Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А где рядовой Хоршулер? — поинтересовался он. Солдат, который обычно безучастно наблюдал от двери за их игрой.
— Полагаю, его послали на очередное задание. Прочесывать леса. Нынче каждая пара рук на учете, как мне показалось, — она посмотрела на него. — А что?
— Да так, ничего, мадам. — Но его радовало, что охранник не будет на него осуждающе пялиться.
— Приступим?
Она выбрала белые и разыграла староиндийское начало. Он ответил вариантом бразильской защиты. Когда она наклонилась, чтобы выдвинуть вперед фигуру, он заметил бретельку ее бюстгальтера. На мгновение цепочка покачалась ровно на том месте, где сходились ее груди.
Его воображение дорисовало остальное.
Через семь или восемь ходов она взяла фигуру, но не поставила ее на доску, как бы отвлекшись.
— На следующей неделе мы не сможем поиграть, — сказала она. — Я еду домой на несколько дней. В Бремен, в гости к родным.
Едет домой. Как же ему хотелось поехать домой!..
— Это замечательно, — кивнул он. — Если бы я только мог… — Он запнулся на полуслове. Если бы только я мог сделать то же самое! Если бы я просто знал, что моя семья еще жива…
— Мне жаль, — она посмотрела ему прямо в глаза. — Глупо было с моей стороны заговорить об этом. Я всего лишь хотела, чтобы вы знали, что если вас ко мне не вызовут… — она выдвинула вперед слона под защитой коня. — Чтобы вы не подумали, что я больше не хочу вас видеть.
— Лагеркоммандант поедет с вами? — спросил Лео. Он ответил на ее нападение, выдвинув пешку.
— Боюсь, нет, — она также выдвинула пешку. — Коммандант Хосс все еще в Берлине. Так что служба не позволит ему уехать.
— Понимаю, — Лео содрогнулся. Служба уничтожения людей. Ему не давала покоя мысль о том, что с ним может случиться, пока она будет в отъезде. Не будет за ним приглядывать. Что она хотела этим сказать? Что между ними все кончено? Что она была бессильна предотвратить неизбежное?
Затем ни с того ни с сего она вдруг произнесла:
— Ты для меня — единственный луч света в этом богом проклятом мире, — она взглянула на него. — Ты ведь это знаешь?
Он никогда прежде не рассматривал ее так открыто. И никогда не замечал робости в ее бледно-голубых глазах.
— Это единственное, чего я жду с нетерпением. Наших встреч…
Он лишь кивнул. Сердце стучало в грудной клетке, словно метроном на максимальной скорости.
— Фрау, ваш ход, — только и смог выдавить Лео, отводя глаза в сторону. Он замер, боясь оторвать взгляд от доски. Никогда в жизни его сердце не билось так сильно. Он пытался подавить напряжение, нараставшее под бесформенными лагерными штанами, молясь, чтобы оно не стало заметно.
— Да-да, конечно, мой ход, — улыбнулась она.
Шахматы отошли на второй план. Он боялся даже взять фигуру, чтобы случайно не коснуться ее руки. Желания, которым он давал волю лишь по ночам, лежа на койке и надеясь, что его сосед-литовец не проснется в неподходящий момент, теперь прорвались наружу и наполнили его страстью. Лео старался не встречаться с ней взглядом. Он был в растерянности, не зная, что делать.
Когда он наконец осмелился поднять глаза, она смотрела на него.
Он подставился под обмен фигурами, который она приняла. Ходы производились быстро. Четыре, пять ходов, разменянные ладьи, пешки, конь за слона. В какой-то момент в стремительном мелькании ходов их пальцы соприкоснулись. И на этот раз они не отдернули руки.
Их взгляды встретились.
— Ты знаешь, что я не могу защищать тебя вечно, Лео, — в ее голосе не было настойчивости, только печаль. И во взгляде тоже.
— Я знаю, мадам.
— Грета.
Он кивнул, сглотнув.
— Ты можешь так называть меня. Скажи это, Лео.
Он вдохнул. В груди у него бушевала буря. Пришлось собрать все силы, чтобы произнести вслух ее имя. Он произнес едва слышно, одними губами:
— Грета.
— Вот видишь, — улыбнулась она.
Он улыбнулся в ответ. И почувствовал движение в чреслах. Что происходит…
— Гедда! — позвала она горничную, находившуюся в другом конце дома.
Полминуты спустя та показалась в дверях гостиной.
— Фрау Акерманн?
— Сходите в магазин, в город. Я вспомнила, муж просил подать ему вечером мороженое к штруделю.
— Мне кажется, у нас есть мороженое, мадам. Я сейчас…
— Фруктовое мороженое, Гедда. С любым вкусом. Я уверена, вы сделаете правильный выбор.
Горничная помялась, стоя в дверях, затем произнесла:
— Да, мадам.
Партия была окончена. Но они сидели не шевелясь. Они просто ждали. Минуты тянулись, одна за другой… Наконец задняя дверь захлопнулась.
— Полагаю, ты — девственник? — спросила его фрау Акерманн.
Лео сглотнул. Он хотел ответить отрицательно, каждая клетка его тела была охвачена паникой.
— Ну же, Лео, мне ты можешь признаться. Курт — единственный мужчина, с которым я была. Все хорошо.
Он понимал, что ничего более опасного в его жизни еще не было. Даже ответ на этот вопрос таил в себе смертельную угрозу. Если сейчас случайно войдет ее муж или она когда-нибудь проговорится об этом, он будет трупом через секунду после того, как тот расстегнет кобуру.
— Да.
Она поднялась, обошла вокруг стола и встала перед ним. Ее полные груди оказались прямо напротив его глаз, он слышал ее дыхание, видел ее изгибы. Она положила его руку себе на бедра. Глаза ее стали влажными, в них была боль.
— Я хотела бы остановиться, Лео, но я не могу…
— Я знаю.
Широко расставив ноги, она села на кресло напротив. Он больше не мог скрывать купол, поднявшийся на арестантских штанах. Она медленно расстегнула платье. Одна пуговка, вторая…
— Сюда, положи сюда, — прошептала она, взяв его руку. Она положила ее под платье, на бюстгальтер. — Вот так. И сюда…
Она взяла его вторую руку и положила ее себе под юбку, гуда, где было ее белье. Там все было мягким и влажным. Он неотрывно смотрел ей в глаза.
— Разве ты хочешь умереть девственником?
Лео сглотнул. Он почти не мог говорить.
— Нет.
— Ты можешь поцеловать меня, — она приблизила к нему свои губы и засмеялась. — Знаешь, если бы он сейчас вошел, он убил бы нас обоих. Ты готов умереть вместе со мной, Лео?
Он вгляделся в ее прекрасные глаза:
— Да.
— Ты понимаешь, почему я это делаю?
Он не ответил.
— Потому что ты хороший. И еще я хочу, чтобы ты познал это. Хотя бы раз.
Она взобралась на него и посмотрела на его полосатые штаны. Он никогда и не предполагал, что у него будет такая эрекция. Лео вспыхнул и попытался прикрыться.
— Не надо, — она убрала его
- Танки к бою! Сталинская броня против гитлеровского блицкрига - Даниил Веков - О войне
- Письма русского офицера. Воспоминания о войне 1812 года - Федор Николаевич Глинка - Биографии и Мемуары / Историческая проза / О войне
- Часы тьмы - Эндрю Гросс - Триллер
- Голубая зона - Эндрю Гросс - Триллер
- В начале войны - Андрей Еременко - О войне
- Игнорирование руководством СССР важнейших достижений военной науки. Разгром Красной армии - Яков Гольник - Историческая проза / О войне
- Звездопад - Николай Прокудин - О войне
- Баллада об ушедших на задание - Игорь Акимов - О войне
- Заговор адмирала - Михель Гавен - О войне
- Тайное Оружие - Александр Деревяшкин - Прочие приключения / О войне