Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Даже не говорите об этом. — предупредил Двоеточие.
— Лучше всего, если вы воткнете нож и срежете слой жира и золотисто-коричневые пузырьки. — мечтательно сказал Морковка. — Подобный миг достоин ко…
— Заткнитесь! Немедленно заткнитесь! — кричал Двоеточие. — Вы все просто… что, черт, происходит?
Они ощутили внезапный порыв ветра и увидели, как туман, сгустившийся над их головами, свился клубками и ударился в стены домов. Порыв холодного воздуха промчался вдоль улицы и умчался прочь.
— Похоже что-то пролетело, где-то там наверху. — сказал сержант. Он замер. — Эй, как вы думаете… Мы видели, что он убивает, не так ли? — настойчиво сказал Валет.
— Мы видели, что он исчез. — сказал Морковка.
Они посмотрели друг на друга, одиноких и промокших на улице, окутанной пеленой тумана. Наверху могло находиться что угодно. Людское воображение населило промозглый воздух ужасными привидениями. Но что было самым ужасным, сознание, что Природа могла сыграть с ними еще более страшную шутку.
— Не-ет. — сказал Двоеточие. — Наверное, это просто… большая болотная птица. Или еще что-нибудь.
— Что мы сейчас должны делать? — сказал Морковка.
— Да. — сказал Валет. — Мы должны побыстрее уносить ноги. Вспомните Гамашника.
— Может это другой дракон. — сказал Морковка. — Мы должны предупредить людей и…
— Нет. — бурно возразил сержант Двоеточие. — потому что, А-а, они нам не поверят, Бэ-э, у нас есть король. Это его работа, драконы.
— Верно. — сказал Валет. — Он может не на шутку рассердиться. Знаете, ведь драконы — королевские животные. Как олени. Человек должен творить свои тридлины только подумав, что может убить дракона, ведь король-то поблизости. <Тридлины: Короткие и бесполезные религиозные ритуалы, проводимые ежедневно Святыми Балансирующими Дервишами, согласно Словарю Чистейшей Воды Слов .> — Рад, что ты по-простому. — сказал Двоеточие.
— Простой человек. — поправил Валет.
— Но это нарушает гражданские… — начал Морковка. Его прервал Эррол.
Маленький дракончик выбежал на середину улицы, обрубок хвостика вверх трубой, с глазами, вперившимися в облака над головой. Он прошествовал рядом с шеренгой, не уделив им ни капельки внимания.
— Что с ним такое? — спросил Валет.
Грохот за их спиной предшествовал появлению кареты леди Рэмкин.
— Солдаты? — нерешительно сказал Бодряк, вглядываясь в туман.
— Без сомнения. — сказал сержант Двоеточие.
— Вы видели улетающего дракона? Помимо Эррола?
— Да, э-э. — сказал сержант, поглядывая на своих подчиненных. — Что-то такое, сэр. Возможно. Что-то было.
— Тогда не стойте как сборище болванов. — сказала леди Рэмкин. — Входите! Внутри масса комнат!
Там действительно было много комнат. Когда ее построили, то карета возможно была чудом из чудес — плюш, позолота и висящие кисточки. Время, небрежное обращение и изорванные сиденья из-за частой перевозки драконов нанесли невосполнимые потери, но от нее по-прежнему разило привилегиями, стилем и, разумеется, драконами.
— Что вы собираетесь делать? — сказал сержант Двоеточие, громыхая в тумане.
— Размахивать. — сказал Валет, изящно жестикулируя перед окружающими валами.
— Отвратительно, без сомнения отвратительно подобное поведение. — задумался сержант Двоеточие. — Люди разъезжают в шикарных каретах, когда у некоторых нет крыши над головой.
— Это карета леди Рэмкин. — сказал Валет. — С ней все в порядке.
— Да, конечно, но как насчет ее предков, а? Вы не обзаведетесь большими домами и шикарными каретами без того, чтобы не начистить физиономии беднякам.
— Вы просто раздражены, потому что ваша половина вышивает короны на своем исподнем. — сказал Валет.
— С этим ничего не поделаешь. — возмущенно сказал сержант Двоеточие. — Я всегда твердо стоял за права человека.
— И гнома. — сказал Морковка.
— Да, правильно. — неуверенно сказал сержант. — Но вся эта чехарда с королями и лордами, все это направлено против человеческого достоинства. Мы все рождены равными. Я становлюсь больным при мысли об этом.
— Никогда не слышал, чтобы вы раньше вели подобные разговоры, Фредерик. — сказал Валет.
— Для вас я — сержант Двоеточие, Валет.
— Простите, сержант.
Туман сгустился, приняв облик настоящей анк-морпоркской осенней бамии <Нечто вроде горохового супа, только гуще, с большим количеством рыбы, а также предметов, которые вы вряд ли знаете .>. Бодряк пробирался сквозь него, капли воды стекали по спине, промочив его до нитки.
— Я смогу его различить. — сказал он. — Здесь поверните налево.
— Есть хоть малейшее представление, где мы находимся? спросила леди Рэмкин.
— Где-то в деловом квартале. — коротко ответил Бодряк.
Продвижение Эррола замедлилось. Он поглядел вверх и заныл.
— Он не может разглядеть эту чертову тварь над нами в тумане. — сказал Бодряк. — Не удивлюсь, если…
Туман, как бы соглашаясь со сказанным, засветился. Прямо перед ними он расцвел как хризантема и издал звук «Фу-у».
— Ах, нет. — застонал Бодряк. — Больше не надо!
— В порядке ли Чаши Целостности и истинно залиты? провозгласил Брат Сторожевая Башня.
— Да, залиты по самую макушку.
— Воды Мира, были ли они отречены?
— Да, отречены из всех сил и полностью.
— Скованы ли многочисленными цепями Демоны Неопределенности?
— Черт. — сказал Брат Штукатур. — С этим всегда что-нибудь не так.
Брат Сторожевая Башня склонился к тому же мнению. Только один раз все было прекрасно, когда мы смогли выполнить древние и вечные ритуалы правильно, не так ли. Вам стоит этим заняться.
— Нельзя ли побыстрее, Брат Сторожевая Башня, иначе я проделаю это дважды в следующий раз? — сказал Брат Штукатур.
Брат Сторожевая Башня, скрепя сердце, согласился. Это казалось разумным.
— Согласен. — сказал он. — Возвращайтесь со всеми назад. И вы должны называть меня Исполняющий Обязанности Верховного Великого Магистра, понятно?
Это высказывание не было достойно встречено и в полной мере оценено братьями.
— Никто нам ничего не говорил о том, что вы будете исполнять обязанности Верховного Великого Магистра. — пробормотал Брат Привратник.
— Вы все об этом знаете, потому что я чертовски хорош, потому то Верховный Великий Магистр попросил меня открыть Ложу, ибо он задержится из-за всей этой коронации. — надменно сказал Брат Сторожевая Башня. — Если после этого я не Исполняющий Обязанности Верховного Великого Магистра, то хотел бы знать, кто тогда, скажите на милость?
— Не пойму почему. — бормотал Брат Привратник. — Вы не должны присваивать себе такой высокий титул. Вы могли бы называться просто… Руководитель Ритуалов. — Да-а. — сказал Брат Штукатур. — Не пойму почему вы должны важничать. Вы даже не обучались у обезьян древним и загадочным чудесам, или еще чему-нибудь.
— Мы здесь болтаемся день-деньской. — сказал Брат Привратник. — Это неправильно. Думаю, что мы должны получить награду…
Брат Сторожевая Башня осознал, что он теряет контроль.
Он попытался применить дипломатию.
— Уверен, что Верховный Великий Магистр прибудет незамедлительно. — сказал он. — Давайте не лезть в бутылку, а?
Парни? Подготовить это сражение с драконом и провести его достойно, это же достойно уважения, разве не так? Мы прошли через множество испытаний, верно? Может стоит еще немного подождать, ладно?
Круг фигур в капюшонах и мантиях, скрепя сердце, сдвинулся в согласии, — Хорошо.
— Согласен.
НЕСОМНЕННО.
— Хорошо.
— Если вы так говорите.
В сознание Брата Сторожевая Башня вкралось сомнение, что что-то не в порядке, но он был не в состоянии назвать что.
Гм-м. — сказал он. — Братья?
Они неохотно зашевелились. Что-то в комнате настойчиво вязло в зубах. Сама атмосфера.
— Братья. — повторил Брат Сторожевая Башня, пытаясь утвердиться в своих правах. — Мы все здесь, не так ли?
Все хором встревоженно подтвердили.
— Разумеется мы здесь.
— В чем дело?
— Да!
ДА.
— Да.
Все повторилось вновь, нечто неуловимо неправильное с предметами, к которым ты не можешь прикоснуться пальцем, ибо палец слишком испуган. Но тревожные мысли Брата Сторожевая Башня были прерваны скребущим звуком на крыше. Несколько кусков штукатурки с грохотом упали в круг. — Братья? — нервно повторил Брат Сторожевая Башня.
Настала тишина, длинная, томительная пауза, тишина предельной концентрации и затаенного дыхания, когда легкие вобрали все, как стог сена. Последние крысы самоуверенности Брата Сторожевая Башня покинули тонущий корабль мужества.
— Брат Привратник, если вы можете открыть задвижку в грозном портале… — дрогнул он.
И тут вспыхнул свет.
Там не было боли. Там не было времени.
Смерть срывает покровы со многих вещей, особенно когда она наступает при температуре, достаточной, чтобы испарилось железо, а вместе с ним и ваши иллюзии. Бессмертные останки Брата Сторожевая Башня наблюдали, как дракон улетает прочь в туман, а затем обратили свой взор на застывающую лужу расплавленного металла, камня и разнообразных случайных обломков — все, что осталось от тайной штаб-квартиры. И его обитателей, как стало понятно беспристрастному взору, впрочем это и составляло часть процесса смерти. Вы прожили всю жизнь и заканчиваете ее как мазок, клубящийся как сливки в чашке кофе. Какими бы ни были игры богов, они их играют весьма загадочным способом.
- Ночная стража - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Патриот - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Мор, ученик Смерти - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Спящие Дубравы - Вячеслав Шторм - Юмористическая фантастика
- Мертвые игры (СИ) - Елена Звездная - Юмористическая фантастика
- Секса будет много. Тома 1 и 2 - Мэри Блум - Городская фантастика / Эротика / Юмористическая фантастика
- New Year - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Наследница престола - Андрей Буторин - Юмористическая фантастика
- Чего хотят демоны. Кот для Да Винчи - Андрей Олегович Белянин - Юмористическая фантастика
- Фу такими быть! Или мистер и миссис Фу - Кристина Юрьевна Юраш - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика