Рейтинговые книги
Читем онлайн Шакал: Сын Анубиса (СИ) - Глебов Виктор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 67

Вскоре мы выскочили на площадку, где стояли три корабля средних размеров с гербами Кормонов на бортах. Трапы были спущены. Я увидел Ливию, Мефиер и дюжину охранников в бронекостюмах, покрытых бронзой.

— Быстрее! — крикнула нам наставница.

Мы забежали в один из кораблей и плюхнулись на мягкие сиденья. Асо пристегнулась. Я последовал её примеру. Через пару секунд рядом с нами оказались Ливия и Мефиер.

— Сегодня воды почти достигли середины дамбы, — сообщила наставница. — И они ещё поднимутся!

Все выглядели возбуждёнными. А я делал вид, что всё понимаю. Вернее, изо всех сил маскировал недоумение.

Корабли поднялись, развернулись, описав плавный полукруг, и помчались над городом. Прошло минут двадцать, когда прильнувшая к иллюминатору Асо радостно завопила, тыча пальцем в стекло:

— Вон, вон! Смотрите! Дамба!

— Спокойно, госпожа, — проговорила Мефиер. — Ещё ничего не видно. Нужно подлететь поближе.

— Я знаю! — кивнула, не отрываясь от иллюминатора, мелкая. — Не ф первый рас зе!

Впереди виднелись корабли. Их было великое множество. И новые продолжали подлетать. Просто столпотворение какое-то! Кажется, весь город устремился к дамбе.

Когда мы приблизились, стал виден широченный Нил, красный, мутный и бурлящий. Высокие волны бились о стену дамбы, разлетались на миллионы брызг, опадали и тут же сменялись новыми. Великая река колыхалась, словно боги раскачивали её. Когда мы снизились, стало видно, что в волнах полно смытых потоком и принесённых к Мемфису деревьев, каких-то обломков и трупов крокодилов. А над рекой висит пульсирующее красноватое свечение.

— Круть! — восхищённо произнесла Асо.

Теперь уже все глядели в иллюминаторы.

— Почему вода красная? — спросил я.

Тут риска никакого не было, так как сын Кормонов прежде не мог видеть подобного зрелища.

— Почва восточной Африки вымывается ливнями, насыщенная ею красная вода течёт в голубой Нил, а затем — в белый, — ответила Мефиер. — По легенде, богиня Хатор заливает реку кровью, но это древние сказки. Тем не менее, сегодня в городе будут продавать красное пиво, окрашенное камнями кадмон. В память о старом мифе и во славу Хатор.

— А что за свечение?

— Поток сметает на своём пути животных и неосторожных людей, — сказала наставница. — А также поднимает со дна трупы. Включая те, что сбрасывались в Нил в прежние времена. Тысячи мертвецов приносит сюда великая река. Их тела ещё помнят страх, боль и страдания, а они порождают тёмную энергию Дуата. Сейчас мы спустимся пониже и соберём её.

Пилот, словно услышав Мефиер, повёл корабль к кипящим волнам.

Мы заскользили над водой, почти касаясь красного свечения. На бортах вспыхнули бочкообразные приспособления, которые я поначалу принял за двигатели. В них запульсировали голубые огоньки, но почти сразу начали окрашиваться в фиолетовый. Затем цвет становился бордовым, синим и снова голубым. Я понял, что это сборщики тёмной энергии, тут же преобразующие её в шехир.

Сёстры и Мефиер дружно повернули на стене салона маленькие краны, и из них потекли светящиеся голубые струйки.

— Давай, Ахенатон, присоединяйся! — сказала мне Ливия и вдруг прильнула к крану ртом.

Асо и наставница сделали то же самое. Повернув голову, я увидел рядом с собой кран. Повернул и секунды три разглядывал заструившийся шехир. Теперь ясно, почему жители Мемфиса ломанулись к дамбе. Халява всегда радует. Припав к бронзовому крану, я сделал осторожный глоток и почувствовал, как в меня проникает магия. Шехир был, правда, совсем жиденький. Интересно, сколько мы здесь проведём времени? Если много, то можно неплохо пополнить запас. Даже и на весь собравшийся мегаполис хватит, наверное.

— Смотрите, Амины! — воскликнула вдруг Ливия, оторвавшись от крана и тыча пальцем в стекло. — На пяти кораблях прилетели! Вон они, глядите!

Я нашёл глазами пять одинаковых машин, паривших метрах в тридцати справа от нас. Мефиер глухо пробормотала замысловатое ругательство, не стесняясь девчонок. Да и меня, если уж на то пошло.

— Они могут напасть? — спросил я.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Не сейчас, — сказала наставница. — Эти крысы не станут атаковать при всех. Не их стиль. Предпочитают бить в спину. Как было с вашим прадедом. Они и сейчас посылают убийц вместо того, чтобы развязать открытую войну.

— Они бы развязали, — сказала Ливия. — Но главы Домов договорились, что этого не будет. Вражда родов должна идти по-тихому.

— Почему? — спросил я.

Пять кораблей Аминов немного приблизились к нам, но затем ускорились и ушли далеко вперёд, затерявшись среди остальных, коих над рекой парило великое множество.

— Потому что Дом Ра и Дом Фаюм, к которому принадлежат Амины, в союзе, — ответила Мефиер. — Глава Дома Фаюм отвечает за армию при дворе Его Величества.

— То есть, не хотят выносить сор из избы?

Наставница задумчиво поглядела на меня, словно пытаясь сообразить, что я имею в виду. Ах да, в этом мире ведь совсем иные пословицы. По крайней мере, в Луксоре. Наконец, девушка кивнула.

— Именно так, господин Ахенатон. Домам не нужно, чтобы кто-то видел, что их рода пытаются истребить друг друга. Поэтому Амины посылают к нам убийц, а мы не жалуемся и делаем вид, будто ничего не происходит.

— Мы тоже к ним засылаем лазутчиков?

— Нет, род Амин гораздо могущественнее нашего. В их дворец не попасть. Слишком много охраны. Пару раз пытались, но это было давно. Неудачно. Так что ваш отец решил больше не рисковать людьми.

— А вот Аминам фсё рафно, — вставила Асо. — Им плефать, сколько селофек умрут, пытаясь нас приконсить.

— Видимо, так, — согласилась Мефиер.

Мы провели около дамбы не меньше часа. Когда красного свечения почти не осталось, наставница велела пилоту возвращаться.

По прибытии состоялся ужин, который пришлось перенести из-за нашего отсутствия. Примерно в середине речь зашла о кораблях Аминов. Ливия с Асо наперебой рассказывали о них так, словно едва избежали смерти. Сирофан кивал с безмятежным выражением лица. Его жена слегка хмурилась.

— Не стоит вам лишний раз выбираться так далеко от дома, — сказала она, когда девочки, наконец, выговорились. — Это опасно.

— Амины не посмеют открыто напасть, — сказал Сирофан. — Волноваться не о чем.

— Да, мам, — кивнула Асо. — Не мозем зе мы фсё фремя сидеть дома или ф сколе. Так и с ума сойти мозьно.

— Не будем об этом, — проговорил Сирофан. — Ничего не случилось. Да и не могло случиться. Много шехира вы набрали?

Я пополнил свой запас незначительно по сравнению с тем, что давали Проклятья. Примерно как от зерна первого уровня. Вероятно, и у остальных было почти так же. Удивительно, что столько народу прилетело к Нилу ради таких крох. Наверное, сбор энергии не был самоцелью, и жители столицы просто хотели поглядеть, как неистовствует великая река. Я понял так, что наводнение было в Луксоре вроде праздника. Сирофан и Нефертари пили за ужином красное пиво, нам подали гранатовый сок. Глава семейства поднял тост за богиню Хатор. За то, чтобы она не гневалась и не обращалась огромной львицей.

Когда ужин закончился, Сирофан подал мне знак задержаться, и мы вышли из столовой последними.

— Ахенатон, тебе, возможно, предстоит стать наследником рода Кормон, — проговорил Сирофан, пока мы шли по дворцу. — При худшем раскладе, разумеется.

Это он имел в виду, если мне не удастся вернуть трон.

— Я должен посвятить тебя в наши дела. Чтобы ты понимал, что к чему. Как бы ни сложилось, мой сын должен уметь поддержать беседу на темы, касающиеся нашего рода. Иначе будет странно.

— Согласен. Ты хочешь прямо сейчас начать?

— А у тебя есть другие дела?

— Пожалуй, нет.

— Тогда давай расположимся в моём кабинете. Мы как раз туда идём. Не собираюсь вываливать на тебя всё сразу, но будет логично, если ты через некоторое время возьмёшь на себя управление какими-нибудь нашими делами. Возраст у тебя вполне подходящий.

— Например?

Мы как раз добрались до кабинета. Сирофан отпер дверь и впустил меня внутрь.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шакал: Сын Анубиса (СИ) - Глебов Виктор бесплатно.
Похожие на Шакал: Сын Анубиса (СИ) - Глебов Виктор книги

Оставить комментарий