Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Феликс помрачнел и подтолкнул ее, уже не так нежно, в комнату.
— Почему? Черт возьми, Белль, я хочу жениться на тебе. Ты же знаешь.
Изабелла показала ему на кресло. Ей было бы спокойнее, если бы он сел.
— Да, да. Я знаю. — Сама она устроилась на ручке дивана, все еще настороженно поглядывая на него. — Я благодарна тебе, Феликс, это честь для меня, но…
— Но ты собираешься вернуться к своему ублюдку?
Феликс, всегда говоривший немного в нос, чуть ли не визжал от изумления.
Она обратила внимание на его седеющие волосы, на тонкие губы, на сердитый тон. В первый раз она подумала, а не потому ли Феликс торопится с женитьбой на женщине восемнадцатью годами его моложе, что ему нужна гувернантка для его троих неуправляемых отпрысков?
— Нет, — ответила она. — Я не собираюсь оставаться с Брандом. Я не могу…
— Тогда, ради всего святого, Белль, перестань раздумывать и подавай на развод. Ты сказала, что хочешь увидеться с ним еще раз, чтобы быть уверенной в своей правоте. Насколько я понимаю, ты его видела и у вас ничего не вышло. Так забудь его. Ты мне нужна. Ты же знаешь.
Она знала. Но Бранда не так-то легко забыть.
— Феликс, я…
Бух!
Изабелла, съежившись, поглядела на дверь. Кто там еще? Стучит, не жалея рук…
Она пошла к двери с таким ощущением, что все происходит не наяву, а во сне. Пора бы ей проснуться.
— Кто там? — спросила она, не желая больше никаких сюрпризов.
— Из соседнего района дружески расположенный отступник, — услыхала она знакомый голос.
Изабелла закрыла глаза.
— Бранд! — Как ни странно, она произнесла это почти спокойно, открыла дверь и, повернувшись к нему спиной, двинулась по направлению комнаты. Бранд шел следом.
— Спасибо. — Он скривил губы. — Приятно убедиться, что вы не утратили свой талант всегда быть прекрасной, миссис…
Он замолчал, словно его ударили в живот.
С кресла, поджав губы и сверкая глазами, встал Феликс.
Изабелла проследила за взглядом Бранда и не сдержала стона.
Она только теперь обратила внимание, что губы Феликса вымазаны ее помадой.
А она всегда и при всех обстоятельствах пользовалась только одной помадой.
ГЛАВА 11
Бранд заметил чужого мужчину с красным пятном на губах. Громовым крещендо взревела музыка, потому что ковбой, скакавший по экрану телевизора на белой лошади, как раз в это время бросил героиню поперек седла и умчался в багровый закат.
Великолепно, подумала Изабелла. Такое уж мое счастье. Бранд тоже ускачет в закат, бросив поперек седла вместо меня то, что останется от Феликса.
— Извини, Бранд. — Ничего более идиотского ей не пришло на ум. — Конни уже спит.
Бранд, все еще не сводивший глаз с Феликса, сказал: — Я не к Конни, а к тебе.
— Ох, — Изабелла услышала, как напряжен его голос, и со страхом посмотрела на его большое тело в рабочих брюках и мягком сером свитере. — Я… я оставила записку в кабинете. Ты видел?
— Видел. — Он продолжал разглядывать Феликса. — А это, полагаю, твой приятель.
Он произнес это так, словно Феликс был ручной змеей.
— Да, — ответила Изабелла. — Феликс, познакомься с Брандом. Мой… э… мой муж: Бранд.
От взгляда, которым смерил ее Бранд, ей захотелось провалиться сквозь пол, покрытый серовато-коричневым ковром. Если Феликс был змеей, то она, несомненно, стала тем, что змея поглощает на обед.
— Добрый вечер. — Бранд преувеличенно вежливо поклонился. — Насколько понимаю, вы хотите жениться на моей жене.
О Господи! Изабелла с трудом удержалась, чтобы не убежать из комнаты, как перепуганный кролик. Феликс уже начал раздуваться. Этакий драчливый петух. Бранд…
Бранд напоминал кружащего над добычей ястреба.
— Да, — ответил Феликс, не сдавая позиций. — Надеюсь, Белль окажет мне такую честь.
— Белль? — Бранд ухитрился как непристойность произнести ласковое имя, которое Феликс придумал для нее.
— Я ее так называю.
Феликс выпятил грудь, весьма довольный собой. Бранд опустил уголки губ и повернулся к ней.
— У твоего поклонника есть воображение. Но ты не думаешь, что он староват для тебя, Белль?
— Эй, послушайте… — Феликс согнул колени, принимая боксерскую стойку. — Пора бы вам узнать…
— Нет, — сказал Бранд, — это вам пора узнать, что Изабелла моя жена и я несу за нее ответственность…
— Не несешь, — с горячностью возразила Изабелла. — Я взрослая женщина, и сама несу за себя ответственность.
На мгновение Бранд растерялся.
— Ты права. Я иногда это забываю, — с ласковой улыбкой сказал он.
Когда он снова повернулся к Феликсу, у него был такой взгляд, какой Изабелла видела лишь однажды… Заметив, что он бьет себя кулаком по бедру, она поняла, что пора вмешаться.
— Феликс, — сказала она. — Прошу прощения. Очень мило с твоей стороны, что ты зашел, и я очень рада видеть тебя, но ты же понимаешь… Ничего не получится. Я знаю, я обещала, но тогда я не представляла…
— Ты хочешь сказать, что до ужаса боишься этого кроманьонца. Так ведь? — Насмешливый тон Феликса удивил ее. — Что ж позвольте тогда сказать вам, миссис…
— Не надо, — вмешался Бранд. — Вы ошибаетесь. Она не боится. Хотя должна бы бояться. А теперь, друг Изабеллы, вам лучше послушаться леди и убраться отсюда.
— Что? Оставить ее? Ну, нет. Вы не можете…
— Он может, — сказал Изабелла, живо вспомнив, как Гари летел из их квартиры. — Тебе лучше уйти, Феликс. Мне очень жаль. Правда. И я… ну, я надеюсь, ты найдешь кого-то… кто… — Она не знала, как сказать Феликсу, что желает ему счастья с другой женщиной.
Бранд шагнул к нему, и Изабелла торопливо встала между ними. Она хотела сказать, что не позволит устраивать драку в своей гостиной, и с облегчением вздохнула, когда после секундного замешательства Феликс пожал плечами и неприязненно заметил:
— Хорошо, если ты так решила, Белль. Я оставляю тебя этому пещерному человеку. Анни-Белинда будет мне рада.
Нанеся этот прощальный удар, он прошел мимо неподвижного Бранда и захлопнул за собой дверь с такой силой, что висевшие на стене пять обрамленных свадебных фотографий сестер Изабеллы принялись отплясывать ча-ча-ча.
— Анни-Белинда? — прошептала она, глядя ему вслед. — Анни-Белинда!
Неужели Феликс все время придерживал про запас другую женщину? На случай, если с ней не выйдет?
— Он встречался с Анни-Белиндой, — громко сказала она, все еще не в силах здраво рассуждать. — С секретаршей Браунсона-Винга…
— А ты… — мрачно заговорил Бранд, — встречалась со мной. Ты не могла найти себе никого получше, Белль?
- Палеонтолог (ЛП) - Грей Рамона - Современные любовные романы
- Испорченная принцесса (ЛП) - Лоррейн Трейси - Современные любовные романы
- Люби меня, девочка - Анастасия Пырченкова - Современные любовные романы
- Укрощение мечтой. Часть 1. Лорд Грегори - Кейт Андерсенн - Современные любовные романы
- Приручить льва - Малышка Кей - Современные любовные романы
- Без Оливии - Эни Майклс - Современные любовные романы
- Браки совершаются на небесах - Дарья Волкова - Современные любовные романы
- Ва-банк (ЛП) - Мартин Кайли - Современные любовные романы
- Художник моего тела - Пэппер Винтерс - Современные любовные романы
- Что случилось этим летом - Тесса Бейли - Прочие любовные романы / Современные любовные романы