Рейтинговые книги
Читем онлайн Завещание оборотня - Александр Петровский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 93

Лекция Виллема длилась очень долго, а Джерри думал только об одном: почему из речи южноафриканца время от времени исчезает густой бурский акцент? Через некоторое время Виллем прервал лекцию о животных Крюгер-парка и достал пистолет.

– Заметил, значит, – сказал он на чистейшем оксфордском диалекте. – Ну, ничего, сейчас уже неважно. Дурак ты, Джерри. Впрочем, это тоже неважно. Выходи из машины, и без глупостей. Я телепат, и при любом намёке на твои нехорошие мысли буду стрелять.

– Так ты не Билл!

– Дошло, наконец, – ухмыльнулся тот, кого Джерри ошибочно считал Виллемом.

– А зачем мне подчиняться? – поинтересовался Джерри. – Ты всё равно меня убьёшь, какая мне разница, здесь или там?

– Опять ошибся. Я не собираюсь тебя убивать. Выходи.

Они вышли из машины, которую оборотень за время разговора завёл в какой-то глухой тупик. Он не сводил с Джерри оружия, и тот не имел ни малейших шансов что-либо предпринять, не получив пулю.

– И что дальше? – поинтересовался Джерри.

– Подойдёт время, узнаешь.

– Джо, я ведь ничего плохого тебе не сделал, – попробовал разжалобить оборотня Джерри. – Может, договоримся?

– Может, и договоримся. Не бойся. Говорю же, я не собираюсь тебя убивать. Повернись ко мне спиной, – приказал маг.

– Зачем?

– Чтобы солнышко не светило тебе в глаза, – улыбнулся оборотень. – Повернись!

Джерри ничего не оставалось, кроме как подчиниться. Ну, вот и всё, подумал оборотень. Цель достигнута. Свою часть работы я выполнил, остальное сделают местные хищники. Вот уже и гиены вокруг собрались. Чувствуют они, что ли, что пожива их здесь ждёт? А я, если меня спросят, честно отвечу, что и сам я Джерри не убивал, и никого не нанимал, чтобы его убили для меня. И это будет истинная правда, любой телепат это подтвердит. Оборотень сделал шаг вперёд и ударил Джерри по затылку рукоятью пистолета.

* * *

Леони снились кошмары, и телефонный звонок, прервавший неприятный сон, был ею воспринят с благодарностью, несмотря на понимание, что в столь позднее время крайне редко звонят с целью сообщить хорошие новости. Конечно же, Леони не ошиблась.

– Леони, привет! Это Марк. Пропал Джерри. Я уже доложил генералу и решил тебе тоже сообщить

– Что значит «пропал»?

– Мы были на лекции Джейн. Примерно в двадцать один час по местному времени лекция закончилась, он пошёл на выход, и мы потеряли его из виду.

– Вы – это ты и Линда?

– Да. В полночь Джерри ещё не вернулся в свой отель. Мы с Линдой возвращаемся в Британию и хотели с ним попрощаться. Концертный зал и отель совсем рядом. Там добираться максимум полчаса. Что-то с ним случилось.

– Ясно. Ты возвращаешься домой?

– У меня нет выбора. Нас практически депортируют. Боевики конторы редко бывают где-либо желанными гостями.

– Марк, можно тебя попросить?

– Конечно, сестрёнка.

– Я ближайшим рейсом отправляюсь в ЮАР. Присмотришь за детьми?

– Присмотрю, конечно. Только скажи, где они. Ведь дома их нет, насколько мне известно.

– Мы на вашей тренировочной базе.

– Ясно. Леони, а тебе обязательно лететь сюда?

– Нет. Но я тем не менее полечу.

– Хорошо, сестрёнка, удачи тебе!

Поговорив с Марком, Леони позвонила на коммутатор конторы и попросила соединить с генералом. Генерал ответил сразу же.

– Чем могу помочь, миссис Пауэрс?

– Генерал, я намерена лететь в ЮАР. Ваша помощь нужна, чтобы я побыстрее добралась до аэропорта.

– Хорошо, наш пилот вас туда доставит. Я дам указания ему. Что-нибудь ещё?

– В моё отсутствие за детьми присмотрят Марк и его жена.

– Вы уже не боитесь, что они захватят детей в заложники?

– Нет. Детей могли использовать, чтобы добраться до Джерри. Но до него уже добрались. Они или кто-то другой. Детям теперь ничего не грозит. Можно даже убрать их с базы.

– Пусть пока побудут здесь, это для конторы необременительно. А пока не появится Марк, за ними присмотрит сержант Джонс. У него своих двое, справится. Ему же надо будет только няньками командовать.

– Спасибо, генерал.

– Никоим образом не намерен вам препятствовать, но всё-таки спрашиваю. Миссис Пауэрс, зачем вам нужно в ЮАР?

– Если Джерри жив, хочу к нему. Если мёртв, мне нужно будет опознать тело.

– Сами как считаете, он жив?

– Восемьдесят шесть процентов, что ещё жив. И около пятнадцати, что мы его найдём живым.

– Считаете, что его похитили, чтобы убить?

– Есть такая вероятность.

– А смысл?

– Смыслов тут два. Нужно синхронизировать убийства Джерри и Хильды. Хильда должна умереть после него и не должна успеть после его смерти поменять завещание.

– А второй смысл?

– Кто-то пытается так организовать убийство, чтобы остаться вне подозрений. Не знаю как. Но убийца или убийцы, несомненно, такой план имеют.

* * *

Леони быстро прошла пограничный и таможенный контроль. Пограничникам было достаточно взглянуть на британский паспорт, а таможенник, бегло взглянув на её небольшую дорожную сумку, сразу махнул рукой – мол, проходите. Контрабанда из Британии проблем южноафриканской экономике не создавала, да и наркотики оттуда тоже в заметных количествах не поступали.

Сразу за зоной контроля Леони ожидал незнакомый ей бур.

– Миссис Пауэрс? – на всякий случай уточнил он, хотя явно был уверен, что она именно та, кого он ждёт.

– Да, это я. Мистер ван дер Кодде, если не ошибаюсь?

– Не ошибаетесь, – подтвердил Виллем. – Вы зря приехали. Похоже, с вашим мужем всё в порядке. Давайте я вас отвезу в отель, а по дороге расскажу последние новости.

В автомобиле, за руль которого сел Виллем, уже была одна пассажирка.

– Привет, Джейн, – поздоровалась Леони.

– Привет. Я решила тебя встретить и сказать, что к исчезновению Джерри ни малейшего отношения не имею. А то ты и так нервная, а в связи с беременностью от тебя вообще можно ожидать чего угодно. Я не хочу безвинно испытать на себе твою боевую магическую силу.

– Я спокойна, как никогда, – соврала Леони, отлично понимая, что телепат Джейн отлично распознает её ложь. – Мистер ван дер Кодде, вы дали понять, что у вас есть некие новости. Вы не передумали ими со мной поделиться? От Джейн можно ничего не скрывать, она телепат и всё равно узнает всё, что её заинтересует.

– Я расскажу вам всё по порядку. В семь вечера мисс Томсон читала лекцию в концертном зале неподалёку от отеля, где остановился мистер Пауэрс. Должен отметить, лекция имела огромный успех.

– Я не удивлена. Джейн способна интересно рассказать о чём угодно.

– На этой лекции присутствовал мистер Пауэрс, я и супруги Браун. Мы все пришли по пригласительным билетам, и потому наши места были рядом. В конце мисс Томсон включила показ фильма, крайне сомнительного с моральной точки зрения, вынужден сказать… Мистер Пауэрс ушёл в начале фильма, Брауны тоже, но ушли они не вместе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Завещание оборотня - Александр Петровский бесплатно.

Оставить комментарий