Рейтинговые книги
Читем онлайн По воле случая. Том 5 (СИ) - Никита Куприянов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63

— Эм… М-мистер Абель? — запнувшись, растерянно протянул один из сидящих в кабинете. На пару секунд прикрыв глаза, он откашлялся, и произнес уже более уверенно: — Прошу, проходите. Признаться, мы ожидали вас еще вчера, однако ваше… кхм, таинственное исчезновение… Впредь вы должны…

— Должен? — поднял бровь Том. Закрыв за собой дверь, коротко осмотрелся и кивнул приветливо улыбающемуся Тауриэлю.

Помимо ректора и неуверенного мужичка в забавных круглых очочках, отдаленно напомнившего всем известного выжившего мальчика, но без шрама на лбу, порядком прибавившего в возрасте и отрастившего на талии «комок нервов», из-за стола на него взирали еще три пары глаз. Женщина лет за сорок с коротко стриженными темными волосами, глубоко посаженными глазами и острым носом, придававшим ей вид хищной птицы. Примерно схожего с ней по возрасту полного мужчину, пухлое загорелое лицо которого практически кричало о хронической усталости. И последнюю, девушку лет двадцати пяти, выгодно выделявшуюся в этой компании живыми зелеными глазами, такого же цвета волосами и блуждающей на лице озорной улыбкой. Фигура у красотки тоже оказалась очень даже, выдавая в ней потомственную аристократку.

— Кхм… Для начала присядьте, — вновь прочистив горло, заметно нервничая указал на свободное место «выживший».

Том прошел за стол и опустился в удивительно неудобное кресло.

— Спасибо. Так вот, о чем это я… Ах да. Меня зовут Мэтью Симонс, а это мои коллеги — Агнесс Бианчи, Альфонсо Росси и Жюли Вернфорд. Господина Тауриэля представлять, думаю, не нужно…

Пропустив мимо ушей его жалкую попытку в шутку, Том поочередно кивнул остальным. «Хищная птица», подтверждая первое о себе впечатление, смерила парня высокомерным взглядом, толстячок Альфонсо устало улыбнулся, а Жюли подмигнула и приветственно пошевелила пальчиками.

— Вчетвером мы представляем комитет организаторов Мирового Магического Турнира среди студентов первых-третьих курсов. Представитесь?

— Вы знаете мои имя-фамилию.

— Попрошу соблюдать протокол и придерживаться приличий, молодой человек, — фыркнула Агнесс, на что Жюли скорчила забавную рожицу.

Дернув уголком губ, Том решил не рушить «важным господам» игру сходу:

— Томас Абель. Будем знакомы.

— Не желаете поделиться, что вас так веселит? — мгновенно отреагировала Агнесс, всем своим видом демонстрируя неприязнь.

— О, не думаю, что вам это поможет, — не сдержался и зевнул в кулак Том. Проспав почти сутки с момента повышения, он до сих пор чувствовал в теле слабость и сонливость. Учитывая отсутствие доступа к Источнику, состояние, мягко говоря, не самое приятное, однако по заверениям Мастера, вполне нормальное и предсказуемое. Первые несколько суток ему и вовсе не стоило бы вылезать из постели, тем более, что наотрез отказавшиеся оставлять его даже на минуту девчонки поочередно составляли компанию, устроив в коттедже сонное царство. Разумеется, в подобных условиях, последнее, чего хотелось — это покидать сложившуюся идиллию, тем более, что соскучившиеся девушки пользовались каждой минутой его пробуждения… кхм, крайне продуктивно, однако дела есть дела, так что из кровати пришлось все-таки вылезти.

— Итак, мистер Абель, — не заметив на скучающем лице парня какого-либо негатива, успокоился и вернул себе уверенность Мэтью. — Благодарю, что уделили нам время. Мы хотели бы обсудить некоторые… инциденты, произошедшие по ходу вашего участия на первом этапе Турнира.

— Вы ведь не собираетесь заявить, что я где-то сжульничал и попытаться отстранить? — поднял бровь Том.

— Нет-нет, ни в коем случае, вы и ваша команда официально входите в число участников, успешно прошедших во второй этап.

— Как по мне, вас и правда стоило бы отстранить, мистер Абель, — язвительно протянула Агнесс. — Ваше поведение… Впрочем, чего ожидать от простолюдина?

— Вы думаете? Что ж, признаюсь, в своем мире я принадлежал к древнему роду, а потому мне сложно судить о привычках простолюдина, потому положусь на ваше мнение, — протянул Том и почесал нос.

Выпад пришелся точно в цель.

— Что? Да как вы… — ахнув и невольно коснувшись лица, вскинулась женщина. — Как… как вам не стыдно⁈ Делать такие намеки…

— Не понимаю, о чем вы, — невинно улыбнулся Том. — У меня и в мыслях не было вас оскорбить, госпожа.

Агнесс задохнулась и, ища поддержки, возмущенно посмотрела на толстячка. Том же, сделав вид, что не заметил широкой одобряющей ухмылки Жюли, перевел взгляд на не понимающего, как реагировать «выжившего». — Итак, вы хотели обсудить некоторые моменты. Мы совпадаем в желаниях по данному вопросу, однако, учитывая ваш статус, я уступлю. Жгите, Мэтью.

— Кхм, спасибо. В общем, для начала, нам хотелось бы услышать вашу версию касательно необходимости разрушения стен лабиринта. Подобное решение… как бы это сказать… весьма сомнительно с точки зрения сути испытания.

— Разве? — поднял бровь и сделал вид, что задумался Том: — Как же там было… Ах да: «в ходе вы вольны использовать любой вид магии, кроме Пространства». Не дословно, но суть, кажется, передал верно.

— Да, но…

— Использованные мной плетения не относятся к Пространству, а потому не вижу причин вашего возмущения. Кроме того, в заявленных вами правилах нет запрета на разрушение чего бы то ни было, из чего я сделал вывод, что выбранный мной метод прохождения испытания относится к числу возможных и допустимых.

— Ах ты мальчишка! — не выдержав, вспылила Агнесс. — Это же лабиринт! Любому разумному человеку…

— Агнесс! — резко прервал ее Мэтью, впервые с начала разговора проявляя какую-никакую волю. Том даже удивился — признаться, он уже было поставил на нем крест, мысленно отнеся в категорию «живых рупоров», а тут на тебе. — Не принимайте близко к сердцу, мистер Абель. Госпожа Бианчи коренная итальянка, а нам, как известно, присуща горячая кровь.

— Ничего, я понимаю.

— Что же насчет Турнира… Мы услышали вашу точку зрения, и, говоря откровенно, пусть вы косвенно посягнули на саму идею лабиринта, формально, вы правы, потому считаю этот вопрос закрытым. Может, в свою очередь желаете что-нибудь спросить?

— Как и сказал, жгите, Мэтью, я подожду, — повел рукой Том.

— Х-хорошо. Кхм. Страж лабиринта, минотавр.

— И что с ним?

— Видите ли, на острове установлены камеры, позволяющие нам и зрителям не только видеть, но и слышать происходящее… За исключением второго уровня Лабиринта, — Мэтью опасливо глянул на Тома, справедливо ожидая комментариев по этому поводу. Получив в ответ подбадривающую улыбку, нервно потер ладони и продолжил: — В момент вашей над ним победы, он, очевидно, дал вам свое согласие на последующий персональный призыв…

— Насколько могу судить, это также не запрещено?

— Нет, но… В общем, тут скорее научный интерес. Скажите, как вы это сделали? Признаться, ни мне, ни моим коллегам на доводилось видеть подобного ранее — чтобы призванное существо самостоятельно определяло… кхм, хозяина.

— Пф, теперь имя быка знают все зрители, так что вряд ли парню удастся скоро его призвать, — насмешливо фыркнула Агнесс.

— Думаете? Не ошибусь, предположив, что вы также специализируетесь на призыве? — получив в ответ снисходительный кивок, Том предложил: — Не желаете продемонстрировать свои навыки?

— Ч-что? О чем вы… — растерялась женщина.

— Призовите того минотавра, Като.

— Сейчас не самое подходящее…

— Боги, да сделай уже, — устало вздохнул толстячок, в глазах которого тем не менее светился неприкрытый интерес.

— Ну раз уж… — Агнесс покосилась на Мэтью и, уловив кивок, встала. Сосредоточилась, сформировала рунный круг. Безуспешно запитала, чертыхнулась, торопливо поправила одну из рун и запустила плетение по новой. На этот раз удачно. Хлопок, и в засветившемся на полу кольце возник увитый мускулами человек с бычьей головой и жутким шрамом через глаз. Вот только, несмотря на явную принадлежность к одному виду, это был совершенно точно не Като.

— Великолепно, госпожа Бианчи, ваш преподаватель призыва был бы доволен, — сияя белозубой улыбкой, похлопал в ладоши Тауриэль. — Но разве это нужный нам минотавр?

— Нет, не тот, — устало признала Агнесс, падая в кресло и не обращая внимания на мнущегося в кольце полубыка.

— Извини за беспокойство, можешь быть свободен, — кивнул ему Том и росчерком Знака Баала разорвал плетение призыва, отпуская существо обратно в собственный мир.

— Благодарю, человек. Меня зовут…

Представиться ему не позволило сработавшее плетение, однако и этого было более, чем достаточно: в кабинете воцарилась полная тишина — все взгляды были сосредоточены исключительно на Томе, и даже в глазах Тауриэля светился явно читаемый вопрос.

— Неловко вышло, — развел руками и несколько виновато улыбнулся Том. Он и сам понятия не имел, с чего вдруг и этот минотавр

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу По воле случая. Том 5 (СИ) - Никита Куприянов бесплатно.

Оставить комментарий