Рейтинговые книги
Читем онлайн Ведьмочка для генерала драконов (СИ) - Алина Панфилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
не получилось. Подтянула колени к груди, вжала голову в плечи и приготовилась к магии сирен.

От оглушительного крика дверь распахнулась и повисла на одной петле, зияя дырой на месте вырванного замка. На пороге показалась всклокоченная Сильвия, а за её спиной суетились несколько мужчин в форме и штатском.

— Только подойдите! — обернувшись, подруга погрозила им кулаком. Наученные горьким опытом, те отступили, а сирена-полукровка, пользуясь случаем, сверкнула острыми клыками. — Ну как, удобно тебе, жертва тёмной магии?

Поначалу я не поняла, что она обращается ко мне. Но когда Силь достала из кармана небольшой ножик и опустилась на колени рядом со мной, я боязливо переспросила:

— Я? Жертва?

— Ну не я же. Или хочешь сказать, ты наслаждаешься тем, что натворила?

Меня будто пыльным мешком по голове бахнули! Как такое может быть? А главное, в какой момент это случилось?

Верёвки пали жертвой острого ножа, и Силь помогла мне встать на ноги:

— Все разговоры потом. Там твой генерал разносит мэрию по кирпичикам.

Глава 14

— А мэрию зачем? — охнула я, удерживая падающую челюсть.

— Потом расскажу! За мной!

Сирена-полукровка дёрнула меня за руку и потащила на выход из комнаты. Попутно толкнула удивлённого стража плечом и бросила на ходу:

— Извини!

— Стоять! — паренёк на охране властно гаркнул, но ему было не совладать с бешеным темпераментом моей подруги.

Сильвия расчищала дорогу с помощью пронзительного крика, и, обернувшись, я увидела, что по гарнизону взад-вперёд носятся солдаты.

— Поймать их! — завопил кто-то особо смелый, но не настолько чтобы броситься в погоню.

— Ногами шевели, — рыкнула на меня подруга, и я, как могла, ускорилась.

Мы свернули за угол, потом нырнули в переулок и юркнули в какую-то клетушку, похожую на склад. Отряд подчинённых Райвена пробежал мимо, требуя немедленно вернуть ведьму обратно в расположение. Иначе генерал им устроит…

А вот что им устроит Эрдан, я уже не услышала. Но явно не строгий выговор.

— Что происходит? — пользуясь заминкой, я принялась допрашивать Силь. — Почему Эрдан громит мэрию, что с горожанами? Ты, правда, на меня не злишься за то, что я наговорила?

— Не злюсь? — вздёрнула подбородок сирена-полукровка, смотря на меня свысока. — Да я в ярости!

— Я сама не понимаю, что на меня нашло, — призналась, обхватив голову руками. К счастью, головная боль не возвращалась, и странная агрессия бесследно исчезла. — Может, на солнышке перегрелась? В здравом уме я бы никогда тебя не обидела.

— Я не про это, — помотала головой Сильвия. — Я злюсь не на тебя, а на себя. Как я сразу не поняла, что ты попала под воздействие тёмного колдуна? Эрдан сказал, что к этому причастен некий Шайх. Только не помню как его зовут.

Так вот почему Эрдан обозлился! Да он же пока нёс меня на плече бурчал про какого-то Шайха. Как же его звали, Гаррет? Нет, Гордон!

Подождите, он не называл имени, так откуда я его…

Головная боль накатила с такой силой, что я жалобно вскрикнула и прижала к вискам средние и указательные пальцы. Рот наполнился горечью, а мысли заполонило жгучее желание отделаться от навязчивой сирены и самой разобраться в происходящем.

— С меня хватит, — раздражённо выпалила я, стараясь выбраться из клетушки. Но стоило мне попытаться обойти сирену, как она угрожающе оскалила клыки.

— Назад, — прошипела подруга, подпирая спиной хлипкую на вид дверь. — Дёрнешься с места — закричу. Эрдан потом замучается бегать с тобой по лекарям.

Хотелось орать, топать ногами и что-то сломать, желательно хрупкое и ценное. Однако угроза сирены возымела своё действие, и я застыла без движения.

— Подумай о чём-то приятном, немедленно! — приказала Силь, пристально наблюдая за каждым моим вдохом.

Я послушно сомкнула веки и уцепилась за первое, что пришло в голову — вчерашний поцелуй с Райвеном. По венам разлилось живительное тепло, прогоняя боль и развеивая неестественную злость. С горящим румянцем на щеках я быстро облизнула губы и почувствовала, как участилось биение моего сердца.

Мой Эрдан. Мой любимый генерал.

— Полегчало? — участливо спросила Сильвия, на что я молча кивнула.

Думаю, она и так всё поняла.

— Значит, слушай, — подруга поманила меня на выход, периодически шикая и прикладывая палец к губам, если неподалёку были слышны солдатские крики. — Майера подвергли ментальному внушению, и он привёл тебя прямиком в лапы некоего Гордона Шайха.

— Откуда тебе известно? — прошептала я, удивляясь, когда это Силь успела вызнать подробности у генерала.

— Встретила по пути, когда он спешил в мэрию. Пытался отмазаться от разговора, говоря, что ему надо срочно прибить Остина, Шайха, и их дружков-колдунов, но со мной этот номер не прокатил. И в двух словах рассказал о том, что этот тёмный маг — какая-то важная шишка и невероятно сильный. Ещё поведал, что ты заманила его на веранду и подсыпала какую-то отраву в его напиток, а он уволок тебя в гарнизон и запер в своём жилище.

Я охнула, закрывая рот ладонью. Это бред какой-то. Как я могла собственными руками пытаться отравить любимого? Неужели эти странные приступы агрессии как-то связаны с колдунами?

Столько вопросов, а вот с ответами посложнее. Но к счастью у меня есть Сильвия.

— С чего ты взяла, что это Майер натворил?

— Связала одно с другим, — коротко ответила сирена-полукровка, крадясь вдоль заборов, чтобы оставаться в тени.

Площадь была всё ближе, а вот народ, казалось бы, вымер. Лавки и магазинчики были открыты, но в них не было продавцов. В жилых домах темнели окна, на улице не было ни души.

Зато со стороны, где находилась мэрия, слышались грохот и громкие крики. Чем ближе мы подбирались к эпицентру разборок, тем отчётливее доносились отрывистые команды.

— Лови!

— Выше!

— Ниже!

— Пригнись!

Внезапно небо озарила яркая вспышка, от которой стало светло как днём. Воздух пришёл в движение, бросив в нас с Сильвией пыль и сухие травинки. Чёрный крылатый монстр вознёсся ввысь, держа в когтистых лапах чью-то человеческую фигуру, казавшуюся невероятно хрупкой.

— Это же Райвен! — я ткнула в дракона указательным пальцем. — Но кого он схватил?

— Давай проберёмся поближе, а то не видно, — ответила Силь и, оглядевшись по сторонам, устремилась на городскую площадь.

Я побежала за ней, изо всех сил превозмогая усталость, но стоило нам свернуть за угол, как ноги подкосились, и я повалилась на тёплую, ещё не остывшую от жаркого солнца брусчатку.

Череп сдавило так, что я могла лишь выть от боли и страха. Кровь зашумела в ушах со страшной силой, и сквозь испуганное верещание подруги, я услышала знакомый холодный голос:

— Я так в тебе разочарован,

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьмочка для генерала драконов (СИ) - Алина Панфилова бесплатно.
Похожие на Ведьмочка для генерала драконов (СИ) - Алина Панфилова книги

Оставить комментарий