Рейтинговые книги
Читем онлайн САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН - Анатоль Имерманис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 70

Послышались шаги. Мун еле успел выскочить из молельни и закрыть дверь. Вернуться на прежнее место не было времени. Хай Куанг уже входил в комнату. Мун притворился, будто рассматривает фотографии.

— Надеюсь, не скучали? — спросил Хай Куанг с улыбкой. С таким же успехом это могло быть и вежливостью и издевкой.

— Нет! — Мун сел на свое место. — Надеюсь, вам удалось уладить маленькую неприятность и без меня? — Мун не очень старался завуалировать иронический подтекст вопроса.

— Слава богу! — Хай Куанг удовлетворенно кивнул головой и тоже сел на прежнее место.

Минуту они молча глядели друг на друга. Это походило на передышку между двумя раундами. Мун первым возобновил атаку:

— Один западный мудрец сказал: «Никогда не говори «слава богу», избавившись от маленькой неприятности, ибо неизвестно, не ожидает ли тебя непонятность крупная».

— Прекрасное изречение! — согласился Хай Куанг. — Постараюсь запомнить. Как звали этого западного мудреца?

— Точно не помню… Кажется, Мун.

— Разве он философ? Я думал, детектив!

Мун посмотрел на часы. Олшейд мог явиться в любую минуту.

— Каждый человек обязан быть в какой–то мере философом.

— Обязан? Благодарю вас! Вы вовремя напомнили мне об одной прискорбной обязанности, которую придется сейчас выполнить.

Хай Куанг медленно встал. Мун ждал, что рука опять опустится в карман. Но вместо этого владелец «Желтого Дракона» выдвинул ящик. Мун вскочил, но тут же сел обратно. Хай Куанг вынул из ящика продолговатую черную палочку. Палочка была настолько же загадочной, как сама личность Хай Куанга. Тот направился к стене. Дверь в молельню открылась. Мун похолодел… В животе Будды зияло квадратное отверстие. Он забыл закрыть его!

Но ничего не случилось. Хай Куанг притворился, будто не видит. Вложив в бронзовую руку Будды палочку, он зажег ее. Синеватый дым пополз вверх и заполнил всю молельню голубым туманом. Запах был одуряющим, горьковато–сладким. Сквозь клубы дыма смутно виднелась фигура Хай Куанга. Он стоял неподвижно. Казалось, в молельне находятся два идола.

Все это было до того непонятно, что Мун испытал что–то вроде нервного шока. Вместо того чтобы думать о грозящей опасности, он пролепетал:

— Это что за фокусы?

Хай Куанг вышел из молельни. За ним тянулись струйки дыма. Он подошел к столу, но не сел.

— Вы еще не поняли? — отозвался Хай Куанг каким–то чужим, замогильным голосом. — Тогда я объясню. — Он скрестил руки на груди и торжественно произнес: — В нашем роду есть такой обычай. Это священный дым. Он должен сопровождать лущу покойника в последнее путешествие.

Дверь слева открылась. Вбежал Свей. Он сощурил глаза от дыма, который начал заполнять кабинет. Потом увидел Муна,

— Вас еще не убили?! — воскликнул он.

— Пока нет! Но, кажется, было очень близко к этому.

— Много вы знаете! — донесся из дымного тумана насмешливый голос Хай Куанга. — Разве станет восточный мудрец убивать западного, если знает, что ему грозит та же опасность, только в большей мере?

— Мистер Хай Куанг, маленькое интервью перед вашим предстоящим арестом!

— Много вы знаете! — сказал Хай Куанг и спокойно направился к молельне.

— Ни с места! — Мун прицелился в него. — Руки вверх!

Распахнулась дверь справа. Та самая дверь, что вела в коридор, соединяющий кабинет хозяина «Желтого Дракона» с курильней. Вбежал Дейли в сопровождении Олшейда и двух полицейских.

— Он там! Скорее! — крикнул Дейли. Мун и Свен побежали за ним. Олшейд со своими помощниками остался. Курильня выглядела точно так же, как в прошлый раз. Распростертые в забытьи курильщики… Трубки… Девушки с прическами гейш… Они казались совершенно безучастными. Было ли то выработанное столетиями стоическое спокойствие или густой слой рисовой пудры на их личиках мешал разглядеть испуг? Света было намного больше. Он исходил от яркого карманного фонаря. В желтоватом световом кругу Мун сразу опознал два знакомых лица. Миссис Стивенсон!.. Она находилась в глубоком забытьи… Правая рука еще сжимала выпавшую изо рта трубку. Чуть подальше лежал Нгуэн. Глаза его были закрыты. По всей видимости, он находился в таком же бесчувственном состоянии, как миссис Стивенсон. Дейли подошел и встряхнул его. Мун прислушался. Что–то капало…

— Переверните его, — сказал он. — Направьте сюда свет!

Дейли перевернул Нгуэна. Девушки вскрикнули. Из спины Нгуэна торчала шестидюймовая рукоять кинжала. На полу виднелась багровая лужа. Она расплывалась все больше и больше.

— 20-

— И что вы обо всем этом думаете? — спросил Мун.

— Думаю, что в общем все в порядке. Свен доволен, что получил для своих читателей труп, из которого постарается выжать целый роман с продолжением… Я доволен, что вопреки его упованиям этим трупом оказались не вы и не ваш покорный слуга Дейли… Олшейд доволен, что смог доказать вам свою честность… Хай Куанг доволен, что избавился от нежелательного свидетеля… Фелано доволен… Вот чем доволен Фелано, это более сложный вопрос!.. Пусть выскажется великий западный мудрец Мун!

— Картина более–менее ясна… Олшейд по долгу службы был обязан оповестить начальника, тот по долгу службы позвонил Фелано, а Фелано предупредил владельца «Желтого Дракона». Будучи великим восточным мудрецом, тот понял, что Нгуэн почти наверняка попытается купить свою жизнь подробными показаниями, весьма нежелательными для Хай Куанга. Поэтому Нгуэна надо было убрать. Так как я сглупил и остался в кабинете, никто не мог помешать Хай Куангу лично отправить Нгуэна в далекое путешествие…

— При помощи кинжала, на котором, к сожалению, не осталось отпечатков пальцев, — вставил Дейли. — Такой человек, как Хай Куанг, заранее обдумывает каждый шаг… А с Фелано вопрос действительно сложнее. У него могло быть множество мотивов для предупредительного звонка. Желание уничтожить живое вещественное доказательство того, что воздушные катастрофы — следствие не конструктивных недостатков, а преступной диверсии — это раз! Желание спасти собственную шкуру — это два!.. Если эта шайка действовала по его указке, то показания Нгуэна могли повредить ему не меньше, чем Хай Куангу…

— Вы опять за свое, Дейли?

— Да, пока вы не докажете мне противное…

— Вы упустили из виду еще одну возможность… Фелано хотел доказать нам, что с ним шутки плохи… Что нам никогда не преодолеть минные поля, которыми он преграждает наш путь… Хотел заставить нас сдаться и перейти на его сторону… Как ни странно, мне кажется, что именно это истинный мотив…

Мун был прав. Расследование убийства Нгуэна напоминало бег с препятствиями. Курильщики опиума ничего не видели. Девушки–прислужницы ничего не видели. Миссис Стивенсон во время допроса вообще была в невменяемом состоянии. Вместо того чтобы отвечать на вопросы, она только умоляла ничего не рассказывать мужу. Мун пообещал, но не мог поручиться, что будет молчать и Олшейд.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН - Анатоль Имерманис бесплатно.
Похожие на САМОЛЕТЫ ПАДАЮТ В ОКЕАН - Анатоль Имерманис книги

Оставить комментарий