Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глаза владыки консорциума расширились от удивления, когда дисплей терминала связи перед ним расцвёл каталогами с данными самого разного рода. Всё было разбито по разделам и темам, имело краткое описание и в целом отлично подходило для восприятия сведений не только машинами, но и органиками. Или, что куда вернее, именно эти каталоги были адаптированы специально для органических форм жизни.
— Я так понимаю, это — аванс?
PR-0 кивнул.
— Возможность для консорциума понять, что и в каком виде я предлагаю со своей стороны. Но я так же надеюсь на то, что на принятие решения не уйдёт слишком много времени.
— Я дам ответ в течение трёх суток начиная с этого момента. Тем более, что по итогам этого разговора мне нужно многое обдумать. Но я благодарен за предоставленную информацию, Про.
— Я так же вижу в нашем сотрудничестве множество невероятных перспектив…
Как и ожидалось, Хинко Фал’Зёрстронг и подконтрольные ему органики не заметили факта передачи информации сверх того, что должно было быть передано, а Центр Синхронизации получил уникальную возможность обработать подробную историю андайрианцев, сопоставив её с общегалактической. Вероятность того, что указание на неизвестную сторону, направляющую и ускоряющую проявление фактора «сверхспособностей» среди органиков, обнаружится именно в социуме Андайрианского Консорциума была мала, но не равнялась нулю.
А большее совершенному машинному разуму, пытающемуся подчинить весь мир непоколебимой машинной логике, и не требовалось.
Глава 18
Орбита системы Вега-Реза, система Вега-Реза, Звёздное Королевство Тарс.
60885 год от падения Социума.
В этот солнечный день Хирако решил направить всю свою нелюбовь на разумных, облачившихся в форму и начавших считать, будто на оккупированной планете они — натуральные боги. Угнетение местных жителей, мародёрство, даже насилие — среди деяний солдат принца Делориаса место нашлось для каждого пункта из этого списка. И пусть бывшего пиратского капитана нельзя было назвать поборником морали, такое даже для него было действом чрезмерным. Вот только сколь бы мужчина ни гневался, кардинально изменить ситуацию было ему не под силу. Не могли суть наёмники рассказывать новым хозяевам земли, как им на ней себя вести. Оставалось лишь своим присутствием пытаться предотвращать как можно больше преступлений, ведь на глазах у «чужаков» пехота Агартии вела себя куда лучше. Опасались? Или у них имелись свои приказы на счёт «сохранения лица королевства»?
Если так, то получалось у них просто отвратительно: даже слепой с орбиты заметил бы, что творится на планете. И объяснить это воспетой в анекдотах и байках враждой звёздных королевств Агартия и Тарс было невозможно. Да, взаимная ненависть имела место быть, но тогда почему она проявилась столь поздно и исключительно после того, как в чертах городов остались лишь не слишком значительных размеров гарнизоны — две с половиной сотни тысяч «второсортных» солдат на всю планету, плюс двадцать тысяч на орбитальных станциях и трофейных кораблях из тех, что не отошли Каюрри? Нет, такого «волшебства» в мире не бывает. Налицо порушенная в конкретных подразделениях дисциплина, а то и преступная халатность и попустительство среди старшего офицерского состава. Зачем и почему это делалось — вопрос, на который Хирако, в силу своего опыта, и сам прекрасно мог дать ответ.
Как-никак, нечто похожее его «миротворцы» относительно недавно проворачивали на Марриконе…
— Коммодор, группа «Тау» докладывает об отправке последнего грузового челнока из их сектора. Весь предписанный нам груз с предприятия вывезен. — Отрапортовал молодой офицер из новобранцев, попавший на флагман только и исключительно за счёт превосходных отметок и некоторой «аномальности» в демонстрируемых им результатах.
— Назначьте «Тау» на следующий участок. Но перед этим пусть отдохнут, пары часов будет достаточно. — Каждый отряд на семьдесят-восемьдесят процентов состоял из дроидов, так что выделять им слишком много свободного времени сверх необходимого на сон не имело никакого смысла. Да и сам Хирако хотел как можно скорее завершить работу на этой несчастной планете, покинув её до того, как рванёт медленно тлеющий порох. — И перешлите мне отчёт командира Сайл’Береввира.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Будет исполнено, коммодор. — Офицер серьёзно кивнул, отсалютовал и, развернувшись, покинул довольно безлюдный мостик. Его рабочее место находилось весьма далеко отсюда, но он всё равно предпочитал докладывать обо всём лично. Юноша со взором горящим пылал желанием выслужиться, и Хирако не считал необходимым это пресекать. Хочет бегать — пусть бегает, для здоровья полезно. А подчинённых коммодор и так знал поимённо, так что «примелькаться» перед ним было едва ли возможно.
Учитывались заслуги всех и каждого, а там, где Хирако ошибался, на помощь приходила Тереза.
— «К слову, о Терезе…». — Подумал коммодор, вздев очи к потолку. — Тереза, есть что-то, требующее моего непосредственного внимания из того, о чём я не знаю?
— Никак нет, коммодор. На данный момент основные вопросы о ходе операции эффективно решаются вашими подчинёнными, действующими в симбиозе с тактико-стратегическими системами краткосрочного планирования. — Последовал ответ машинного разума, без которого Хирако себя на посту коммодора уже и не представлял. Собственно, во многом эффективность управления Каюррианским флотом строилась именно на участии специализированных вычислительных систем, учитывающих даже то, что гарантированно проходило мимо офицеров-органиков. — В связи с отсутствием требующих вашего непосредственного участия задач настоятельно рекомендую выделить время на отдых.
— На том свете отдохну…
Но Тереза отказ проигнорировала.
— В соответствии с прогнозами высока вероятность того, что в срок от пяти до шести часов начнётся длительный временной период, который потребует от вас максимальной эффективности. Коммодор, вам настоятельно рекомендуется отдых… — Хирако закатил глаза и деланно-тяжко вздохнул. Но со своего рабочего места встал, и вопреки сказанным ранее словам направился прямиком к лифтам, ведущим на уровни над мостиком. Там временно развернули каюты обоих коммодоров и самых доверенных офицеров, дабы тем не пришлось тратить по десять-пятнадцать минут только на то, чтобы после срочной побудки прибыть на мостик «Надежды».
Створки лифта разъехались в стороны, и Хирако, напоследок махнув рукой оставшимся на посту офицерам, шагнул в кабину, в считанные секунды домчавшую его до точки назначения. Несколько шагов, один поворот — и вот уже бронедверь с шипением отъезжает в сторону, впуская хозяина просторной каюты внутрь. Но простор — не синоним роскоши, так что обстановка в помещении ничем не отличалась от таковой у любого младшего офицера Каюррианской армады. Разве что расстояние от койки до дверей было втрое большим, да крошечная личная душевая имелась.
Впрочем, последний пункт как раз-таки и являлся солидным плюсом, ибо именно в душевую Хирако, избавившись от одежды, и направился. Мысли коммодора плавали, точно в застоявшемся киселе, шрам на груди покалывало, а перед глазами, стоило только опустить веки, отчего-то вставал Маррикон. Объятый пламенем, порушенный, заваленный трупами и навеки заклеймлённый мёртвым миром. То, что произошло на его поверхности так просто не забыть, и даже через несколько веков обитающие там разумные будут помнить о страшной трагедии, практически уничтожившей биосферу планеты. Что-то, бесспорно, осталось, но восстановить потерянное — задача не для одного поколения. А погибшее население? А беженцы? Репутация Маррикона? Всё это лишь усугубляло положение. Но самым неприятным для коммодора было то, что и он приложил руку к образованию хаоса на поверхности.
И вот уж что точно — тогда, в самой гуще событий, было намного легче, чем после.
Мужчина подставил воде лицо, опустил веки и, отбросив в сторону мысли о прошлом, сконцентрировался на текущем моменте. Но сколь он ни размышлял, ничего нового в голову так и не пришло. Ситуация на поверхности Резы-2 развивалась согласно плану, и лишь участившиеся случаи прямого неповиновения «подчинённого» населения слегка выбивались из общей картины. Тем не менее, на планы каюррианских «миротворцев» это существенного влияния не оказывало, так как основную работу делали ввезённые «втёмную» дроиды. Разумные же лишь удерживали те редкие части инфраструктуры, что ещё не были переданы войскам Агартцев, да контролировали вывоз трофеев, передача которых Каюрри была оговорена ещё «на берегу».
- Плацдарм (СИ) - Дудченко Евгений - Социально-философская фантастика
- Скандерия (СИ) - Моденская Алёна - Социально-философская фантастика
- Семя скошенных трав (СИ) - Далин Макс Андреевич - Социально-философская фантастика
- Попаданс (СИ) - Лукин Евгений Юрьевич - Социально-философская фантастика
- Пути сообщения - Буржская Ксения - Социально-философская фантастика
- Бункер. Смена - Хауи Хью - Социально-философская фантастика
- Красный тряпочник (СИ) - Афонин Владислав - Социально-философская фантастика
- Ответные санкции (СИ) - Матвиенко Анатолий Евгеньевич - Социально-философская фантастика
- Рейтинг (СИ) - Гищак Татьяна - Социально-философская фантастика
- АНАФЕМА: Свобода Воли. ТОМ 1 и ТОМ 2. (ЧАСТИ VIII и IX) (СИ) - Тутынин Антон - Социально-философская фантастика