Рейтинговые книги
Читем онлайн Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт - Фаня Шифман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 124

После экскурсии по саду девочки вернулись в салон. Ренана усадила подругу в самое удобное кресло в просторном и очень уютном салоне – в его оформлении явственно чувствовались её вкус и умелые руки, – а сама принялась хлопотать, накрывая стол к чаю. Тут же суетились близнецы, подтаскивая низенький столик поближе к креслам и дивану, накрывая его скатертью ("не иначе, Ренана её вышила!" – подумала Ширли) и расставляя на нём посуду. Ширли несколько раз порывалась вскочить и начать помогать, но Ренана и близнецы хором останавливали её: "Трёх пар рук достаточно… Ты же гостья! Сиди, отдыхай!" Раскрылись широкие (шире, чем в меирийской квартире) двери просторной веранды, и появились Бенци и Ноам. Бенци заметно осунулся, выглядел утомлённым, и даже его обычно пухлые, румяные щёки как бы несколько опали и побледнели. В темно-рыжей меди лохматой шевелюры заметно прибавилось серебра. Он широко и радостно улыбнулся гостье. Что бы ни случилось, как бы он ни устал, это всё тот же улыбающийся лев. Ренана радостно улыбнулась: "Папуля! Братик! Привет! Видите, кто у нас сегодня в гостях! Садитесь с нами чай пить!" Ноам застыл рядом с отцом и с робкой улыбкой восхищения глянул на Ширли, еле выдавив слова приветствия. Ширли пробормотала в ответ своё приветствие и густо покраснела. Оба они в безмолвной застенчивости поглядывали друг на друга, удивлённо отмечая изменения, появившиеся за то время, что они не виделись. Ноам подивился тому, как повзрослела и похорошела Ширли. Ширли, в свою очередь, восхитила тёмная, цвета сильно палённого каштана, курчавая бородка, отливающая фамильной медью и живописно окаймляющая лицо юноши. Ширли про себя заметила, что эта бородка очень ему идёт, и самое интересное – она непостижимым образом как бы скрадывает кривизну травмированного длинного носа и розовый шрам, рассекающий правую бровь. Парень словно угадал мысли Ширли и смущённо потупился, покраснев до корней волос.

Бенци обернулся в сторону рава Давида и Ривки, которые с ласковой улыбкой поглядывали на молодёжь, и, указывая на Ширли, проговорил: "Вы, наверно, знаете? – это дочка Рут Магидович, ныне Блох. Ведь когда-то Нехама с нею была очень дружна!" – "Она уже была у вас! Я помню… – воскликнула Ривка и заметила: – Она на Магидовичей нисколько не похожа! Подумать, как время бежит! Это у маленькой Рути такая взрослая дочка! И наша Ренана с нею дружит!" Рав Давид, ничего не говорил, только иногда изучающе поглядывал на гостью, вгоняя её в смущение.

Спустя некоторое время старики встали и вышли из салона: "Не будем вам мешать…" Присоединиться к чаепитию молодёжи они вежливо отказались.

Ширли рассказывала Ренане: "Я тебе уже говорила, что хочу поступить к вам в ульпену. Мои не очень это поддерживают, но, вроде, смирились. Мама говорит, что там в её время были отличные педагоги. Да и вообще – куда ещё идти девочке с гуманитарными наклонностями! Не в художественную же студию Дова Бар-Зеэвува! Но с другой стороны – как это "дочь элитариев из Эрании-Далет пойдёт учиться к фиолетовым, в Меирию"… Да ещё и в общежитии жить, а это им и вовсе не по душе…" – "Так и говорит? Она же сама из Меирии!" – удивлённо нахмурившись, пробормотала Ренана. Ширли покраснела: "Она всё время сокрушается: "Соседи засмеют, проходу не дадут!" – передразнила девочка голос матери. – Хорошо, хоть больше о гимназии Галили нет разговора. В Австралии они же согласились, чтобы я училась в частной религиозной школе, которую Яэль порекомендовала!.. Там, правда, для меня другого варианта и не было. Ну, так после Австралии другого пути у меня нет. Думаю, они это понимают". – "Так отлично же!" – воскликнула Ренана.

Рувик пару раз вздохнул, слушая взволнованную скороговорку Ширли и смущённо потупившись, смущённо улыбнулся Ширли: "Давненько мы тебя не видели! Ты действительно очень изменилась!" – "Естественно! Все изменились… и Эрания тоже.

А сколько новостей за это время!.. Моих братьев, – слышали? – по ТВ показывали…" – "Да уж, наслышаны… Говорят, они там смотрелись куда естественней, чем Зяма Ликуктус", – откликнулся Рувик и покраснел ещё гуще. – "Если к ОФЕЛЬ-ШОУ вообще применимо понятие нормально или естественно!" – чуть слышно откликнулся Ноам.

Шмулик кивнул и продолжал: "Твои братишки в своём супермодном прикиде отлично вписываются в ОФЕЛЬ-ШОУ. У нас в старших группах йешивы говорили про их рубашонки…" – и осёкся, потому что Бенци грозно сверкнул на него глазами: "Шмуэль, немедленно прекрати!" "Уж куда естественней, чем Зяма в кипе и с козлиной бородёнкой, – махнул рукой Рувик. – А, ну да, мы слышали, что Зяма сбрил свою бороду и вроде как намылился перебраться в Эранию-Бет, или Вав? А его дочки с приспешниками сколотили в Меирии компашку сторонников открытости и терпимости. Вовсю пропагандируют… э-э-э… так сказать – малый силонокулл, то есть – "Петек Лаван" и эти… как-их… "Шук Пишпишим" и тому подобные группы!" – "А-а-а! Это их постоянно дают по радио и в ОФЕЛЬ-ШОУ тоже! Я уж слышала… Чушь какая-то!" – Ширли с усмешкой пожала плечами. – "Ладно, не будем о них. Ты, Ширли, лучше расскажи нам про Австралию.

Это правда, что там наша любимая музыка, вообще нормальная музыка, под запретом?

Ведь твои братишки на ОФЕЛЬ-ШОУ это на всю Арцену провозгласили!" – "Это они всё врут! Австралия – нормальная страна, там никому в голову не придёт музыку запретить: каждый слушает, что хочет! Наоборот: им наши австралийские родные сразу дали понять: силонокулл считается бредом больного воображения богемных маргиналов. Там много концертных залов, где исполняют нормальную музыку, есть много мест, где можно послушать хасидскую музыку. Это крутая богема царит в основном в ночных клубах, и публика там соответствующая. Когда братья рассказывали, что они в гимназии создали "Клуб силоноидов", дядя Эрез их на смех поднял. Потом дразнил их – синусоиды. Ну, я же писала тебе, Ренана!" – "А сейчас их дружки себя назвали далетарии! По названию их клуба, где они занимаются борьбой…" – вставил Рувик, искоса глядя на Ширли; она скользнула по нему глазами и продолжила свой рассказ: "Пришлось братьям заткнуться со своей надмелодической и надритмической музыкой. В основном они демонстрировали малым кузенам свои спортивные успехи, обучали их приёмам каратэ. А мы ходили на концерты – и классики, и рок-мюзиклов, и клейзмерской, и современной хасидской музыки. Меня приятно удивило, что в окружении Яэль и Йоэля знают и любят наших Гилада и Ронена. Там знают про вашу студию, про ансамбль "Тацлилим"… Ну, конечно, в кругу Яэль и её семьи…" – "Ага, ты и про это писала!" – откликнулась Ренана, широко улыбнувшись, а Ширли, кивнув, продолжала: "Галь с Гаем всё это высосали из пальца. Мне кажется, это их Офелия подучила так говорить, или придурок Тумбель. Мне плевать, что он сам себя зовёт Тим, для меня он был, есть и будет Тумбель! Они же его при всех назвали вторым отцом!" – "Да уж папа нам рассказывал, что об этом в "Лулиании" говорят. Но не вслух. Там все сейчас очень боятся Арпадофеля, а больше всех… э-э-э… Пительмана… – заметил Ноам, сильно смущаясь и исподлобья поглядывая на Ширли. – Он же, знаешь, сейчас большой босс на фирме. Такой террор там завёл…" Ширли краем уха слышала об этом из разговоров родителей, поэтому она внимательно слушала Ноама. Впрочем, ей было неважно, о чём он говорит, ей важно было наконец-то слышать его голос, видеть его лицо. А он уже спрашивал её: "А где вы там были?" – "Бабушка с дедушкой живут в пригороде Сиднея, в самом Сиднее у дедушки фирма, там же и Эрез, он фактически его заместитель и преемник. Раз в несколько лет папе удаётся повидаться со своими родными". – "А почему они там живут? Что, твой папа из Австралии? Как Зяма?" – спросил Шмулик. – "Да нет: они туда уехали, когда он ещё в армии служил. Этот бизнес у дедушки Мики тогда был тут, но возникли какие-то проблемы… Подробностей не знаю… Они думали, что и папа после армии к ним приедет, а он не захотел. С мамой моей познакомился – и никуда не захотел уезжать. Мы там всех повидали, по стране поездили. Классно! Вот разберусь с этим ворохом дисков с фото и видео – и принесу, посмотрите… Под конец я фактически жила в семье Яэль. Отличная у меня тётя!.. И бабушка Дина очень хорошая, ласковая и с юмором. С дедушкой я ладила, он тоже хороший, но уж очень солидный… Бизнесмен!.. – Ширли скроила уморительную гримаску, выпятив нижнюю губку. – Поэтому с бабушкой мне было легче: она теплее… Но лучше всех Яэль и её семья. Даже жаль было расставаться…" – "А пусть бы они сюда вернулись!" – "Это не так просто: там они прилично устроены… Друзья, родные Йоэля: ведь он – австралиец, то есть родился в Австралии, как и Мэри…" Ширли неожиданно улыбнулась Ренане и оживлённо спросила: "Ты помнишь блузку, которую ты мне вышила?" – "Ну, а как же! Сколько мы с тобой спорили из-за этого узора!" – засмеялась Ренана, – "Я её носила как нарядную в Австралии. До Австралии она была мне немного велика. Яэль она очень понравилась: она сказала, что очень изысканная вышивка. Я, конечно, не удержалась, похвасталась, что это мы с тобой рисунок разрабатывали. Она говорит, что мы могли бы с тобой сделать маленький бизнес на рисунках вышивок. Надо бы подумать, а?" – "Подумаем, обязательно подумаем. Но позже! Сейчас тебе надо поступать в ульпену – и так много пропустила…" – озабоченно покачала головой Ренана. "Я же училась в Австралии, и хорошо училась! Думаю, это мне поможет выдержать вступительные испытания. Ты мне поможешь?" – "Что за вопрос! Конечно, помогу! Ты же способная!" "А ещё Яэль сказала, что мне очень идёт фиолетовый цвет блузки, только вот если бы поярче… Да-а! – вдруг Ширли вскинула голову и живо оглядела всех присутствующих: – Ребята, я что-то не понимаю: что случилось? Раньше я могла надеть одежду любого цвета, да мне и идёт любой! А теперь… В Эрании говорят: фиолетовая гамма – неприлично, так элитарии не одеваются, потому что это любимый цвет у вас, поэтому вас так и назвали – фиолетовые!.." – "Ага! Как только у нас вошёл в моду фиолетовый цвет, так элитарии и объявили его неприличным!.. Они всей фиолетовой гамме приписали зловредные свойства хасидского рока и шофара", – объяснил Ноам, усаживаясь немного сбоку от Ширли и как бы невзначай поправляя на голове свою кипу, конечно же, фиолетового цвета. "Они заявили, что у шофара ядовито-фиолетовое звучание! И придумали нас называть фиолетовыми!" – тут же вставил Рувик, поглядывая на Ширли. – "Между прочим, твои дядя Арье и тётя Тили назвали свою младшую девочку Сигалит в честь нашего цвета…" – вставил Шмулик.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт - Фаня Шифман бесплатно.

Оставить комментарий