Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скоро у всех будет такое устройство! — с гордостью воскликнул Сергей.
— У всех не у всех, но у приближенных вождя точно будет, — сказала Айриэль.
— Значит, и у меня тоже будет, — улыбнулся Аннийр, — я, как-никак, маг высокого уровня.
На новое чудо техники постоянно прибегали посмотреть соплеменники, однажды пришел и вождь.
— Так, сначала сделаем такую штуку мне, — велел он. — Эти плоские фиговинки ты сам изготовил, Сергей?
— Угу, — кивнул тот.
— Магией?
— Нет, руками, я же не владею магией.
— Тогда научи делать их наших гончарок, негоже знатному человеку руками работать. Да побыстрее, а то у меня дома холодно.
Женщины, работающие в гончарной мастерской, не сразу поняли, как делать заготовки для кирпичей. Пришлось долго объяснять им, как пользоваться измерительными палочками и делать ровные грани. К вечеру они научились, но потом выяснилось, что кончились запасы глины. Пришлось послать пару аборигенов в карьер. Но они вернулись с пустыми руками и пожаловались, что за ночь глина подмерзла и стала твердой.
— Черт! — выругался Сергей. — Берите острые камни и ковыряйте. Если у вождя не будет печки, Богиня вас всех покарает.
Судя по удивленным лицам аборигенов, они не знали, что такое печка, но угроз испугались и пошли скрести глину камнями. Непонятно только, чего их больше страшило: вполне реальный гнев вождя или мифическое наказание от Богини.
Добыча глины шла медленно, пришлось задействовать в этом деле все больше и больше людей. А потом состоялся неприятный разговор с Уун-йор-битар-октавом.
— Я вот чего не понимаю, — недовольным голосом и довольно громко, чуть ли не крича, говорил он, — тебя нам послала Уийррат или Авуийрррон? Ты сделал себе горячую штучку, но про вождя забыл. А сейчас отвлек на добычу глины едва ли не половину самых сильных мужчин племени. И вместо того, чтобы ходить на охоту, они скребут камнями землю. Ты чего добиваешься?
Сергей молчал, внутренне сжимаясь от страха. Но возникшее недопонимание надо было как-то разрешать. Поэтому он осторожно сказал:
— Я делаю все в соответствии со знаниями из коробки. Решил сначала проверить, действительно ли печка будет работать.
— Печкой ты называешь ту штуку, что соорудил у себя дома?
— Да. С запасами глины возникла накладка. У нас тут плохая… хм… логистика.
— Что? Какая еще логистика?
— Ну, мы плохо планируем, сколько у нас чего и насколько хватит.
— В смысле «плохо планируем»⁈ Мы делаем запас на зиму, и его всегда хватало! Ну… или почти всегда. Иногда не знаешь наперед, что будет.
— Вот. Потому что вы еще не изобрели бухгалтерский учет.
— Что? Ты опять говоришь свои непонятные слова!
— Я уже научил вас основам арифметики. Научу и считать, сколько чего надо заготовить. Всему свое время. А людей я отпущу, как только они добудут достаточно глины, чтобы сделать печку тебе и твоим приближенным.
Интерлюдия 12
В темном-темном лесу с высоченными деревьями стояла башня, сделанная из красного кирпича. Но деревья были выше и закрывали ее от любопытных взоров, если вдруг кто-то посторонний, да ненароком забредет в такую чащу. Этого, правда, до сих пор не случалось.
На самом верху башни заседали сильнейшие маги, одетые в черные или коричневые балахоны с капюшонами. Чародеи сидели за круглым столом, неторопливо пили вино, ели всевозможные яства, которые подносили расторопные слуги. Да, маги, даже обладающие поистине сверхъестественной силой, не чурались плотских наслаждений, будь то еда или что-либо другое.
Они вели неспешную беседу. Говорили вслух, хотя некоторые, но не все владели телепатией. Собственно, именно для тех, чьи способности были в другой области (не телепатия), и велась беседа вслух.
— Среди народа ирду появилась какая-то странная ментальная активность, — рассказывал один из магов, бородатый старец, при этом по его бороде текла струя вина, которое он ненароком пролил, неосторожно наклонив кувшин, из которого пил.
— Удалось выяснить, что это? — спросил другой маг без бороды и выглядевший куда моложе.
Старец отрицательно покачал головой.
— Это явление имеет не магическую природу.
— Ходят слухи, что к ирду сбежал какой-то странный чужестранец, якобы пришедший из другого мира, — молвил третий чародей.
Его капюшон был откинут, и рыжие локоны красиво ниспадали на плечи. Это был довольно красивый ангелоподобный мужчина, явно не совсем человек.
— Да, я знаю, –ответил ему женский голос, — король Клезона очень хочет найти этого человека. Он готов ради своей цели не то что полностью истребить народ ирду, но даже положить кучу своих воинов и придворных магов.
Лицо говорившей наполовину закрывал капюшон.
— Я думаю, мы должны остановить его, — сказал бородатый старец, — король явно попутал берега.
— Согласна, — кивнула женщина, прятавшая свое лицо за капюшоном.
Глава 44
С Айриэль что-то происходило. Еще вчера она была нежная и ласковая и сама затаскивала Сергея в постель. А сегодня вдруг стала вспыльчивой, раздражительной и пожаловалась на головную боль, когда Звягинцев попытался ее поцеловать. Так они и уснули, повернувшись друг к другу спиной.
Ночью Сергей обнаружил, что его жены рядом нет. С замиранием сердца он вышел наружу. Под ногами хрустел свежевыпавший снег. Следы вели куда-то в лес, мимо костра, возле которого грелось несколько дикарей, которым пока еще не сделали печку. Они не обратили внимания на прошмыгнувшего мимо Сергея, продолжая протягивать руки к живительному пламени.
Айриэль он обнаружил за деревьями. В свете отблесков костра она стояла, согнувшись пополам. Были слышны звуки рвотных позывов.
— Что с тобой? Тебе плохо? — обеспокоенно спросил Звягинцев.
Девушка вздрогнула.
— Ты меня напугал, — проговорила она, вытерев рот охапкой снега.
— Ты тоже меня напугала…
— Не бойся. Все нормально. Во мне растет новая жизнь. Извини, если вечером я тебя обидела.
Сергей удивленно вытаращил на нее глаза.
— Новая жизнь? У нас будет ребенок!
Его глаза заблестели и покрылись слезами радости.
— Йес!!! — что есть мочи закричал гость из другого мира.
— Тише-тише! — прошептала Айриэль, приложив палец к его губам.
Сергей принялся нежно целовать распростертую ладонь девушки.
— Ай-ай-ай, мне щекотно, — засмеялась она.
На звуки пришел один из аборигенов, из тех, что сидели у костра.
— Все хорошо? — спросил он.
— Да! Все хорошо, — ответил Сергей. — Все просто отлично!
— Пойдем, —
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- GHRPG: Лукавый бог (т.1) - Саймон Грэй - LitRPG / Прочее / Повести / Фэнтези
- Кольцо Стрельца - Джулиан Мэй - Фэнтези
- Бальмануг. Студентка - Полина Лашина - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Бальмануг. Студентка (СИ) - Лашина Полина - Попаданцы
- 12 магических дней. Волшебство Нового года для жизни вашей мечты - Оксана Макс - Периодические издания / Эзотерика
- Раскол - Ричард Кнаак - Фэнтези
- Город, которым мы стали - Нора Кейта Джемисин - Героическая фантастика / Городская фантастика / Фэнтези