Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец, должно быть, знал об этом, потому что он выслал против них небольшой отряд под знаменем короля. Отец назначил командующим какого-то южного лорда… Эрика или Дерика – что-то в этом роде, но с ними был сир Реймун Дарри. В письме говорилось, что послали и других рыцарей вместе с гвардейцами отца. Но это была ловушка. Как только лорд Дерик переправился через Красный Зубец, Ланнистеры встретили их оружием, несмотря на знамя короля, а Грегор Клигейн напал на них с тыла, когда они попытались перебраться у Шутовского брода. Этот лорд Дерик и еще несколько человек, похоже, бежали – точно этого никто не знает, – но сир Реймун погиб, как и почти все, кто был там из Винтерфелла. Лорд Тайвин, говорят, перерезал Королевский тракт и теперь идет на север к Харренхолу, сжигая все по пути.
«Все хуже и хуже», – подумала Кэтлин. Положение складывалось куда более скверное, чем она себе представляла.
– Ты намерен встретить его здесь? – спросила она.
– Если он зайдет так далеко, но никто не рассчитывает на это, – сказал Робб. – Я отправил сообщение в Сероводье Хоуленду Риду, старинному другу отца. Если Ланнистеры подойдут к Перешейку, болотные жители будут проливать их кровь на каждом шагу. Однако Галбарт Гловер утверждает, что у лорда Тайвина хватит ума, чтобы не делать этого. Руз Болтон согласен с этим. Они считают, что он останется возле Трезубца, по одному занимая замки Речных лордов, пока Риверран не останется в одиночестве. Нам нужно идти на юг, чтобы встретить лорда Тайвина.
Сама мысль об этом до дрожи испугала Кэтлин. Какие шансы имеет пятнадцатилетний мальчишка против таких опытных полководцев, как Джейме и Тайвин Ланнистеры?
– Разве это разумно? Здесь ты занимаешь сильную позицию. Говорят, что прежде Короли Севера, встав у Рва Кайлин, могли отбросить от своих стен войско, в десять раз превосходящее их собственное.
– Да, но припасы у нас оканчиваются, а здесь трудно найти пропитание. Мы ждали лорда Мандерли, но теперь, когда сыновья его присоединились к нам, пора выступать.
Она слышала, как ее сын говорит словами своих лордов-знаменосцев. Все эти годы она столько раз принимала их у себя в Винтерфелле, гостила вместе с Недом у их собственных очагов. Она знала каждого. Она знала, каков каждый из них на самом деле. Интересно, знает ли Робб?
И все же в их словах был здравый смысл. Войско, которое привел сюда ее сын, не было регулярным, как принято в Вольных городах, и не состояло из наемников, которым платят монетой. В основном оно состояло из простого народа: крестьян, земледельцев, рыбаков, пастухов, сыновей трактирщиков, торговцев и кожевников, вперемешку с наемниками и вольными всадниками, алчными до добычи. Они откликнулись на зов своих лордов, но пришли не навечно.
– Отсюда надо уходить, это правильно, – сказала она сыну. – Но куда идти и с какой целью? Что ты намереваешься делать дальше?
Робб помедлил.
– Большой Джон считает, что мы должны захватить врасплох лорда Тайвина и навязать ему сражение, – ответил он. – Но Гловеры и Карстарки считают, что разумнее обойти его войско и вместе с дядей Эдмуром выступить против Цареубийцы. – Он с несчастным видом провел пальцами по лохматой гриве темно-рыжих волос. – Хотя к тому времени, когда мы достигнем Риверрана… я не уверен…
– Будь уверен, – сказала Кэтлин своему сыну. – Или возвращайся домой и снова бери в руки деревянный меч. Ты не можешь позволить себе нерешительности перед лицом людей, подобных Рузу Болтону и Рикарду Карстарку. Не заблуждайся, Робб, – они твои знаменосцы, а не друзья. Ты сам назначил себя командующим. Так командуй!
Сын поглядел на нее с удивлением, словно не веря тому, что слышит.
– Как скажешь, мать.
– Спрашиваю тебя еще раз: что ты намереваешься делать?
Робб разложил на столе карту – истрепанную старую кожу, покрытую поблекшими от старости линиями. Один конец ее завернулся, он придавил край кинжалом.
– У обоих планов есть свои достоинства, но… Погляди, если мы попытаемся обойти войско лорда Тайвина, то рискуем попасть между ним и Цареубийцей, ну а если мы нападем на него… по всем сообщениям у него больше людей, чем у меня, и, самое главное, больше латной конницы. Большой Джон утверждает, что это ничего не значит, если мы поймаем его со спущенными штанами, но мне кажется, что лорда Тайвина, человека, участвовавшего в столь многих битвах, не так-то легко застать врасплох.
– Хорошо, – сказала Кэтлин. Она услышала интонации Неда в голосе сына, в раздумьях изучавшего карту. – Продолжай.
– Я бы оставил небольшой отряд охранять Ров Кайлин, в основном стрелков, а со всеми остальными направился бы по гати, – сказал он. – Как только мы пройдем Перешеек, я разделю войско надвое. Пешие пойдут по Королевскому тракту, конница же переправится через Зеленый Зубец у Близнецов. – Он показал. – Узнав, что мы едем на юг, лорд Тайвин повернет на север, чтобы встретить наше главное войско, пропустив конницу по западному берегу к Риверрану. – Робб откинулся назад, не смея еще улыбнуться, но довольный собой и жаждущий ее похвалы.
Кэтлин нахмурилась, глядя на карту.
– Ты разделил рекой две части своей армии.
– Как и Джейме с лордом Тайвином, – сказал Робб горячо. На лице его наконец появилась улыбка. – Через Зеленый Зубец нет переправы выше Рубинового брода, где Роберт завоевал корону, – до самых Близнецов, а там мост держит лорд Фрей. А ведь он – знаменосец твоего отца, правда?
«Опоздавший лорд Фрей», – подумала Кэтлин.
– Так, – согласилась она. – Но мой отец никогда не доверял ему. Тебе тоже не следует делать этого.
– Я не собираюсь, – обещал Робб. – Ну что ты думаешь?
Невзирая на все, она была под впечатлением. «Пусть Робб похож на Талли, – подумала она, – но он – сын своего отца, Нед хорошо учил его».
– Каким отрядом ты будешь командовать?
– Конницей, – ответил он немедленно. И опять как отец: Нед всегда брал на себя самое опасное дело.
– А кто возглавит другой?
– Большой Джон всегда говорит, что мы должны сокрушить лорда Тайвина. Я думал предоставить ему эту честь.
Вот и первая ошибка, но как показать это Роббу, не ранив его еще робкой уверенности в себе?
– Отец твой однажды сказал мне, что не встречал человека бесстрашнее Большого Джона.
Робб ухмыльнулся:
– Серый Ветер откусил ему два пальца, а он только расхохотался. Значит, ты согласна?
– Твой отец не бесстрашен, – указала Кэтлин. – Он отважен, а это две разные вещи.
Сын задумался на мгновение.
– Лишь восточное войско будет отделять лорда Тайвина от Винтерфелла, – сказал он задумчиво. – И те немногие лучники, которых я оставлю около Рва. Итак, мне нужен здесь не бесстрашный человек, правда?
– Да, думаю, тебе нужна здесь холодная хитрость, а не отвага.
– Руз Болтон, – тут же сказал Робб. – Этот человек пугает меня.
– Будем надеяться, что он напугает и Тайвина Ланнистера.
Робб кивнул и свернул карту.
– Я отдам приказы и соберу свиту, чтобы тебя проводили до Винтерфелла.
Кэтлин постаралась собрать свои силы – ради Неда и ради их упрямого и отважного сына. Она отложила в сторону отчаяние и страх – словно платье, которое решила не надевать… но теперь увидела, что все-таки натянула его.
– Я еду не в Винтерфелл, – услышала она собственный голос, удивляясь неожиданно прихлынувшим слезам, затуманившим ее взгляд. – Возможно, отец сейчас умирает за стенами Риверрана. Брат мой окружен врагами. Я должна ехать к ним.
Тирион
Челла, дочь Чейка из Черноухих, направилась вперед на разведку и вернулась с вестью о войске, собравшемся на перекрестке дорог.
– Судя по кострам, думаю, что их там тысяч двадцать, – сказала она. – Красные знамена с золотым львом.
– Твой отец? – спросил Бронн.
– Или мой брат Джейме, – ответил Тирион. – Скоро мы узнаем это.
Он обозрел своих оборванцев: почти три сотни Каменных Ворон, Лунных Братьев, Черноухих и Обгорелых. Всего лишь семя того войска, которое он надеялся вырастить. Гунтер, сын Гурна, поднимал теперь остальные кланы. Тирион подумал о том, как воспользуется лорд-отец этими облаченными в шкуры людьми с их краденой сталью. Откровенно говоря, он и сам не знал, что делать с ними. Кто же он здесь – предводитель или пленник? Скорее всего, и то и другое.
– Быть может, лучше будет, если я один спущусь вниз? – предложил он.
– Лучше для Тириона, сына Тайвина, – заметил Ульф, говоривший от Лунных Братьев.
Шагга бросил яростный взгляд, это было жуткое зрелище.
– Шагге, сыну Дольфа, это не нравится. Шагга пойдет со взрослым мальчишкой, и если взрослый мальчишка лжет, Шагга отрубит ему мужской признак…
- Рыцарь Семи Королевств (сборник) - Джордж Мартин - Иностранное фэнтези
- Битва королей - Мартин Джордж Р.Р. - Иностранное фэнтези
- Воскрешённая - Морган Райс - Иностранное фэнтези
- Книга Мечей (сборник) - Робин Хобб - Иностранное фэнтези
- Миссия Шута - Хобб Робин - Иностранное фэнтези
- Фенрир. Рожденный волком - Марк Лахлан - Иностранное фэнтези
- Восход доблести - Морган Райс - Иностранное фэнтези
- Ошибка Ведьмака - Джозеф Дилейни - Иностранное фэнтези
- Охотники и жертвы - Райчел Мид - Иностранное фэнтези
- Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни - Иностранное фэнтези