Рейтинговые книги
Читем онлайн Вызов (ЛП) - Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 50

Потому что альтер эго не выглядело так, будто оно действительно волновалось о произошедшем, когда он ударил кого-то.

Грейвс пожал плечами. На половине движения он остановился, как если бы это причинило ему боль.

— Не знаю, нужно ли это ему. Он пахнет мертвечиной.

Я не спрашивала, как он узнал, на что похож запах смерти.

— Тогда оставим его, — слова ужалили горло. — Сперва беспокойся о живых, — точно такой же тон использовал папа, когда не хотел, чтобы я спорила. Горело ли у папы горло, когда он говорил это?

Грейвс смотрел на меня так, будто я только что издала своего рода смущающий физический шум, но помог мне поднять с пола Анну. Она даже не боролась, только повисла между нами, как мокрое белье. Мы с Грейвсом пошатнулись, и шансы, что мы выберемся отсюда, были невелики.

Тем более, что Сергей выбрал именно этот момент, чтобы снова двинуться, железное копье сильнее заскрежетало. Хотя от него все еще не слышалось пульса. Может, это его нервная смерть?

О, Боже, это ужасный побег, Дрю!

Я повела нас к двери, и мы с Грейвсом тащили Анну. Острые носки ее ботинок скользили по древесине, и нам пришлось приподнять ее над порогом и внести в ярко освещенный коридор. Я моргнула, глаза щипали и слезились.

Крик исходил ото всюду, стена шума была такой массивной, что стала практически беззвучной. Она встряхнула коридор, пыль посыпалась из низкого потолка, и я чуть не выронила Анну, потому что хотела закрыть уши руками. Это бы не помогло: звук исходил изнутри, ломая и скручивая.

Он исходил из комнаты позади нас. Я знала, не зная как, что это был Сергей.

Король вампиром, вероятно, сильно разозлился!

Внезапно шум прекратился, как если бы кто-то нажал кнопку паузы на CD-проигрывателе. Дом задрожал над нами, пыль осела. Это был короткий коридор, и в конце лестница вела вверх. По обе стороны находились фальшивые двери, уводя куда-то; мы были в самом конце. Никаких других выходов не было.

Черт!

Но потом на медном крюке я увидела длинную темную тень, и только выдохнула в изумлении, как весь дом над нами взорвался мягкими скрежетами, соскабливаниями, странными стучащими шагами вампирской активности.

Плащ Грейвса. Моя сумка. Чехлы от малаек и сами малайки. Все висело прямо там, возле еще одной железной двери.

Я выскользнула из-под руки Анны, дошла до туда тремя большими шагами.

— Аминь! Аминь, аллилуйя и передай мне чертово масло!

— Что? — Грейвс, оставленный с Анной, почти свалился грудой. Я схватила сумку, открыла и проверила ее. Дополнительные боеприпасы, никакого оружия. Но там находились свернутые в трубочку наличные и все остальное. Я нырнула под лямку. — Эй. Это мой плащ?

Я схватила чехол, застегнула его, внезапно пальцы стали неуклюжими колбасками, наверх повешала сумку. Я схватила его плащ, пока расправляла плечи, пытаясь сделать так, чтобы все подходило. Было тяжело — боеприпасы находились в карманах, но все еще не было оружия.

— Да. Хотя на мне он выглядит лучше.

— Ты носила мой плащ? — он покраснел под всеми этими синяками? Тяжело сказать. Я вернулась к ним и схватила руку Анны, перебрасывая ее через плечо. — О!

— Одень его, — тебе он, возможно, понадобится; снаружи холодно. Хотя я не сказала это. Кто знал, выберемся ли мы наружу? Я даже не знала, где мы находились, а вампиры наверху шумели, как уничтоженный муравейник. — Осторожно, там боеприпасы.

— Вы думаете обо всем, мисс Андерсон, — на мгновение его глаза вспыхнули зеленью.

Теперь было не так уж трудно тянуть Анну. Я подталкивала ее вперед, и ее ноги пытались помочь, слабо отталкиваясь от бетонного пола. Через несколько шагов Грейвс нагнал нас, теперь плащ развевался возле его коленей. Он нырнул под ее другую руку, и мы почти дошли до конца прохода, когда Анна зашипела на нас, чтобы мы остановились.

— Дверь, — произнесла она невнятно и указала избитым подбородком на последнюю дверь перед лестницей, по правую сторону. — Откройте... вот... эту.

Нет, черт возьми! Кто знает, что за ней? Но вещь, которая решила за меня, была тенью, падающей на вершину лестницы.

— Она заперта? — прошептала я.

Грейвс указал куда-то. Он не выглядел слишком хорошо, синяки были яркими, а остальная часть его — желтоватая, рот приоткрыт, и прямо сейчас он не был таким привлекательным. На самом деле, он выглядел едва живым.

Я последовала туда, куда он указывал. На крюке висел большой, железный ключ.

— Черт! — пробормотала я и попыталась взять на себя больше веса Анны, перетаскивая ее. Если нога Грейвса сломается, то (я решила прямо тогда и там) я понесу его. Я не хотела оставлять Анну позади, если мы оба были способны передвигаться, но если встанет выбор между ними — на самом деле без выбора.

Ключ вошел в дверь. Шаги приближались, я взглянула на лестницу и увидела еще больше мелькающих теней. Если бы там не оказалось выхода, то мы были бы в заднице. Конечно, у меня были малайки, и я могла бы удержать несколько кровососов, но если Сергею удастся вытащить ту лампу из груди, то здесь, в подвале, нас ожидают худшие времена.

Дверь качнулась. Внутри было темно, и на мгновение я подумала, что она привела нас к двери со, своего рода, выходом. Потом что-то задвигалось, и я дернулась.

Это был грязный, темноглазый, очень симпатичный парень-дампир в остатках красной рубашки. Снова кто-то двигался. Четыре дампира, все в красных рубашках, уставилось на нас, как беженцы из странного, тупого съезда.

Я посмотрела назад, правая рука была на полпути к рукояти малайки.

Красные рубашки. Это была охрана Анны. Я сухо сглотнула.

— Миледи! — прошептал-прокричал тот, что находился возле двери. Он выглядел как ад.

Грейвс был довольно избитым, но этот парень выглядел истерзанным.

Ну, это отчасти меняет ситуацию, разве не так?

Анна подняла кудрявую голову.

— Блэйн, — прокашляла она. — Помоги... нам. Все... вы. Также помогите ей. Я. Приказываю, — ее голова опустилась, вьющиеся волосы скользнули вперед, как если бы слова вытянули из нее всю энергию.

Они вскочили на ноги, и я напряглась. Кто из них был рядом, когда я набивала морду Анны в Главной Школе? Кто из них наблюдал за мной, ожидая, пока я останусь одна? Я помнила двоих, наставивших оружия на Кристофа после того, как Пепел снова спас меня от кровососов.

Раньше я думала, что если кто-то состоял в Братстве, то они никого не продадут кровососам, потому что знают, на что они похожи. Полагаю, я ошибалась. Поэтому моя правая рука поднималась к рукояти малайки, и я уже вычисляла, как вытащить отсюда Грейвса и...

— Да, мадам, — Блэйн изучал меня сверху вниз. Кровососы приближались маленькими шажками. Как только они доберутся до лестницы...

Я взглянула поверх висящей головы Анны. Устойчивый, пристальный взгляд зеленых глаз встретился со мной, и взгляд, который прошел между нами, стоил, по крайней мере, нескольких часов разговоров. Непосредственное общение чувствовалось настолько хорошо, что я могла прямо там сломаться и расплакаться. Вместо этого я яростно заморгала, сморгнула влагу и взглянула на парня, Блэйна. Остальные с красными рубашками — Господи, неужели они не смотрели Стартрек и не выяснили, что это лучше не одевать? — внезапно собрались позади него, и было почти тяжело принять обнаженную надежду на их старо-молодых, кровавых, с синяками лицах .

Неудивительно, они сделали бы все для нее.

— У меня есть стандартные боеприпасы, — я поняла, что говорила. — Нет оружия. Но у меня также есть малайки. Здесь мы пойманы в ловушку; у Сергея в груди железяка, но не знаю, заставит ли это его лежать.

— Боже мой! — Блэйн вышел вперед. — Ганс, Чарльз, возьмите миледи. Кип, стойка с оружием в конце коридора.

Дампир с резкими чертами, темными вьющимися волосами кивнул и пронесся мимо нас в коридор. Двое, что выглядели как близнецы, вышли вперед, чтобы забрать Анну, и как только мы передали ее, я схватила Грейвса за руку и отступила.

Блэйн на самом деле выглядел огорченным.

— Миледи... — он нервно взглянул на Анну, которая безвольно висела, как если бы израсходовала последнюю часть своей бодрости духа. — Мы не враги. Вы спасли миледи; мы должны поблагодарить вас.

— Да, хорошо, — я кашлянула, жажда крови саднила. — Давайте просто выберемся отсюда. У вас есть план?

— Нам он не нужен. Учитывая то, что у нас есть вы и боеприпасы, — умирающая улыбка украсила его избитое лицо. — Но на самом деле у меня есть план.

Это было прекрасно! Потому что именно тогда первая волна вампиров достигла лестницы — каскад топающих шагов и темной, блестящей ненависти. Грейвс развернулся и выпрыгнул в коридор, я последовала за ним, и малайки свободно скользнули из ножен с шепчущим звуком. Охрана Анны передвигалась позади меня, и я надеялась, что Сергей не вскочит на наши спины, когда внезапно Блэйн появился возле меня. Он издал боевой клич, который опалил мои уши, и мы сражались за наши жизни.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вызов (ЛП) - Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) бесплатно.
Похожие на Вызов (ЛП) - Лили Сэйнткроу (Сент-Кроу) книги

Оставить комментарий