Рейтинговые книги
Читем онлайн Стража! Стража! - Терри Пратчетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 69

— Простите, сэр?

Бодряк приподнялся на носках, чтобы лучше разглядеть крышу. — Гм-м? — сказал он.

— Я сказал, что они будут построены в почетный караул, сэр. — сказал сержант Двоеточие.

— Он там наверху, сержант. — сказал Бодряк. — Я слышу его запах.

— Да, сэр. — послушно сказал Двоеточие.

— Необходимо решить, что делать дальше.

— Да, сэр?

— Они совсем не такие глупые, как думают. Они просто мыслят по-другому, в отличие от нас.

— Да, сэр.

— Так что черт со всякими почетными караулами. Я желаю, чтобы трое моих людей поднялись на крыши, ясно?

— Да, сэр… что?

— Вверх на крыши. Как можно выше. Как только эта тварь шевельнется, я хочу, чтобы мы первыми знали об этом.

Двоеточие пытался не высказать своего удивления выражением лица.

— Вы полагаете, что это удачная мысль, сэр? — предположил он.

Бодряк посмотрел мимо него. — Да, сержант, несомненно.

Именно так, как я сказал. — холодно сказал он. — А сейчас отправляйтесь и присмотрите за этим.

Когда он остался сам, Бодряк умылся и побрился в холодной воде, а затем долго рылся в своем походном сундучке, пока не отыскал церемониальный нагрудник и красный плащ.

Да-а, плащ был когда-то красным, впрочем он все еще был красным, здесь и там, хотя его с большим успехом можно было использовать как сеть для ловли бабочек. Там же находился шлем, вызывающе без перьев, тонкий слой позолоты, толщиной в молекулу, давным-давно облез.

Когда-то он начал копить на новый плащ. Но что случилось с деньгами?

В комнате дозорных никого не было. Эррол лежал среди обломков четвертого ящика для фруктов, который для него притащил Валет. Большая часть была уже съедена или переварена.

В теплой тишине непрекращающееся бурчание его желудка было слышно особенно громко. Время от времени он скулил.

Бодряк задумчиво почесал его за ушами.

— Что с тобой, мальчик? — сказал он.

Дверь с треском распахнулась. В комнату вошел Морковка, увидел Бодряка, сидевшего на корточках у разбитого ящика, и отдал честь.

— Мы уже начали беспокоиться о нем, капитан. — доложил он. — Он не съел свой уголь. Только лежит здесь свернувшись и скулит все время. Как вы думаете, может с ним что-то не в порядке, капитан?

— Возможно. — сказал Бодряк. — Но что-то не в порядке у них является вполне нормальным для дракона. Они всегда с этим справляются. Тем или другим способом.

Эррол жалобно посмотрел на него и вновь закрыл глаза.

Бодряк прикрыл его обрывком одеяла.

Раздался писк. Он пошарил под скрюченным телом дракона и выловил маленького резинового бегемота, с удивлением осмотрел его и пару раз для проверки издал писк.

— Я подумал, что ему нужно что-нибудь, с чем поиграться. — слегка покраснев от смущения, сказал Морковка.

— Вы купили ему игрушку?

— Да, сэр.

— Какая прекрасная мысль.

Бодряк надеялся, что Морковка не заметит растрепанный мяч, который он затолкал за ящик. Это было слишком разорительно.

Он оставил их вдвоем и вышел во внешний мир.

Там стало еще больше флагов. Люди выстраивались в шеренги вдоль главной улицы, хотя оставалось еще долго ждать. По-прежнему было очень удручающе.

Он ощутил прилив аппетита, требовавшего для своего утоления сделать глоток или пару. Он направился завтракать в кафе Харги, по многолетней привычке, где его ожидал еще один неприятный сюрприз. Обычно единственным украшением там был жилет Притворщика Харги, а пища была достаточно сытной для холодного утра, все калории, жиры и протеины, а возможно и витамины тихо плакали, потому что там было пусто. Но сейчас кропотливо сделанные ленты бумажного серпантина перекрещивали комнату, и его встретили раскрашенным цветными карандашами меню, в котором слова «Коронация» и «Королевский» встречались где угодно на каждой криво написанной строке.

Бодряк устало указал на заголовок меню.

— Что это такое? — сказал он.

Харга посмотрел на меню. Они были одни в кафе, с изрядно засаленными стенами.

— Тут говорится «Для Королевской Встречи», капитан. гордо сказал он.

— Что это означает?

Харга почесал голову поварешкой. — Это означает. — сказал он. — что если король придет сюда, то ему это понравится.

— Вы не считаете, что это не слишком аристократично, если я здесь позавтракаю? — сказал Бодряк, и заказал ломтик плебейского поджаренного хлеба и пролетарский бифштекс, жарящийся с таким количеством крови, что можно было услышать, как тот трещит на сковороде. Бодряк кушал за стойкой.

Непонятный скрежет оторвал его от мыслей. — Что вы делаете? — сказал он.

Харга бросил виноватый взгляд со своего рабочего места за стойкой.

— Ничего, капитан. — сказал он. Он пытался спрятать улики позади себя, когда Бодряк бросил взгляд на украшенную резьбой стойку.

— Продолжайте, Притворщик. Вы можете мне это показать.

— Я только соскребал старый жир со сковороды. — пробормотал он.

— Я вижу. Как давно мы знакомы друг с другом, Притворщик? — сказал Бодряк, с ужасающей добротой.

— Сотню лет, капитан. — сказал Харга. — Вы приходите сюда почти каждый день, постоянно. Вы один из самых лучших моих клиентов. Бодряк перегнулся через стойку, так что его нос оказался на одном уровне с расквашенной розовой штукой посреди лица Харги.

— И все это время, вы даже не меняли жир? — предположил он.

Харга попытался отступить. — Ну…

— Он как друг для меня, этот старый жир. — сказал Бодряк. — Эти маленькие черные точечки, я вырос на любви и понимании их. Это же само по себе объеденье. А вы отчищаете кофейник от грязи, разве не так. Я вам поясню. Это кофе, как любовь-в-каноэ, я такого никогда в жизни не пробовал. У него же совершенно другой вкус.

— Что ж, думаю, было время…

— Для чего?

Харга позволил своим пухлым пальцам выпустить сковороду. — Ну, я подумал. что если король ненароком зайдет в…

— Вы все сошли с ума!

— Но, капитан…

Указующий перст Бодряка сам по себе уткнулся во вторую пуговицу на дорогом жилете Харги.

— Вы даже не знаете имени негодного парнишки! — закричал он.

Харга оправился от нападения. — Я знаю, капитан. — заикаясь, сказал он. — Конечно знаю. Я же видел его на лозунгах и украшениях. Его зовут Виват Король.

Очень мягко, качая головой в отчаянии, рыдая в глубине души над вселенским раболепием человечества, Бодряк позволил ему уйти.

* * *

Совсем в другом времени и пространстве Библиотекарь закончил чтение. Он дочитал текст до конца. Не до конца книги — книга была слишком велика. Хотя она обгорела до почти полной неразборчивости.

И не эти последние необгоревшие страницы, которые было так легко читать. У автора тряслись руки, он писал быстро и наставил много клякс. Но Библиотекарю приходилось биться с еще более ужасными текстами в некоторых наихудших книгах, переплетов которых он касался, слова, пытавшиеся прочитать вас так же, как вы читаете их, слова, корчившиеся на странице. По крайней мере эти слова совсем были на них похожи.

Эти были словами человека, боящегося за свою жизнь. Человека, пишущего грозное предупреждение.

Это была страница, почти сразу после обгоревшего раздела, которая бросилась в глаза Библиотекарю. Он сел и изучал ее некоторое время.

Затем он опять уставился в темноту.

Это была его темнота. Он засыпал где-то здесь. И где-то здесь вор направлялся к этому месту, чтобы стащить эту книгу. А затем кто-то мог прочитать ее, прочитать эти слова и проделать тем или другим способом.

У него чесались руки.

Все, что ему нужно было сделать, всего лишь спрятать книгу, или упасть на голову вора и открутить ее за уши.

Он опять вгляделся в темноту…

Но это могло вмешаться в курс истории. Ужасающие события могут происходить. Библиотекарь знал все о подобных событиях, это было частью того, что он должен был знать, перед тем как вам позволят находиться в L-пространстве.

Ему довелось видеть картинки в древних книгах. Время могло разветвляться, как пара штанов. Вы могли завершить свою жизнь в совсем не той штанине, прожив жизнь, которая должна была случиться в первой штанине, говорить с людьми, которых не было в вашей штанине, проходить сквозь стены, которых на самом деле там не было. Жизнь могла оказаться невыносимой в неподходящих штанах Времени.

Кроме того это было против правил Библиотекаря. <Три правила Библиотекарей Времени и Пространства таковы: 1) Молчание 2) Книги должны быть возвращены не позднее указанной даты 3) Не вмешиваться в природу причинности .> Собравшись вместе Библиотекари Времени и Пространства могли бы без сомнения кое-что рассказать об этом, если бы он начал возиться с причинностью.

Он аккуратно закрыл книгу и засунул ее назад на полку.

Затем он начал легко перепрыгивать с одного книжного шкафа на другой, пока не добрался до двери. Тут он на миг остановился и посмотрел на свое собственное спящее тело. Возможно он удивился, слегка, так или иначе разбудил себя, немного поболтал, рассказав самому себе, что у него есть друзья и не стоит беспокоиться. Он должен был решать с этим. Вы могли доставить себе кучу неприятностей именно так, а не иначе.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стража! Стража! - Терри Пратчетт бесплатно.
Похожие на Стража! Стража! - Терри Пратчетт книги

Оставить комментарий