Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну все, придурок, ты напросился!
Состроив максимально простодушное выражение лица, я отвесил преувеличенно низкий поклон - настолько низкий, что любому японцу стала бы очевидна издевка.
- О, Хреномура-сан! Прошу прощения, если неправильно произношу вашу фамилию. Как же я рад нашей встрече! - от фальшивого восторга в моем голосе можно было получить диабет.
- Камимура (надо же, вспомнил фамилию!) побагровел так, словно собирался взорваться. А я, войдя во вкус, перешел на громкий «шепот», который, наверное, было слышно даже на парковке:
- Представляете, есть у меня один приятель... ну, из этих... по мальчикам... Так вот, он просил ваш номерок. Думаю, вы друг другу подойдете... - я продолжал развивать тему, наблюдая, как присутствующие давятся смехом, а Камимура медленно закипает.
-Он соскочил со стола и двинулся ко мне с явным намерением устроить драку:
- Ты покойник! - прорычал он.
Но тут наше «милое» общение прервал деликатный кашель:
- Кхм-кхм. Коллеги, рад видеть такое... эээ... живое общение, но вынужден вас прервать, - раздался спокойный голос.
У стола руководителя стоял худощавый мужчина с аккуратной седой бородкой и усами, одетый в безупречный черный костюм. Его появление мгновенно изменило атмосферу в помещении.
Вошедшего я сразу узнал. Масахиро Нагасе - человек, чье имя произносили шепотом даже в самых темных уголках Токио. За тридцать лет службы он превратился в живую легенду криминальной хроники. Его послужной список насчитывал сотни расследований, от которых у обычного детектива волосы встали бы дыбом. Но для Нагасе-сана не существовало неразрешимых загадок - почти все его дела были доведены до суда. Лишь несколько папок в его архиве остались с красной меткой «нераскрыто».
Если вы, подобно многим наивным зрителям детективных сериалов, полагаете, что каждое преступление рано или поздно находит своего виновника, позвольте вас разочаровать. Реальность куда сложнее и беспощаднее телевизионных историй.
- Прошу присаживаться, - продолжил Нагасе, после чего, все присутствующие в помещении участники специальной группы расселись по своим местам. Я выбрал свободный стол, который располагался между столами Рицуки и Хикари, - Наконец-то мы собрались в полном составе, - с этими словами Нагасе пристально посмотрел на меня.
Я выдержал эту молчаливую дуэль взглядов без особого труда. После всего, что мне довелось повидать «там», даже легендарный Масахиро Нагасе не мог произвести на меня того впечатления, на которое, возможно, рассчитывал. В моей прошлой жизни были истории, от которых даже этот прожженный детектив присвистнул бы от удивления. Забавно, но мы никогда не узнаем, чей послужной список впечатляет больше - его раскрытые дела или мои. Впрочем, это уже не имеет значения.
Совещание потекло по привычному руслу. Нагасе методично опрашивал экспертов - криминалиста Хаяши, и невозмутимую женщину-патологоанатома с неприметной внешностью и именем, которое я даже не стал пытаться запомнить. Затем настала очередь детективов – Ватанабы, Камимуры и еще троих, имена которых я также пропустил мимо ушей, отчитываться о работе с информаторами. Монотонные доклады, пустые версии, никакой конкретики - всё как обычно. С момента моего изучения материалов дела новой информации не появилось.
Я механически водил ручкой по блокноту, рисуя замысловатые узоры и создавая видимость активного участия. За годы службы я довел это искусство до совершенства - умение выглядеть вовлеченным, когда мысли блуждают где-то далеко. Иногда мне кажется, что я мог бы написать целое руководство по мастерству имитации бурной деятельности.
Час пролетел в бесплодных обсуждениях. Нагасе раздал поручения всем присутствующим, намеренно обойдя меня стороной. Хикари получила задание проверить алиби возможных фигурантов, Рицука отправилась анализировать телефонные переговоры, остальные тоже разошлись с четкими указаниями. А затем он неожиданно повернулся ко мне:
- Сайто-сан, я ознакомился с материалами о вашем участии в расследовании. И хотя формально вы не имеете необходимой квалификации, ваше понимание оперативной работы впечатляет. Возможно, у вас есть какие-то соображения по делу?
Я поднялся со своего места и отвесил традиционный поклон Нагасе. Годы, проведенные в Японии, въелись в меня настолько глубоко, что подобные жесты вежливости стали естественными, как дыхание.
- Нагасе-сан, считаю необходимым провести повторный допрос Сато.
Камимура вскипел мгновенно, словно чайник на плите:
- Его уже трижды допрашивали! Может, ты думаешь, что справишься лучше? - его голос сочился ядом, но Нагасе одним взглядом заставил его замолчать.
- Что именно вы хотите выяснить? - спокойно поинтересовался Масахиро.
- Прошу прощения, Нагасе-сан, но позвольте мне пока сохранить свои соображения при себе. Разумеется, вы первым получите протокол допроса.
- Хорошо, - кивнул он, - Обратитесь к дежурному за ключами от служебной машины.
***
Серый «Тойота Краун» плавно катил по утренним улицам Токио в сторону следственного изолятора, выпуская сигаретный дым в приоткрытое окно. Опять чертов «Краун», как он мне дорог. Еще нудящего Ито слева от меня не хватало и день можно было бы назвать ужасным.
Мое настроение, еще такое позитивное пару часов назад, сейчас упало куда-то под сиденье и я никак не мог его оттуда вытащить.
Конечно, больше всего меня раздражал Хреномура. Этот напыщенный индюк явно считал меня выскочкой, покусившимся на его территорию. Типичный бюрократ в погонах, для которого важнее защитить свое эго, чем раскрыть дело. Мысли невольно переключились на Хикари, которая, судя по ее виду, была совсем не против общения с Камимурой.
Если уж быть до конца честным с собой, меня выводило из себя то, как непринужденно держались друг с другом Камимура и Хикари. От этого внутри поднималась глухая волна раздражения.
Красный сигнал светофора сменился зеленым, и я въехал на территорию следственного изолятора. Припарковавшись, быстро прошел через все формальности - удостоверение, протоколы, подписи. Пора навестить старого знакомого. Уверен, его демоны уже заждались.
Когда меня провели в допросную, Макото Сато сидел напротив, и его реакция на мое появление была просто бесценной. Увидев мою хищную улыбку, он тут же взмолился конвойному вернуть его в камеру. Но не тут-то было, приятель.
- Может, сразу перейдем к делу, или повторим наш увлекательный сеанс экзорцизма? - небрежно поинтересовался я, наслаждаясь его паникой.
- Чего тебе надо?! - взвизгнул Сато, - Я из-за тебя спать не могу!
Прекрати истерику, Сато. Мне нужен Ямамото, - я оборвал его попытку что-то возразить, - И если сейчас начнешь петь старую песню про «я всё рассказал», придется тебе до конца дней пользоваться памперсами. Улавливаешь мысль?
Его взгляд
- За горизонт! (СИ) - Ромов Дмитрий - Попаданцы
- Омут - Снежана Каримова - Городская фантастика / Прочая детская литература / Ужасы и Мистика
- Фантастика 2024-84 - Константин Давидович Мзареулов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Жизнь и магия. Том 1 - Святослав Пархоменко - Попаданцы / Фэнтези
- Золотые Гинеи (СИ) - "Sergio Barba" - Попаданцы
- Золотые Гинеи - Sergio Barba - Попаданцы / Периодические издания / Разная фантастика
- Юннат и Древо Мира - Николай Шмигалев - Попаданцы
- Курсанты (СИ) - "Ветер" - Попаданцы
- Григорий + Вампир - Robo-Ky - Попаданцы / Фанфик / Юмористическая фантастика
- Ярый. Только вперед - Константин Геннадьевич Борисов-Назимов - Попаданцы