Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ему было на это плевать – для его целей и так сойдет.
«По крайней мере, будем на это надеяться».
Едва оказавшись внутри, он выставил папку перед собой.
– Доктор Уитакер! Пришли результаты анализов на вирусы. Шокирующие результаты! Вам наверняка захочется…
Тут Монк резко замер, старательно изображая изумление при виде группы солдат в черном. На него нацелились несколько автоматных стволов. Он насчитал пятерых вооруженных мужчин, что подтверждало его первоначальную оценку ситуации – попытка провести спасательную операцию в одиночку оказалась бы тщетной.
Фрэнк стоял в углу с уже надетой на него верхолазной сбруей.
Кто-то один раз выстрелил в сторону Монка – пуля просвистела мимо его уха и ушла в коридор. В ответ он взвизгнул, дернулся вбок и опять высоко поднял свою папку, отчего листки разлетелись во все стороны.
И в этот момент жестко посмотрел на Фрэнка, пытаясь молча передать ему свою установку.
Тот доказал, что отнюдь не дурак, даже в такой пиковой ситуации.
– Не стреляйте! – завопил Фрэнк. – Это мой ассистент! Мне нужно узнать, что он выяснил!
Несколько бойцов глянули на высокого конголезца, стоящего у разбитого окна. Должно быть, это был командир группы. За плечом у него Монк углядел хвосты пыли, тянущие за несущимися к зданию факультета военными грузовиками. Поняв, что время на исходе, человек со шрамом секунду разглядывал Монка – а потом рявкнул какой-то приказ.
Через секунду Монка уже подтолкнули к Фрэнку. Он не сопротивлялся, продолжая держать руки над головой. Появилась еще одна сбруя.
Когда его прицепили к ней, Монк искоса бросил взгляд на бывшего армейского ветеринара. Тот хмуро посмотрел на него в ответ, явно гадая, что же задумал его соратник. Монк ответил едва заметным пожатием плеч. Да, план был не из блестящих, но ничего другого не оставалось. Он уже предполагал, что неведомые враги могут попытаться захватить Фрэнка, как они уже вчера поступили с врачами из ООН. Иначе эти ублюдки попросту разбомбили бы весь верхний этаж факультета.
Зная это, Монк решил разыграть рискованный гамбит, припомнив старое мудрое выражение.
«Если не можешь их победить, присоединись к ним».
12
24 апреля, 13:14
Провинция Чопо, Демократическая Республика Конго
Прижав к уху спутниковый телефон, Грей оглядывал руины бывшего лагеря ООН. Над черной водой разлившейся реки Чопо обугленными пеньками торчали остатки затопленной деревни, сожженной вертолетными ракетами, а за ними простирались темные джунгли, в которых по-прежнему чирикала, квакала и гудела жизнь.
Здесь же, прямо перед носом, была только смерть.
Прикрытые брезентом мертвые тела рядами лежали на земле, словно корявые бревна, оставленные на просушку. Большинство из них Грей уже успел осмотреть. Одни принадлежали местным жителям, другие – членам группы ООН, а третьи были облачены в потрепанное обмундирование различных военизированных группировок. По словам Ндая, трупы в обносках военной формы разбросали здесь намеренно, в попытке прикрыть истинных виновников нападения.
Грей перевел взгляд на Бенджи, который, стоя на коленях, склонялся над телом одного из туземцев. Покрытый черной коркой запекшейся крови труп выглядел так, словно местами с него полностью содрали кожу. Грей попытался представить себе, что творилось здесь незадолго до вооруженного нападения. Бенджи усматривал связь страшных повреждений на телах с кататонизирующим недомоганием, поразившим некоторых беженцев, из-за которого они даже не сопротивлялись нападению странствующих муравьев. По мере того, как биолог работал, лицо его все больше теряло цвет, взгляд становился заторможенным и стеклянным. Чуть в стороне Ндай и Фарайи волокли за собой за руки обмякшую тушу мертвого бабуина. Фрэнку требовались образцы, взятые и у представителей дикой природы.
Слушая отчет Пейнтера Кроу по телефону, Грей понимал, что все их усилия здесь совершенно напрасны. Кто-то похитил Фрэнка и Монка из университетской лаборатории, забросав ее напоследок зажигательными гранатами. Он сильней сжал челюсти. Это было еще одно доказательство того, что у противника слишком уж много разведданных касательно деятельности «Сигмы». Сведения явно достигали не тех ушей.
– Лиза продолжит сотрудничать с врачами в университетской больнице, – продолжал Пейнтер. – И по мере сил попытается возобновить работу доктора Уитакера – с теми ресурсами, которые есть под рукой. А еще она собирается связаться с доктором Реми Энгонга, патологоанатомом из Международного центра медицинских исследований, который работал с Фрэнком в Габоне. В его учреждении имеется изолятор четвертого класса биологической защиты, и это не очень далеко от вас.
Грей принял все это к сведению, уже переигрывая свои собственные планы.
– А как же Монк с Фрэнком? Нам остается только заключить, что их захватили те же люди, которые напали на лагерь.
Услышав это, сидящий на корточках Ковальски быстро поднял взгляд от лежащего перед ним необычного оружия, предоставленного группе Пейнтером, – экспериментальным экземпляром, разработанным УППОНИР специально для боевых действий в джунглях. Толстый ствол «Сюрикена» – такое тот получил прозвище – был словно расплющен на конце, отчего образец напоминал некий гибрид пулемета с автомобильным пылесосом. Да и боезапас, содержащийся в большом барабанном магазине, был здесь столь же необычным.
Такер тоже не без интереса разглядывал странный автомат. Даже Кейн принюхался к распахнутому футляру. Но, услышав последние слова Грея, рейнджер резко выпрямился. Глаза его сузились.
– Что там с Фрэнком?
Грей вполне понимал его озабоченность, зная, что Такер с Фрэнком крепко дружат еще со времен Войны в заливе. Выслушивая ответ Пейнтера, Пирс выставил перед собой ладонь.
– Это единственная хорошая новость, которая у меня есть на данный момент, – произнес директор.
– Как это хорошая?
– Лиза уверена – и я с ней в этом солидарен, – что Монк поспешил туда во время нападения, не столько надеясь спасти Фрэнка, сколько с намерением быть похищенным вместе с вирусологом.
Грей кивнул.
«Ну конечно…»
– Вам удалось засечь транспондер Монка?
– Не переживай. Кэт не собирается потерять след своего мужа. Устройство GPS, встроенное в его протез, остается активным. В данный момент оно продолжает двигаться в северо-восточном направлении от Кисангани.
Грей испустил негромкий вздох облегчения. Протез руки Монка – чудо науки и техники – был практически неотличим от настоящей руки. По крайней мере, если особо не присматриваться. Он не сомневался, что враги обыскали Монка, но, спеша убраться из университета, явно проглядели то, что находилось прямо у них перед носом.
«Но надолго ли?»
Грея по-прежнему терзали подозрения. Он украдкой бросил взгляд на Ндая, припомнив предостережение экогвардейца о том, что кое-кто из его товарищей-военных не заморачивается такими понятиями, как честь мундира. Грей понизил голос до шепота.
– Нам лучше придержать эти сведения при себе, – предостерег он. – Как бы мне ни хотелось воспользоваться поддержкой военных, кто-то все-таки узнал, что мы
- Тропа мертвых (сборник) - Джеймс Роллинс - Триллер
- Прирожденный профайлер - Дженнифер Линн Барнс - Детектив / Триллер
- Печать Иуды - Джеймс Роллинс - Триллер
- Не оглядывайся - Дебра Уэбб - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Клиника - Салли Энн Мартин - Детектив / Триллер
- Джуди. Четвероногий герой - Дэмиен Льюис - Прочие приключения
- Алтарь Эдема - Джеймс Роллинс - Триллер
- Грани пустоты (Kara no Kyoukai) 01 — Вид с высоты - Насу Киноко - Триллер
- Кортни. 1-13 (СИ) - Смит Уилбур - Прочие приключения
- Звёздные Войны. Полная история - Кевин Джеймс Андерсон - Разная фантастика / Энциклопедии