Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
К счастью, погода по-прежнему стояла просто отличная, что для Англии с её постоянными дождями, туманами и вечно набухшими влагой тучами казалось невероятным.
В Нотингеме благородные господа решили, как водится, посетить местный паб, слегка задержавшись в городке с милым и таким обыденным названием Вулвергемптон.
– Гийом! – небрежным жестом подозвал верного оруженосца сэр Гэвин, промачивая горло крепким виски. – Попробуй разузнать что-нибудь об этой леди.
– Какой леди? – прикинулся идиотом Гийом, которому меньше всего хотелось приставать с расспросами к добропорядочным горожанам.
– О Розалине Эпл, разумеется! – нетерпеливо повторил сэр Гэвин. – Давай живее, а то только и делаешь, что за мой счёт напиваешься.
Конечно, благородный рыцарь кривил душой, ибо деньги на личные расходы верному оруженосцу выдавал крайне редко.
– Если хочешь, можешь взять с собой Мелоуна, полагаю, сэр Дорвальд не будет возражать, – благосклонно предложил сэр Нэвил, невероятно обрадованный случившейся передышке.
Глядишь, пока они доберутся до замка, леди уже выскочит замуж за какого-нибудь расторопного прохвоста.
– Я только за! – поднял над головой кубок сэр Дорвальд.
– А как же старая вонючка? – напомнил рыцарям о бренном существовании Бертольда Гийом.
– Старая вонючка? – безмерно удивился сэр Гэвин.
– Это он о моём оруженосце! – сделав кислую мину, пояснил рыцарям сэр Нэвил, потеряв всякую надежду вразумить дерзкого наглеца.
– Положите его пока к нам под стол, – предложил сэр Гэвин и, дождавшись одобрительного кивка сэра Нэвила, отпустил слугу жестом.
– Вот же попадалово… – пробормотал себе под нос Гийом, и они с Мелоуном, кряхтя и потея, засунули дряхлого дедка под стол, за которым отдыхали благородные рыцари.
– Тяжёлый, за-р-р-р-раза! – Мелоун потёр спину. – А на вид мумия мумией!
– Костяк, видно, мощный, – предположил Гийом, незаметно пиная под столом храпящего старого перечника. – Оттого, наверное, до сих пор и не загнулся.
Рыцари делали вид, что не замечают обнаглевших слуг, беседуя о преимуществах двуручного меча перед топором.
– Пошли, дружище! – Гийом увлёк вечно перепуганного Мелоуна к выходу из паба. – Пришло время слегка пополнить нашу казну.
– Что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду совершенно конкретную вещь!
– ???
– Тараканьи бега!
– И у тебя есть деньги для ставки?
– Сейчас будут!
Зайдя на конюшню, где методично пережевывали сено лошади благородных господ, находчивые оруженосцы захватили с собой проснувшегося Йорика и великолепный посеребренный щит сэра Гэвина, хранящийся в особом кожаном чехле.
– Ни одной царапины! – Гийом хвастливо продемонстрировал Мелоуну идеально гладкую отполированную поверхность.
– Ты собираешься его…
Всё-таки оруженосца сэра Дорвальда нельзя было назвать полным кретином.
– Именно! – воскликнул Гийом. – Я его заложу. А откуда, ты думаешь, у меня водятся карманные деньги? Сэр Гэвин ведь за всем уследить не может, вот я потихоньку и распродаю запасной комплект доспехов, которые он бережет для своей свадьбы. Вот только щит теперь от них и остался.
Услышав подобные откровения, Мелоун нервно сглотнул, представив, что сделал бы с ним сэр Дорвальд, учини он подобное злодейство.
– Так держать, парни! – с умилением глядя на приятелей, проговорил гомункулус. – Поторопитесь, тараканьи бега начнутся буквально через несколько минут.
– А ты нам поможешь? – с надеждой спросил Гийом, воровато выглядывая из конюшни.
– Помогу чем? – решил уточнить Йорик, хотя и так прекрасно знал, о чём идёт речь.
– Советом!
– Помогу, понятное дело, настроение у меня хорошее, так что пользуйтесь, пока я добрый.
Благополучно покинув конюшню, оруженосцы быстро нашли ростовщика и принялись с ним яростно торговаться.
– Больше трёх золотых не дам! – сварливо выкрикивал отталкивающего вида толстяк в засаленной неопрятной одежде.
– Так он ведь серебряный целиком! – безбожно врал Гийом, размахивая боевым щитом своего благородного господина. – На нём заклятие от нечисти четвёртой степени!
– А я почём знаю, что на нём заклятие?
– А я докажу это прямо сейчас! – храбро выкрикнул оруженосец.
– Интересно как? – скептически хмыкнул ростовщик, лукаво прищурившись.
– А вот как… Мелоун, давай сюда богомерзкую тварюку!
Из-за угла городской ратуши появился осторожно озирающийся по сторонам Мелоун с прозрачной колбой в руках.
– Ой, мамочка! – вскричал ростовщик, увидав кровожадно щёлкающего зубами гомункулуса. – Что это?
– Кровосос большеухий обыкновенный! – на ходу сымпровизировал Гийом.
– Что-то уши у него какие-то… вялые… – присмотревшись, опасливо проговорил ростовщик.
– Они ещё не выросли! – со знанием дела парировал оруженосец. – Особь с большими ушами вдвойне опасна! Смотри!
Гийом взмахнул шитом, Йорик в стеклянной ёмкости истошно взвыл, закатил глаза и, вывалив язык, замер, уставившись в небо невидящим взглядом.
– Всё, готов! – констатировал Гийом, опуская щит. – Пять золотых!
– Ладно, так уж и быть, – с подозрением глядя на издохшее существо, проворчал ростовщик, отсчитывая золотые монеты. – Сегодня вечером заберёте этот металлолом, иначе переплавлю его на серебряные стрелы.
И озвучив свою угрозу, толстяк неуклюже поволок здоровенный щит, взвалив его себе на спину.
– Вот же дурак! – ухмыльнулся Гийом, подбрасывая на ладони весело позвякивающие монеты. – Там серебра с гулькин нос.
– Десять минут! – напомнил воскресший Йорик, который уже около ста лет не видел тараканьих бегов.
Пройдохи поспешили на городскую площадь. Ставки ещё принимались.
– Ставьте на Рыжего Усана! – посоветовал гомункулус, и Гийом тут же последовал мудрой подсказке волшебного помощника.
Разбитая на сектора городская площадь кишела народом. Многочисленные зрители жались к невысоким двухэтажным Домам, с нетерпением глядя на беговую дорожку.
Раздавшееся над толпою улюлюканье ознаменовало появление бегунов.
На стартовую линию выползли гигантские тараканы, каждый величиной с лошадь.
Умелые наездники благосклонно приветствовали толпу.
– Который из них Рыжий Усан? – спросил Гийом, наклонившись к колбе, спрятанной за пазухой у Мелоуна.
– Слушай, сейчас объявят! – раздражённо ответил Йорик, с неудовольствием разглядывая волосатый выпяченный живот Мелоуна.
«И когда он только смог его наесть? – удивленно подумал гомункулус. – Ведь на службе у сэра Дорвальда особо не пожируешь».
– Итак, до старта осталось две минуты! – пафосно прокричал седовласый звездочет в дурацком тёмно-синем колпаке, собиравший у желающих ставки. – Впереди всех стартует обладатель вчерашней полупозишн, сам Красный Барон, семикратный чемпион мира по тараканьим бегам!
Красный Барон в ярко-алом развевающемся на ветру плаще приветственно помахал толпе. Перебирающий лапами таракан чемпиона тоже был весь красного цвета.
– Следом за героем вчерашних заездов стартует Фернандо Неутомимый, прибывший к нам из-за далёких Пиреней.
Смуглолицый коротышка в синем плаще сорвал свою порцию оваций. И, что странно, приветствовали его, пожалуй, с большим энтузиазмом, чем Красного Барона.
– Чемпион мира прошлого года! – прокомментировал гомункулус, наблюдая за площадью через дыру в рубахе Мелоуна.
– Под номером третьим стартует наездник из Лапландии Кими Невозмутимый, – продолжал объявлять участников звездочёт. – На четвёртом месте Ральф Неистовый!
– Брат Красного Барона! – добавил Йорик. – Они давно и безнадёжно враждуют.
– И на последнем ряду стартовой решётки в бой уйдёт сэр Фитипальди и его знаменитый боевой таракан Рыжий Усан.
– Сэр Фитипальди?!! – не веря своим ушам, переспросил Гийом. – Он что, рыцарь?
– Ну разумеется! – неосмотрительно рявкнул гомункулус. – ГЛАЗА РАЗУЙ!
Окружающие стали как-то странно посматривать на Мелоуна, и тот поспешил успокоить добропорядочных горожан коротким, но всё объясняющим замечанием.
– Рези в животе! – смущенно пробормотал Мелоун, и добропорядочные горожане понимающе закивали.
Сэр Фитипальди и впрямь оказался рыцарем, облачённым в тусклые турнирные доспехи, вот только оружия у него небыло.
– Плакали наши денежки, – разочарованно простонал Мелоун, но у хитрого Йорика на этот счёт было своё мнение.
– Не лохмать бабушку! Если говорю, что дело выгорит, значит, так тому и быть!
Звездочёт взмахнул магическим жезлом, и над стартовой прямой возник светящийся красный фаербол, он шипел и плевался искрами.
Наездники напряглись, вцепившись в усы нетерпеливо перебирающих лапами тараканов. Фаербол пожелтел и внезапно взорвался вихрем зелёных огней.
- Время прибытия - Валентин Леженда - Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Мой Сводный Лёд - Наталья Ринатовна Мамлеева - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Леди-самозванка в Драконьей Академии Магии (СИ) - Лунёва Мария - Юмористическая фантастика
- 02 Смерть. Мрачный Жнец - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева) - Terry Pratchett - Юмористическая фантастика
- Замок Зачарованный - Джон Де Ченси - Юмористическая фантастика
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Кот в красной шляпе - Саша Суздаль - Юмористическая фантастика
- Полковнику нигде… - Вад Капустин - Юмористическая фантастика