Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Но не исключено. Надо активизировать наших агентов вокруг того места. Если там появятся какие нибудь пришельцы, их надо успеть перехватить прежде чем до них доберутся декары.
− Это будет не сложно, если они есть. − Сказал полковник. − Декары мало интересуются живыми.
− Глупые машины. − Сказал Миран.
− Глупые или нет, но они захватили наш мир.
Поиски ничего не дали. Никаких данных о пришельцах не было. Прошли дни и недели. Все было кончено и всякая надежда потеряна.
Работа вновь пошла по прежнему руслу. Подземная база продолжала проводить разработки и исследования. Люди надеялись, что когда нибудь они смогут создать эффективное оружие против декаров. Но пока это было невозможно. Декары брали не только силой. Они брали людей в заложники и подавляли сопротивление шантажом. У машин не было чувств. Они не боялись смерти, у них было огромное количество оружия.
В кабинет полковника Марка Истлина вошел капитан Джен Лойд.
− Сэр. − Произнес он.
− Проходите. Что у вас?
− Вчера вечером на территории зоны были задержаны девять человек.
− Девять? И что с ними такое, что вы пришли с этим ко мне?
− Они довольно странно ведут себя, сэр. Взгляните.
Лойд поставил видеокассету. На экране появилось изображение людей. Они сидели все вместе и рядом находился какой-то лейтенант.
− Назовите свои имена. − Сказал лейтенант.
− Ирса Ина Кот, Мари Ина Кот, Джереми Хоуп, Синдерс Ханн, Ангрина Лим, Йорх Майндорк, Аррон Терр, Рант Ларес, Рили Террикс. − Назвали себя люди.
Лойд включил паузу.
− Вы не заметили ничего странного?
− Довольно странные имена.
− Мы ввели их в компьютер, он выдал, что у нас не существует ни одного из этих имен и фамилий. Вообще ни одного.
− Значит, они выдуманы? Но зачем?
− Не знаю. Слушайте дальше. − Лойд запустил кассету.
− Как вы попали в зону? − Спросил лейтенант.
− Какую зону? Мы были в лесу, когда нас поймали. − Ответила Ирса Ина Кот.
− Зона окружена заграждениями и здесь запрещено появлятся людям.
− А вы, стало быть, не человек?
− Я спрашиваю вас. − Произнес лейтенант.
− Хорошо. Я признаюсь. Я шпион космического дракона. Он высадил меня недалеко от того места, где вы нас поймали.
− Какого еще дракона?
− Большого, зеленого, лохматого, с шестью лапами и восьмью крыльями. Вы дурак или кто? Я вам нормальным языком сказала, что мы не видели никаких заграждений.
− Я требую уважения к себе!
− В таком случае, и вы обязаны нас уважать. − Ответила Ирса Ина Кот поднимаясь. − Вы не верите моим словам? Тогда, возьмите и проверьте. Пошлите людей туда и сами убедитесь, что там нет никаких заграждений. Мы свободные люди и мы имеем право находиться где хотим. А если у вас здесь какая-то зона, будьте любезны как следует устанавливать свои столбики с надписями.
Лейтенант несколько секунд молчал, и Лойд выключил запись.
− Мы вызвали его оттуда в этот момент и оставили их на время. − Сказал капитан.
− Действительно, довольно странные слова. Словно они из… Лойд! − Воскликнул полковник, вскакивая.
− Вы думаете, что это пришельцы? − Спросил капитан поднимаясь.
− Это объясняет почему мы не получили никаких данных. Мы искали инопланетян, а они иренийцы. Наверняка это кто-то из тех, кто улетел много лет назад в космос.
− Тогда, почему они вышли на связь на чужом языке и не ответили на наш сигнал?
− Это действительно не понятно.
− И еще. Мы проверили все наши системы охраны на границе, они не пропускали никаких людей без нашего ведома.
− Вы узнавали где они прошли?
− Они указали неверное место, сэр. Там не может пройти никто. Несколько десятков километров сплошных болот.
− Через них совершенно невозможно пройти? Может, у них была лодка или что-то еще?
− Через болота на лодке не пройдешь. Это болото, а не озеро. Лодка не утонет, но и не сдвинется с места в трясине.
− Тогда, кто они?
− Есть только одна возможность прохода в зону, которая не могла быть проконтролирована. Если они пролетели над этим болотом на очень низкой высоте. Но и это фактически исключено. На границе болота так же есть охрана и никакой самолет не пролетит незамеченным.
− Не нравится мне это. − Сказал полковник.
− Получается, что они шпионы машин? Но зачем десектам посылать куда-то шпионов? У них другая тактика. При первом подозрении они наносят ядерный удар.
− Это действительно загадка. Вот что. Кем бы они ни были, не убивать же их в конце концов. Отправьте их в горную деревню. Пусть они там поживут и пусть за ними кто нибудь присмотрит. Да так что бы никто не понял, что за ними следят.
Все было сделано так как решил Марк Истлин, а через два дня…
− Сэр, они ушли из деревни.
− Куда?!
− В горы. Мы вообще не поняли, зачем они туда пошли.
− Может, они хотят нас обмануть?
− Возможно, но они в любом случае должны возвращаться через ту же долину, если вернутся. И еще. Они расспрашивали людей в деревне о том что находится за горами и сказали, что пойдут туда.
− Вы следите за ними?
− След был потерян, сэр. Наш агент вышел за ними и через час уже не смог их найти.
− Черт возьми. Вышлите туда группу. В конце концов, это наша зона. Найдите их и следите. И пусть они это видят, если увидят.
Группа вернулась через четыре дня ни с чем. Девять человек пропали, как сквозь землю провалились.
− Передайте всем нашим агентам за горами…
− Уже передали, сэр. − ответил дежурный.
− Где Лойд?
− Он будет через полчаса.
− Как прибудет, сразу же ко мне.
Капитан Лойд появился немного раньше.
− Что скажете?
− Очевидно, что они не просто какие-то туристы. − Сказал Лойд. − Есть два варианта. Либо они пришельцы, либо…
− Либо машины изменили свою тактику. − Сказал полковник. − Если бы они хотя бы отличались от людей, все было бы ясно.
− Я думал еще вот над чем, сэр. Они прилетели на Ирен, передали запрос, получили отказ и все же приземлились. Что им остается делать? Что бы они ни делали, они будут скрывать что они прилетели из космоса.
− Они же Иренийцы. Они должны знать кто такие декары и понимать, что люди на их стороне.
− А если они этого не понимают? Если они решили, что их сбили люди? На истребителях же не было написано, что они декары.
− Что ты предлагаешь?
− Надо каким-то образом дать им понять кто их враг, а кто друг. Пусть, когда их найдут, наши люди сделают все что бы они не были заподозрены машинами. В городе, если они попадут в руки полиции, они тут же попадут и к декарам. Вся полиция связана с декарами.
− Хорошо. Думаю, тебе надо будет отправиться туда и руководить операцией на месте, Лойд.
− Да, сэр.
− Будем надеятся, что это они. Слишком мала вероятность, что декары изменили свою тактику.
Пришельцы были обнаружены. Связной передал информацию сразу же, как только получил. Девять человек сами по себе пришли в полицию города Холиндра, объявив, что у них нет никаких документов. Компьютер выдал результат, что людей с теми данными, какие передали пришельцы, не существует, а это на языке декаров означало одно…
Машина двигалась с огромной скоростью, не соблюдая никаких правил. Отряд ликвидаторов сидел в кузове, готовясь к настоящей схватке с машинами. Схватке не на жизнь, а на смерть. Машина неслась к Холиндру, направляясь на Шлокский перевал, где декары обычно производили уничтожение непокорных им людей.
− Сколько нам еще туда ехать?
− Почти два часа. И есть опасность, что нас заметят из космоса. − Сказал водитель.
− К черту опасность. У нас одна цель. − Ответил Лойд. − Мы должны вытащить тех людей. Они сейчас для нас дороже всего. Дороже жизни многих других. Эти люди несколько дней назад вернулись из космоса. И у них есть то, чего нам так не хватает. У них есть оружие против машин.
Машина продолжала движение. Она остановилась лишь один раз на всем пути, когда было нужно дозаправиться.
− Командир, передача от агента. − Сказал лейтенант Ирс Миран. − Выезд полицейской машины отложен. Что-то у них там сломалось.
− Слава господу. Значит, мы успеем. − Сказал Лойд.
− Это может быть даже хуже. − Сказал Миран. − Декары наверняка прилетят в назначенное время и не обнаружив их пойдут в город.
− Не думаю. Полиция с ними связана, а там сидят все же не самоубийцы. Они наверняка доложили декарам о поломке своей машины.
− Возможно. Я, кстати, слышал одну байку. − Сказал лейтенант.
− Рассказывай. − Ответил Лойд.
− Говорят, что декарам очень нравится, когда у людей ломаются машины. Они никого не наказывают за это и считают, что чем хуже у людей машины, тем лучше для них.
- Эпоха Пятизонья - Михаил Белозеров - Боевая фантастика
- Смертники - Евгений Прошкин - Боевая фантастика
- Выбор сталкера - Олег Бондарев - Боевая фантастика
- Начало Игры - Константин Стригунов - Боевая фантастика
- Новая Зона. Тропа Мертвых - Игорь Недозор - Боевая фантастика
- Чистое Небо - Кочеров Дмитриевич - Боевая фантастика
- Драконий бог Нары - Мидзуна Кувабара - Боевая фантастика / Мистика
- Линия на стекле. Сфера 2 - Николай Иванов - Боевая фантастика
- Сибирь 2028. Армагеддон - Андрей Орлов - Боевая фантастика
- Игра в поддавки - Александр Митич - Боевая фантастика