из сумки щепотку чёрной, как будто жжёной, травы, разжевал и залепил получившейся массой чудовищный разрез на плече. Оттуда и до этого до странности мало текло крови, а теперь тонкие ручейки и вовсе иссякли, оставив лишь разводы до самых пальцев.
Оторвав взгляд от раны, Дэнил увидел Чеслава. Тот шел с другого края деревни, неся на руках девочку — подростка. На вид ей было лет тринадцать, не больше. Простое белое платье на худеньком тельце испачкала кровь, голова бессильно запрокинулась и длинные черные волосы едва не касались земли.
— Успел? — подойдя, спросил Дэнил.
Чеслав покачал головой.
— Убить не убили, но напичкали какой‑то отравой, что‑то вроде консерванта…
— Это чтобы запчасти не испортились, пока их домой тащат, — со знанием дела сказал Дэнил. — И что теперь делать? Мы её не вылечим. Она так важна для нашего плана?
— Когда мы получим Ключ, нам нужен будет тот, кто сможет им достаточно умело пользоваться…
— А почему она сможет? — с сомнением спросил Дэнил.
— Она травница, — ответил Чеслав и тут же поправился. — Ну, пока учится. Училась. У нее в этом деле большие способности…
— Были, — закончил Дэнил. — А теперь она умрёт.
— Не обязательно. Можно сделать из моей или твоей крови сыворотку. Противоядие.
— Ты меня переоцениваешь, если думаешь, что я такое умею, — сказал Дэнил. — Я подобными вещами не заморачивался, моё здоровье покрепче, чем у нее будет, — он показал взглядом на своё плечо.
— На тебя я и не надеялся, — хмуро ответил Чеслав. — Есть кое‑кто более сведущий…
Дэнил посмотрел вопросительно.
— Пора разбудить Истукана, — сказал в ответ Чеслав.
Я открыл глаза и на этот раз не стал выкидывать камень, положив тот в карман. Интерес после увиденного разгорелся с новой силой. Что ж, теперь понятно про какую больную девочку они говорили. Только зачем она им — вот вопрос. Ключ какой‑то…
Я посмотрел на беспокойно спящего Давера и достал новый камешек. Что ж, если надо их всех просмотреть, чтобы перестать чувствовать себя болваном, лучше сделать это как можно быстрее…
Ференц негромко застонал во сне. Я замер, потом медленно, стараясь не шуметь, положил камень обратно. Слишком уж легкомысленно так увлекаться историями в чужом, нерадостном гостям мире. Чувство чужого присутствия было как никогда сильным, непонятно, как я мог его игнорировать…
Я тронул Давера за плечо, дыхание Ференца на миг прервалось, он что‑то невнятно сказал, потом снова впал в бессознательное состояние, похожее на транс. Да уж, чуткий сон, ничего не скажешь… Если это на самом деле сон.
Сам не зная зачем, я полез наружу. Руки и ноги била дрожь от нахлынувшего адреналина, вызванного не столько страхом, сколько странным волнением. Прокрадываясь мимо даверовской ловушки, я попытался сам себя спросить, чего это я делаю. Тот, кто наверху, загипнотизировал меня, как Давера, и я сейчас ползу, безвольная кукла, наивно думающая, что это моё собственное желание? Или мне наконец представился прекрасный случай совершить непреднамеренное самоубийство, и я им неосознанно решил воспользоваться?
Каменный ход кончился, я выпрямился и вдохнул холодный воздух. Страшно хотелось крикнуть: кто здесь? И ещё страшнее было издать хоть малейший писк. В руке невесть как оказался обрез, видно подобранный ещё в убежище. Мне почему‑то стало стыдно своего нелепого оружия, и я опустил руку, словно показывая, что и сам не отношусь к этой железяке серьёзно. Повинуясь наитию, резко обернулся. Позади никого не было, но я готов был поклясться ќ- мгновение назад это было не так. Кто‑то был за моей спиной, чужой и равнодушный. Я снова развернулся. Из непроглядной тьмы вылетали редкие капли ледяного дождя, жгли холодом кожу. Чужак снова оказался за спиной, неуловимый и… может и не такой и чужой. Наверное, если бы я был обычным человеком, что‑то бы наверняка случилось, а так он лишь смотрел.
Я залез обратно в нору, собрал ногами натянутую леску, но Давер и не подумал проснуться. Я подбросил ещё веток и лёг рядом, глядя в огонь. Тот наверху тоже застыл на одном месте и почти не лез мёртвым холодом в душу. Так, наверное, прошел не один час, без намёка на сон, а когда я открыл глаза было уже утро.
Глава 26
Давер проснулся раньше меня и успел сходить за дровами. Те частью были сырыми, шипели в костре и давали едкий дым. Во время завтрака Ференц поглядывал на меня хмурым взглядом. Вид у него был не выспавшийся и, как обычно в последнее время, встревоженный.
— Как спалось? — спросил наконец он.
В ответ я пожал плечами.
— Кошмары не снились?
— Да вроде нет, — ответил я. — А что, должны были?
— Не знаю. — На лице Давера отразилась новая порция сомнений. — Или это моё воображение…
— Или что?
— Да у меня всё тоже ощущение, что за нами кто‑то следует. А ночью снилось, будто этот кто‑то пытался со мной заговорить. Но единственное, что я понял — он вроде как наш родственник…
От недоброго предчувствия у меня мурашки по коже побежали. Мало ли что мне померещилось с перепугу, всё можно списать на взбесившиеся мозги. Но откуда у Давера то же чувство? Также, как и меня гложет вина за то, что я своей жизнью отбираю шанс у какого‑нибудь человека, а может и не одного?
— Что значит — родственник?
- Восход. Солнцев. Книга I [СИ] - Артемий Скабер - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Эрта. Падение терратоса - Николай Побережник - Боевая фантастика
- Джек Звериная Стая II - Евгений Пожидаев - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Бывших не бывает - Евгений Сергеевич Красницкий - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Замок. Веретено. И Бесконечная ночь - Александра Хартманн - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы
- "Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Анин Александр - Боевая фантастика
- Товарищ император - Ольга Тонина - Боевая фантастика
- Эффект искажения - Диана Удовиченко - Боевая фантастика
- Под тенью проклятья. Город не для всех - Владимир Лещенко - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези