Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так или иначе, но факт оставался фактом: Каюррианцев считали серьёзной силой, до сих пор не допустившей ни одной ошибки. И пять сотен бравых парней, тела которых лежали чуть дальше, за границей относящихся к космопорту территорий, служили этому наглядным подтверждением. Они ударили неожиданно и солидными силами, но провалились и были практически полностью истреблены. Парочку дезертиров, развернувшихся в тот же момент, как по ним открыли слаженный и точный огонь, можно было считать за источник информации, но никак не за выживших.
Тем более их уже казнили в назидание остальным, ибо подставлять спину врагу и бросать товарищей в такой ситуации — не дело.
— Бойцы! — Каррак, войдя под своды подземной стоянки, гаркнул так, что его не услышал бы только глухой. И то, вибрации воздуха он бы наверняка почувствовал. — Выступаем через семь минут! Левое и правое плечо нам поддержат парни из отрядов лейтенантов Бизе и Тол’Ши. Они же займутся всей той шелухой, что слетится попервой. Свои задачи помнят все?
— Так точно! — Слаженный ор стал ответом всеми уважаемому командиру, не поскупившемуся на улыбку. Правда, шлем он уже надел, во избежание, так что этого проявления эмоций от сурового капитана никто не увидел.
— Тогда выдвигаемся на позиции! Без шума и пыли!
— Сотрём в порошок!..
Каррак в числе первых покинул парковку, в числе первых двинулся в атаку, в числе первых столкнулся с каюррианскими боевыми дроидами, а потом…
Пришла темнота.
С большим трудом Каррак поднял веки, тут же поморщившись от яркого света и звона, стоящего в ушах и даже не думающего утихать. Ещё и нога, стоило ею только пошевелить, заболела так, будто в неё прямо сейчас погружали остро заточенную и докрасна раскалённую шпагу. Хотелось просто взять и погрузиться отдаться блаженной тьме снова, но Каррак не был бы Карраком, если бы поддался своей сиюминутной слабости.
Первым делом мужчина перевернулся со спины на левый бок, попутно отметив, что сервоприводы бронескафа работают. А вот электронике шлема пришёл конец: ни камер, ни фильтров для звука. Свет, как и отдающиеся в ушах воем и звоном шумы, приходили извне, через трещины в бронепластинах, сохранивших пехотинцу жизнь, но вышедших из строя. Благо, нечто подобное было предусмотрено, и отточенными движениями Каррак всё-таки стянул с себя шлем… и тут же об этом пожалел.
Первый его боец распластался тут же, в двух метрах позади. Второй и третий лежали за чадящим корпусом поваленного на бок гражданского антиграва, в днище которого зияла огромная дыра. И куда ни кинь взгляд — всюду лежали тела погибших пехотинцев. Лишь изредка среди них можно было разглядеть серые корпуса боевых дроидов, но этого было мало. Слишком мало. А ещё свидетельствовало о том, что здесь каюррианские машины, развивая контрнаступление, уже прошли.
Подтянув к себе винтовку, Каррак встал на одно колено, проверил боезапас в обойме и прислушался. Позади, там, откуда пришёл его отряд, громыхали выстрелы. Долгие, рваные очереди наслаивались друг на друга, отчего рокот орудий казался непрерывным. Редкие взрывы отсекали минуты, а отсутствие в непосредственной близости каюррианских дроидов говорило о том, что все мобильные силы были брошены в контратаку.
Командир без команды переполз в укрытие понадёжнее, — за подбитый антиграв, — после чего достал из отделения на поясе компактную, паршивенькую аварийную рацию, предназначенную для использования в случае повреждения основной связи. Шлема, а вместе с ним и почти всех органов управления системами бронескафа Каррак лишился, так что более рассчитывать ему было не на что.
— Говорит Каррак, приём? Меня кто-нибудь слышит? — Несколько секунд тишины, и рация, до сего момента отражающая только помехи в эфире, ожила.
— Каррак⁈ Сколько бойцов в строю? Что с группами прорыва⁈ — Каррак знал этот голос, но с большим запозданием понял, что впервые этого человека он услышал, когда тот спорил с полковником. Старший лейтенант, имени которого мужчина не помнил. Или не мог вспомнить из-за своего состояния, что совсем не одно и то же.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Уничтожены. — Судя по тому, что видел командир, это действительно было именно так. Будь тут хоть кто-то живой, и в месте дислокации шёл бы бой. Но на территории космопорта до сих пор не раздалось ни единого выстрела при том, что с начала операции прошло минут двадцать-тридцать, если судить по пробивающемуся через тучи солнцу. Значит, антигравы должны вот-вот прибыть. — Атака провалилась?
— Полностью. Нас ждали, сукины дети со своими дроидами! Выбирайся оттуда, Каррак! Иди на соединение с седьмым об… — Вдалеке громыхнула, и рация вновь затихла. Пару раз кто-то выходил на связь, но командир не успевал перекинуться с ними даже парой слов. А оставаться на месте тем временем становилось слишком опасно, и мужчина, подобравшись и мобилизовав все оставшиеся силы, двинулся прочь, намереваясь по широкой дуге обойти периметр космопорта, по дороге сбросить броню и скрыться среди городской застройки. Именно здесь. в местах ведения активных боевых действий должно быть немало брошенных квартир, так что разжиться гражданской одеждой — задача вполне посильная.
Главное тут — это выбраться, а дальше будет проще.
Но не успел Каррак преодолеть и двух сотен метров, как одно из тел на его пути неожиданно дёрнулось, перевернувшись на спину и наставив на командира винтовку. Правда, выстрела не последовало, а после второй выживший, изображавший из себя труп, опустил оружие.
— Командир⁈
— Кий? — Каррак тоже опустил винтовку. — Ещё кто-то выжил?
— Понятия не имею. Пришёл в себя с минуту назад. Все системы… — Пехотинец демонстративно медленно, с отчётливым усилием согнул руку в локте. —… того. Снять бы…
Каррак не стал задавать лишних вопросов, вместо этого оттащив подчинённого в сторону, к грузовым контейнерам и подальше от открытого пространства, на котором тот лежал. Уже там он занялся скафом, с которым всё было очень не очень. В обесточенном или повреждённом состоянии этот надёжный образчик боевой брони превращался в натуральный гроб, и сколь-нибудь долго в нём двигаться не смог бы даже лучший из лучших в вопросе физических кондиций боец. Благо, хотя бы снималась основная часть брони довольно быстро: всё отстёгивалось даже самостоятельно, а со сторонней помощью процесс просто занимал кратно меньше времени.
— Что это? ЭМИ?
— С тылов начали работать, да прицелились херово. — Кий поморщился и взглядом показал на небольшое опалённое пятно на сером покрытии пола космопорта. — ЭМИ-граната, упала прямо за моё укрытие. Хлопнуло так, что я отрубился. А ещё…
«А ещё» Каррак уже заметил и сам. В боку бронескафа Кия торчал осколок, отчего снять нижние пластины, закрывающие корпус, без извлечения осколка было невозможно.
— Твоя аптечка… мертва. — Командир отбросил бесполезный прямоугольник в сторону, вместо этого сняв с брони свой. Ряд несложных манипуляций — и вот уже мигающее зелёными огоньками устройство заняло своё законное место на поясе раненого, в соответствии с введённым Карраком перечнем команд приступив к лечению путём введения ряда медикаментов прямо в кровь. — Придётся вынимать осколок. Ты своими выкрутасами и перекатами себе его только ещё глубже загнал…
— Так я-то думал, что своих больше не осталось! — Возмутился парень, сняв, наконец, шлем. Светлые волосы, большие глаза, доброе, в общем-то, лицо — всё это не позволяло просто взять и опознать в нём солдата. — К слову, командир… У вас что, голова из титана отлита?
— В каком смысле? — Вместо ответа Кий постучал себя по правой части лба, после чего ткнул пальцем на самого Каррака. Тот, естественно, удивился, и ощупал уже свою голову, ожидая найти там что угодно: незамеченную рану, синяк или засохшую кровь. Но вместо этого под палец попало нечто чужеродное…
— Лучше не дёргать. — Кий поспешно отдёрнул руку командира от его же головы. Вернее, попытался, так как тот был в доспехе, и сервоприводы такой попытке извне воспротивились. — Если это пуля, то она точно застряла в кости.
- Плацдарм (СИ) - Дудченко Евгений - Социально-философская фантастика
- Скандерия (СИ) - Моденская Алёна - Социально-философская фантастика
- Семя скошенных трав (СИ) - Далин Макс Андреевич - Социально-философская фантастика
- Попаданс (СИ) - Лукин Евгений Юрьевич - Социально-философская фантастика
- Пути сообщения - Буржская Ксения - Социально-философская фантастика
- Бункер. Смена - Хауи Хью - Социально-философская фантастика
- Красный тряпочник (СИ) - Афонин Владислав - Социально-философская фантастика
- Ответные санкции (СИ) - Матвиенко Анатолий Евгеньевич - Социально-философская фантастика
- Рейтинг (СИ) - Гищак Татьяна - Социально-философская фантастика
- АНАФЕМА: Свобода Воли. ТОМ 1 и ТОМ 2. (ЧАСТИ VIII и IX) (СИ) - Тутынин Антон - Социально-философская фантастика