Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проснулась от короткого стука. Привыкшая за последнее время к состоянию опасности встала с кровати сразу же и только потом сообразила, что опасности нет. Не дождавшись ответа, в комнату вошла вчерашняя служанка. В руках она держала длинное атласное платье красно-коричневого цвета.
— Как и просили, более «целомудренное».
Я радостно посмотрела на платье, признавая знакомые мотивы. Корсет хоть и без шнуровки, но плотнее остальной ткани. Струящийся подол и свободные рукава, драпируемые за счёт узкой манжеты. Когда сие великолепие надели на меня, то я очень держалась чтобы не спросить о нижних слоях, принятых носить при дворе. В данном случае был только узкий плотный подъюбник, благодаря чему ткань верхней юбки не прилегала к ногам. Волосы мне тоже уложили крупными локонами. Чувствовала я себя прекрасно. Следующим открытием для меня было, когда мне не только припудрили лицо и подвели ресницы, но и подвели глаза сурьмой.
— А это зачем? Мы же не на бал собираемся.
— Вы сейчас направитесь на завтрак к Его Величеству. Вы же собираетесь предстать перед самим королём!
— А… ну да, да… — С сомнением протянула я. О том, что вчера предстала перед ним в том же виде, в каком разгуливала по лесу решила умолчать.
Досадно было, что за всеми приготовлениями у меня не было возможности выглянуть в окно. Разливающийся по комнате свет свидетельствовал об отсутствии тумана и было интересно, что же там, за окном. Когда мы шли по просторным коридорам, то я уже спокойно рассматривала декор и оформление. Вытянутые окна располагались под самым потолком, играя отсветом по изысканным стенам со множеством барельефов. Иногда на пути встречались даже статуи.
В просторной столовой стоял широкий стол, накрытый на две персоны. Самого короля в помещении не было, но был слуга, постучавший в дверь, когда мы вошли. После небольшой паузы вышел и король. Служанка тут же склонилась в глубоком поклоне. Я не могла не заметить её возмущённый взгляд на меня. Ну да, как так, не склонилась в столь же глубоком уважении. Тем временем указал раскрытой ладонью на стол. Улыбнувшись, прошла. Заговаривать первой не хотелось. Да и не ясно ещё было, какие здесь обычаи. Хотя и не здороваться вообще было тоже не слишком культурно. С обеих сторон.
— Удалось ли вам отдохнуть с дороги? — Король сел за стол и как ни в чём ни бывало начал завтрак.
— Благодарю, всё прекрасно. Мне удалось восстановить силы. — Может всё не так страшно и я сама придумываю призраков там, где их нет? Главное держать манеры. Уж это из меня не выбьют ни подземелье, ни жизнь в лесу, ни домашние хлопоты жизни в маленьком домике. — Надеюсь, моё пребывание во дворце не слишком тягостно для вас?
— Нет, что вы, я люблю принимать гостей. Слуги уже заканчивают обустройство ваших будущих покоев и эту ночь вы уже будете отдыхать в них. Скажите, вам уже удалось осмотреть столицу?
— Сожалею, но нет. — Находясь под внимательным и чутким взглядом растерялась и не сразу поняла, что мне вообще-то задали вопрос. — Когда мы прибыли, то туман уже разлился по всей близлежащей территории и я видела в лучшем случае отдельные дома.
— И что вы можете сказать?
— Весьма необычно. Архитектура Крэйвола по большей части светлая, но лаконичная, монументальная. В Герфельде же хочется рассматривать каждый уголок.
К тому моменту что я, что Роберт уже закончили завтрак. Небрежное движение рукой короля и слуги отошли от стены, унося блюда со стола. Но Роберт тут же сделал другое, гораздо конкретнее. Так же молча он он посмотрел на солдата и служанку у двери, указал двумя пальцами на них, затем на дверь. Все вышли, не проронив ни слова. Значит, всё же уважение к высшему обществу здесь есть. Но меня почему-то начала напрягать вся эта ситуация. В воздухе неуловимо мерещилась угроза. Я хотела было встать и тоже выйти из помещения.
— Куда же вы. Вы хотели аудиенции со мной, вы её получили.
— Да, благодарю. — Я замолчала, не находя слова, чтобы подступиться к вопросу лаконично, не умоляя, но и не требуя.
— Каким он был? — Внезапно спросил король Герфельда, откидываясь на спинку кресла, когда я уже хотела продолжить.
— О ком вы?
— О вашем муже.
— Мы не были в браке. — Стало тоскливо. — Его убили накануне.
— Как это было? — Внимательно посмотрела на Роберта. Мысли путались, я не понимала к чему вопросы и куда он заводит разговор.
— Он умер на моих руках.
— Думаю, вам будет комфортнее вести диалог на крэйволе?
— От чего же? Моё произношение герфельда режет вам уши?
— Нет, что вы. Вы практически идеально говорите на герфельде.
— Тогда что не так?
— Вы не верно используете предлоги и окончания. В вашем случае не «на моих руках», а «от моих рук».
Сердце пропустило удар. Я смотрела на короля, силясь понять его мысли. Но лицо было совершенно спокойным, а взгляд по прежнему участливый и внимательный, словно не король сейчас кидал в меня обвинениями, а наоборот выслушивал мои душевные терзания и пытался поддержать. Прикрыла глаза, переводя дыхание. Но вместо этого в темноте показался взгляд Генри, цепкий и расчётливый.
— Нет, я сказала всё вено. — Ответила на вдохе, распахивая глаза.
— Допустим. Так каким он был?
— Это допрос? Что вы хотите от меня услышать?
— Допрашивают в подземельях и тюрьмах. Но мы не в Крэйволе. Так что просто расскажите мне то, что я не знаю.
Держать лицо становилось всё сложнее. Но я княжна, сидевшая сейчас перед королём, потому вдохи выдохи
- Шарм - Трейси Вульф - Любовно-фантастические романы / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Седьмое Солнце: игры с вниманием - А-Рина Ра - Детектив / Любовно-фантастические романы / Эзотерика
- Разрушь меня - Тахера Мафи - Любовно-фантастические романы
- Служанка из чайной лавки. - Марушка Белая - Любовно-фантастические романы
- Карнавал в День Всех Неживых (СИ) - Чернышова Алиса - Любовно-фантастические романы
- Служанка с секретом - Лана Кроу - Любовно-фантастические романы
- Кофе готов, миледи (СИ) - Логинова Александра - Любовно-фантастические романы
- О звере и фейри - Келси Киклайтер - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Чертов босс (СИ) - Шарм Элли - Любовно-фантастические романы
- В лабиринте времени (ЛП) - Блэр Миша - Любовно-фантастические романы