Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А каким был твой вопрос?
— Всё это время меня больше ничего не волновало, Дана, — ответил Сен. — У меня в голове был только один вопрос.
Дана вздохнула и уставилась на далёкий город. Их корабль бросил якорь на дальней стороне бухты, чтобы избежать пристального внимания. Ещё два корабля были пришвартованы у доков: торговый и небольшой патрульный.
— Выжил ли Ярослав? — спросила Дана, и Алтынсу резко вдохнула, показывая свою панику.
Она почти мгновенно пришла в себя и медленно выдохнув, с замечательным спокойствием ответила ей.
— Мы вот-вот узнаем.
* * *[Ярослав]
Я потянул за воротник своего гамбезона, чувствуя, как он натирает кожу. Пот стекал по лицу, и я с силой выдохнул, раздув щеки. Мой взгляд устремился на массивные руины впереди.
— Потолка нет. Как будто… все это просто исчезло, и кто-то даже убрал упавший камень. — Я остановился, встревоженный ржанием коня, а затем сердито взревел. — Мне нужен воздух в такую жару!
Обернувшись и не видя желания у кого-либо отвечать, я заметил раба с выражением страдания на лице.
— Ну? — поинтересовался я. — У тебя есть что сказать?
— Господин Лон-Лон хочет, чтобы я проинформировал вас. Он купил здания, выходящие окнами на Мастабу, — ответил раб.
Я уставился на вышеупомянутые участки недвижимости.
— Первое что-то похожее на склад, второе кое-как стоящий дом, — кисло заметил я. — Всё остальное — груда щебня. Было гораздо больше слов, чем дел!
— Как я сообщил вам, приобрести собственность оказалось на удивление легко.
— Держу пари, так оно и было!
— Хахаха! Ахахаха! — Громкий смех Велеса разнесся по относительно заброшенной улице. Перекати-поле прокатилось перед нами. Мы все задумчиво смотрели, как оно катится по широкой мощеной дороге Золотого Рога…
Наконец то мы пришли в себя после откровений раба и вспышки веселья трупа.
— Правильно, — сказал я, заканчивая и спрыгнул с седла. Мои колени болезненно отозвались при приземлении. С гримасой я указал на большой вход, маячивший открытым у основания пирамиды. — Поставь фургон туда.
— Да, господин Владислав.
Тогда хорошо.
Подождите.
— Здесь нет двери, — прокомментировал я, и Филимон захихикал под своей гигантской соломенной шляпой, как пожилая бабка с тяжелым случаем бронхита.
— Что? — Обругал я его.
— Ничего. Это здравое наблюдение.
Я указал на двух неприятного вида персонажей, наблюдавших за нами с противоположной стороны улицы.
— Посмотрите на них! — взревел я. Двое местных нахмурились. — Они собираются ограбить нас до нитки!
— Хм. Ты уверен? — спросил Филимон, уставившись на странную пару. Северянин и степняк с шоколадной кожей, раскосыми глазами и каменным лицом.
— Ты хочешь, чтобы я спросил их? — Я развернулся и ловко вышел на середину улицы. Позади меня Велес давал рабу грубые указания, пока тот заводил повозку внутрь большой мастабы.
— Эй! Ты!
Кочевник моргнул и растерянно огляделся. Он понимал, что я говорю с ними, а это был дешевый спектакль. Его друг, напротив, казался готовым сбежать.
— У тебя что, языка нет? — Рассердился я на него.
— Я?
— Да, ты!
Кочевник ухмыльнулся, показав четыре хороших зуба в лесу черных кариозных обломков.
Боже мой!
— Привет, хорошо вооруженный незнакомец, — вежливо сказал кочевник.
Я приподнял бровь и зацепил большими пальцами свой кожаный пояс — новое дополнение к моим доспехам, которое удерживало тяжелую сбрую вместе.
— Привет, — ровным тоном поприветствовал я его в ответ. — Я разговаривал со своим… эхем, другом.
Кочевник моргнул, затем уставился на низкорослого Филимона, который всё ещё сидел на лошади. Филимон приветственно поднял маленькую руку.
— Он думает, что вы порядочные граждане, — кивнул я на Филимона.
— Граждане? — кочевник и его друг поинтересовались вслух.
— Из города, — настаивал я. — Золотой Рог.
— Ааа, — сказали они оба и дружно кивнули. — Правильно.
— Я… Владислав, — как бы представился я. — Торговец, искатель приключений.
— Торговец или искатель приключений?
— Оба.
Последовал ещё один раунд «Ах» и «Ох».
— Как вас зовут, ребята? — поинтересовался я, и было слышно, как Филимон хихикнул у меня за спиной.
— Я Жадный Бунстан, — сказал кочевник, отныне известный как Бунстан.
Я взглянул на наблюдающего за нами Филимона и ухмыльнулся.
— Это странное имя тебе дала твоя мать? — спросил я, поворачиваясь к хитро выглядящему Бунстану.
— Как и Владислав… Такое же странное имя, друг? — возразил Бунстан, и его коллега нашёл это забавным.
— Это имперское имя, — ответил я и двое мужчин недоуменно моргнули. — А как имя твоего друга?
— Карман Флин, —
- Кречетов, ты - крестьянин, а не наследник! Том 1 - Тимофей Тайецкий - Попаданцы
- Бог теней в Омской Академии (СИ) - Тимофей Тайецкий - Попаданцы / Фэнтези
- Сын папиного графа. Том 1 - Тимофей Тайецкий - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Зверобой. Том 1 - Тимофей Тайецкий - Попаданцы
- Опальный герцог - Тимофей Тайецкий - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Двое для беглянки: мое хвостатое недоразумение - Иванна Флокс - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези / Эротика
- Начать сначала - Аля Тафи - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Мятежный князь. Том 2 - Яростный Мики - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Карьера мятежника - Дмитрий Львович Казаков - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Наследник Темного Клана 3 - Евгений Ренгач - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези