Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо благодарности Хармхаб погрозил Сети кулаком:
– Никогда не нападай со спины! Настоящий воин не должен так поступать. Тебя никто уважать не будет.
Тем временем Хуто измотал своего противника и хитрым приемом сломал ему руку. Добивать не стал, так и оставил валяться на обочине и выть от боли. Амени достал своего врага пару раз кинжалом, и тот, ослабев от ран, вскоре сдался.
Среди кустов замелькали огни факелов. На помощь бандитам спешила подмога. Пришлось бросить телегу и ослов. Похватали дорожные мешки с пожитками и бросились бежать к городу. Преследователи не отставали. Над головами беглецов шуршали стрелы. Амени и Паитси иногда останавливались и отстреливались.
Наконец, впереди выросли высокие стены. На башнях деревянные колотушки били тревогу. Преследователи остановились, не смея подходить к крепости ближе, чем на полет стрелы. Хармхаб громко постучал в ворота.
– Кто такие? – раздалось сверху.
– Воины из Мегиддо к правителю города.
Загрохотали засовы. Ворота со скрипом приоткрылись. Путники проскользнули в щель. Их окружили вооруженные защитники Библа.
– Что вам нужно от правителя? – недоверчиво спросил один из них, высокий, плечистый, в длинной дорогой одежде.
– Я ему должен сообщить важную весть, – настаивал Хармхаб.
– Можешь сообщить ее мне.
– Ты не Рибадди.
– Я командую войском города. Мое имя Кефет. Правитель сейчас отдыхает.
– Отдыхает? – удивился Хармхаб. – Как он может спать, когда город окружают войска Азиру? Веди меня к нему.
– А не хочешь, чтобы вас всех бросили в подвал крыс кормить? – нахмурил брови командующий войском. – Говори: зачем пришел иначе будешь обвинен в измене и подвергнешься пыткам.
– Покажи Рибадди. – Хармхаб вынул анх, обвитый коброй и вложил его в ладонь Кефету.
Начальник стражи немного брезгливо разглядел крест.
– Что это значит?
– Рибадди знает. Иди, покажи ему, иначе сам будешь обличен в измене.
Кефет недовольно хмыкнул и ушел в темноту. Напоследок приказал страже не спускать с путников глаз. Вскоре он появился вновь. На этот раз выражение лица было не столь надменное, но все же, холодное.
– Правитель ждет тебя. Но только ты один сможешь пройти к нему.
Они поднялись в верхний город к цитадели. Миновав охрану, преодолели каменную лестницу. Дальше узкий коридор. В стенах мелькали стрельчатые окошки.
– Повелитель! К тебе посланник из Мегиддо, – доложил Кефет.
– Пусть входит, – раздался усталый голос.
В мрачном сводчатом зале за деревянным резным столом сидел худой бородатый мужчина с узким лицом, тронутым морщинами. Черные глаза вспыхнули, разглядев гостя. Он тут же велел оставив их одних.
– Непобедимый! – в полголоса обрадовался Рибадди. – Неужели Боги услышали мои просьбы. Тебя ли я вижу? Где твое войско?
– Вынужден разочаровать. Мое войско – пять человек, из которых одни женщина и еще один – ребенок.
– Почему пять, – не понимал Рибадди, все еще радуясь. – Армия прибудет морем? Наконец-то мы накажем предателя Азиру. Я сам лично отрублю ему правую руку, а голову воткну на кол перед воротами. Пусть все видят, как опасно идти против великой Та-Кемет.
– Остынь! – Хармхабу горько было разочаровывать верного слугу Кемет. – Никакой армии не будет.
– Почему? – Радость постепенно сползла с узкого лица Рибадди. Он хотел о чем-то спросить, но не мог подобрать слова.
– Давай присядем, и я все объясню.
Хармхаб тяжело опустился на стул. Рибадди ничего не мог понять. Перед ним сидел грозный главнокомандующий непобедимой армии. Но во взгляде смущение. А вместо дорогих доспехов – тряпье бедняка. Он налил гостю вина в глиняную кружку и приготовился слушать.
– Итакама предал нас и сдал хеттам Кадеш.
– Да, – подтвердил Рибадди. – Я слышал об этом.
– В плену оказался Расесси, посланник в северные страны и младшая дочь Эйи с детьми.
– Это мне тоже известно.
– Хетты надавили на старика Эйю, пригрозив вырезать заложников, если мы сунемся в Приморье.
– И что теперь? – до Рибадди стало доходить…
– У меня два выхода: убить Эйю или попасть в Кадеш, чтобы освободить заложников. Только после этого войска Кемет смогут двинуться в Лабан.
– Выходит, Кемет, которой я служил долгие годы, бросает меня в трудную минуту.
– Я ничего не могу поделать, – с сожалением развел руками Хармхаб.
Рибадди отставил в сторону бокал с вином. Лицо его казалось спокойным. Глаза пустые.
– Как ты намерен выручить заложников? Чтобы взять штурмом Кадеш нужно войско не меньше пяти тысяч, хорошее вооружение, метательные орудия. Да и сходу город не взять – понадобятся месяцы осады?
– Еще не знаю. Сперва мне нужно добраться до низовьев Оронта.
– С удовольствием бы помог тебе, но я должен умереть, защищая Библ, – мрачно ответил Рибадди.
– Ты сможешь держать город до моего возвращения? Как только я вернусь из Кадеша, так сразу войска выступят из Хекупта.
– Вряд ли. У Азиру народу, что песка в пустыне. Так долго Библ не продержится. Смерти я не боюсь. Не переживай за меня. Я до последнего вздоха останусь верен Та-Кемет.
– Азиру ответит за все. Я обещаю.
– А если у тебя не получится? Если ты сам попадешь в плен? Что тогда?
– В плен я попаду только мертвым, – твердо решил Хармхаб. – И все же попробуй продержаться до моего возвращения.
– Боюсь, ничего не выйдет, – голос Рибадди прозвучал глухо. – Кругом предатели. Даже в городе полно тех, кто прямо сейчас готов примкнуть к шайке Азиру. В народе поднялась небывалая волна ненависти к Кемет. Твою страну обвиняют во всех бедах. Призывают к свободе. К какой свободе? Азиру грабит города и раздает нищим земледельцам скот. За это чернь его любит и поддерживает. Но что потом? Когда грабить больше будет некого, у этих же земледельцев все и отберут. Люди уходят с обжитой земли. Никто не растит хлеб. Скоро наступит голод, а за голодом придут болезни. Наступит хаос.
– Я столкнулся с воинами Азиру. Не похожи они на простых земледельцев.
– Хетты присылают ему серебро и оружие. Он нанимает воинов из Нахарины, что нищенствуют после падения Вашшукканни. Узнав о хорошей плате, к нему потянулись ассирийцы и халдеи. Да что там ассирийцы! Под Семиррой я хорошенько прижал Азиру. Мои воины врубились в центр и разделили его войско надвое. Все! Победа! оставалось вырезать всех и пленить Азиру… И тут ко мне в тыл влетели хеттские колесницы. Больше сотни. Откуда они взялись? Я потерял половину войска, сдал Семирру. Сам еле спасся.
Где-то в углу послышался шорох. Чихнул человек, стараясь зажать нос.
– Нас подслушивают, – Хармхаб выхватил меч.
– Предатель в потайной комнате.
Рибадди ринулся к двери. Хармхаб за ним. В коридоре темно. Лишь слабый свет от чадящих факелов чуть разгоняет мрак. В проходе мелькнула тень. Они кинулись следом.
– Вон он! Все! Ему не уйти! – Рибадди достал кинжал
Узкий проход, поворот, еще поворот. За углом налетели на Кефета. Командующий городским войском
- Огненный скит - Юрий Любопытнов - Исторические приключения
- Русский город Севастополь - Сергей Анатольевич Шаповалов - Историческая проза / Исторические приключения / Периодические издания
- Ликующий на небосклоне - Сергей Анатольевич Шаповалов - Историческая проза / Исторические приключения / Периодические издания
- Мария-Антуанетта. С трона на эшафот - Наталья Павлищева - Историческая проза
- На берегах Горыни и Случи - Николай Струтинский - Историческая проза
- С ведьмой в постели - Андрей Анатольевич Федин - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Эхнатон, живущий в правде - Нагиб Махфуз - Историческая проза
- Черный город - Василий Анатольевич Криптонов - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Старость Пушкина - Зинаида Шаховская - Историческая проза
- Лондонские тайны - Поль Феваль - Исторические приключения