Рейтинговые книги
Читем онлайн Ложь во спасение - Линда Ховард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 62

Стив понял ответ по внезапной жесткости ее тела под ним. Злобно выругался, поднимаясь на ноги, потирая рукой тыльную часть шеи, будто это могло уменьшить физическую напряженность. Джей возилась с рубашкой, пытаясь соединить края, но кнопки пропали, а руки тряслись слишком сильно. Наконец она просто запахнула дубленку и поднялась на ноги. Мгновение назад она пылала, но теперь замерзла. И вся покрылась снегом. Она покачала головой, смахивая снег, отряхнула, как смогла, джинсы и куртку, затем подобрала вязаную шапочку, но та оказалась в снегу и сверху, и внутри, и надеть ее было хуже, чем идти с непокрытой головой. Молча, не в состоянии посмотреть на него, девушка двинулась к дому.

Стив грубо схватил ее за плечо и развернул к себе.

— Скажите мне — почему, черт побери, — рявкнул он.

Джей сглотнула. Она не хотела останавливать его и не могла объяснить тот ужасный страх, с которым жила каждое мгновение, каждый день.

— Я уже говорила тебе, — она, наконец, справилась с собой. — По серьезным причинам.

Единственная слезинка скатилась по щеке и превратилась в замороженный кристаллик соли, прежде чем добралась до подбородка.

Его лицо изменилось, часть яростного разочарования покинула глаза, и он вытер слезу рукой в перчатке.

— Вот как? Твои причины мне не понятны. Это естественно: хотеть друг друга. Как ты думаешь, сколько еще я могу жить как монах? Как долго ты сможешь жить как монашка? Это не только моя потребность, детка, и, черт бы все побрал, дьявол и преисподняя, можно подумать, будто это в первый раз!

Джей показалось, что она сейчас просто расплачется. Хотелось рыдать и смеяться, но ни то, ни другое не имело смысла. Хотелось рассказать ему правду, но останавливал самый сильный страх: потерять его. В конце концов она действительно сказала ему правду, вернее, часть ее.

— Это будет первым разом, — прохрипела она, давясь словами. — В нынешней ситуации. И это пугает меня.

Она ушла, и он позволил ей это. Джей тряслась от холода к тому моменту, когда достигла дома, поэтому приняла долгий горячий душ, затем надела сухую одежду. Запах свежего кофе доносился с кухни, она последовала за своим носом и обнаружила жарящийся бекон и миску со взбитыми яйцами. Стив тоже переоделся, и она затрепетала одновременно от физического воздействия и внезапного осознания. Он был высокий и мускулистый, такой же мощный, как пума, плечи и грудь натягивали швы рубашки. За те недели, что они провели здесь, он набрал вес и нарастил мускулы, волосы отросли и теперь были немного длинноваты. Он выглядел диким и опасным, и до такой степени мужчиной, что она инстинктивно задрожала. Стив больше не был пациентом. Он вернул и здоровье, и силы. Она последовала за ним, потому что волновалась, и в мыслях он все еще оставался раненым воином. Теперь же Джей поняла, что уже нет. Подсознание признало это раньше, когда они боролись. Прежде она не стала бы драться с ним.

Стив оглядел ее пристальным оценивающим взглядом собственника.

— Я заварил свежий кофе. Выпей чашку. Ты все еще выглядишь слегка дрожащей. Тебя настолько пугает мысль заняться со мной сексом?

— Ты пугаешь меня. — Она не могла остановить слова. — Кто ты. Что ты.

Ледяная неподвижность охватила его, когда он понял, что она имеет в виду.

— Ты сказала, что я использовал трюки супершпиона.

— Да, — прошептала она и решила, что чашка кофе действительно необходима.

Джей налила себе напиток и мгновение наблюдала за дымящимся паром перед первым глотком. Почему она так сказала? Она ничего не имела в виду. Девушка мучилась, боясь, что вернется память, и он уедет, и одинаково боясь, что память не вернется никогда. Она поймана, заманена в ловушку, потому что не могла считать его своим, пока он все не вспомнит и не выберет ее. Если выберет. Он может просто уйти в свою настоящую жизнь.

— Не думал, что ты знаешь, — решительно сказал Стив.

Она вздернула голову.

— Имеешь в виду, чем ты занимался?

— Должно существовать нечто большее, чем вероятность того, что я якобы что-то увидел перед взрывом. Правительство так не работает. Я предположил, а Фрэнк подтвердил.

— Что он сказал?

Ее голос был тонким.

Его улыбка тоже была тонкой и слегка свирепой.

— Это все. Он не может сказать мне больше из-за обстоятельств. В настоящий момент именно я — угроза для безопасности операции. А что ты имела в виду?

— То же самое. Только чуть больше.

— Настоящая причина, почему ты отказала мне, — то, кем я являюсь?

— Нет, — прошептала она, в глазах отражались и боль, и желание, когда она посмотрела на него.

Как может любовь к мужчине приносить такую сильную боль? Может, если мужчина именно этот.

Все его тело напряглось, рот скривился. Голос был резок.

— Прекрати так смотреть на меня. Иначе я вряд ли смогу удержаться и не снять с тебя трусики, и не уложить на этом столе, а я совсем не так хочу взять тебя. Не в этот раз. Так что перестань смотреть на меня, будто растаешь, если я дотронусь до тебя.

«А я бы и растаяла», — подумала Джей, отводя глаза. Его слова заставили ее вспыхнуть и затрепетать, как и мысль о действиях, которые он описал, и сцена, вспыхнувшая в голове. Все было бы и страстным, и горячим, и просто сексуальным. Если он дотронется до нее, они сожгут друг друга.

Стив провел большую часть оставшегося дня на улице, но напряженность между ними не ослабла; она висела, такая же плотная и тяжелая, как туман. Когда с наступлением темноты он, наконец, вернулся домой, его глаза прожигали ее каждый раз, когда мужчина смотрел на нее. Инстинкты, о которых она и не подозревала, тянули к нему, несмотря на все разумные доводы, удерживающие от дальнейшего развития их отношений. Той ночью она лежала в одиночестве в своей кровати, сгорая от желания пойти к нему и провести долгие темные часы в его руках. Он прав: какое значение имеют ее причины? Слишком поздно. Она уже любит его, хорошо это или плохо. Это реальная опасность, и уже слишком поздно что-то отрицать — давно поздно. Продолжать избегать его — не уменьшит боль, если случится худшее, и она потеряет его.

Но Джей не пошла к нему. Часто все видится совсем по-другому при дневном свете, не так, как в темноте, но не предосторожность оставила ее в собственной кровати. Обстоятельства были достаточно сложными: она была вынуждена называть его именем, которое ему не принадлежало, притворяться, что он кто-то другой, а она хотела спокойно смотреть ему в глаза, когда они займутся любовью. Больше всего Джей хотела знать его настоящее имя, чтобы произносить его в своем сердце; или хотя бы видеть его глаза, потому что они точно его собственные.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ложь во спасение - Линда Ховард бесплатно.
Похожие на Ложь во спасение - Линда Ховард книги

Оставить комментарий