Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Урок 14
Прочитайте вслух и переведите
I 1. Не вставай, ты слишком болен. 2. Он всего лишь ребенок. 3. Все хотят знать, с кем ты разговаривал. 4. Ты умеешь водить машину? — Конечно, я (это) умею. 5. Она не надела шапку. 6. Я должен сказать тебе что-то важное. 7. Поторопись, одевайся! 8. Она работает каждый день. 9. Я заинтересовался вашими украшениями. Они очень красивы. 10. Оставь меня одну. 11. Разреши мне пойти в кино. 12. Ты обещал мне заправить свою кровать. 13. Есть что-нибудь другое? 14. Эта старая церковь находится в центре Парижа. 15. Ты знаешь, где ты находишься? 16. Не обещай мне ничего. 17. Есть кто-нибудь? Никого нет. 18. Я видела твоего сына без шапки. Он может заболеть. 19. Я никогда здесь не был (не была). 20. Знаешь, никто не знает меня, как ты. 21. Это пальто не очень теплое. 22. Надень свою серую рубашку, она тебе больше идет. II 1. Rien ne s’est passé. 2. Pourquoi ne dansez-vous pas? 3. Ne savez-vous pas où sont mes pantoufles? 4. Lève-toi et lave-toi! 5. Va à la cuisine et mets ce plat sur la table. 6. Vous pouvez m’appeler Marc. J’ai vingt-cinq ans. 7. S’il vous plaît, mettez vos chaussures. 8. Il faut téléphoner à ton ami et le prévenir. 9. Toutes les filles ont mis les belles robes. 10. Regarde, c’est le chanteur connu. 11. As-tu pris le parapluie? Il pleut.
Урок 15
Прочитайте вслух и переведите
I 1. Он меня слушает, но он меня не слышит. 2. Я ждал тебя весь день. 3. Он не надевает шапку, даже когда холодно. 4. Они хорошо ладят. 5. Подождите меня! 6. Ты меня слышишь (разг.)? Я не уверена. 7. Хотите что-нибудь другое? 8. Я знаю, что он вернулся из Англии два месяца назад, но я его еще не видел. 9. Закрой дверь и открой окно. 10. Это мой канадский друг. Французский — его родной язык, потому что он живет в Квебеке. 11. Я учу немецкий и поэтому я еду в Германию. 12. Я еду в Финляндию, хотя я плохо говорю по-фински и совсем не люблю холод. 13. Он дал тебе сдачу? 14. Италия находится в Европе. 15. Он еще не пришел. 16. Он уже там. 17. Моя подруга полька, но она живет в Бельгии. 18. Он поменял свой билет. Он хочет ехать в Японию. 19. Ты не занят? Поговорим? (разг.)
II 1. Répétez cela encore une fois, s’il vous plaît, je n’ai pas compris. Voulez-vous répéter cela encore une fois? Je n’ai pas compris. 2. As-tu préparé quelque chose de savoureux? Mets le couvert. 3. Je ne le connais pas même, je le vois pour la première fois. 4. Mon ami habite au sud du Portugal. Nous nous rencontrons (on se rencontre) une fois par an. 5. En automne je vais à Londres pour faire les études (étudier).
Урок 16
Поставьте в простое будущее во всех лицах
Arriver — j’arriverai, tu arriveras, il arrivera, nous arriverons, vous arriverez, ils arriveront.
Choisir — je choisirai, tu choisiras, il choisira, nous choisirons, vous choisirez, ils choisiront.
Écrire — j’écrirai, tu écriras, il écrira, nous écrirons, vous écrirez, ils écriront.
Lire — je lirai, tu liras, il lira, nous lirons, vous lirez, ils liront.
Замените на en и y
Vous n’en avez pas. Il n’y revient pas. J’y vais. Tu en as trop.
Прочитайте вслух и переведите
I 1. Я боюсь. Не пугай меня. 2. Не приближайтесь ко мне. Я не хочу с вами разговаривать. 3. Это (так) намного лучше. 4. Скажите мне, дорогой друг, о чем вы думаете? 5. Итак, куда сегодня пойдем? 6. Я хочу остаться одна. Оставь меня одну. 7. Мама готовит лучше всех в нашей семье. Папа тоже это умеет, но он не любит проводить много времени на кухне. 8. Я так слаба. Должно быть, я больна. — Может быть, вызовем врача? 9. Ты уже приехал в банк? — По правде говоря, я как раз туда еду, я в автобусе. — Это плохо. Ты должен был там быть вовремя. — Мне правда жаль. Я приеду через двадцать минут. 10. Послушайте меня! Я скажу вам все, что я думаю. 11. Я опоздал на свой поезд (дословно — Я упустил свой поезд). 12. Я никогда тебя не забуду.
II 1. On va au supermarché. Il me faut acheter quelque chose pour le diner. 2. Un pauvre enfant! Es-tu tombé malade? 3. Je suis désolé mais je ne te crois pas. 4. Ne vous plaît-il pas? Ça ne vous plaît pas? 5. Dis-moi, as-tu le manuel d’italien? — Oui, j’en ai un. 6. Je ne viendrai pas. Je ne peux pas venir à l’heure.
Диалог
— Что будем делать сегодня вечером (дословно — Что делаем сегодня вечером)?
— Я не знаю. Что ты хочешь, моя дорогая?
— Я хочу пойти в кино. Я не помню, когда мы вместе выходили куда-нибудь.
— Я не уверен, что есть что-нибудь интересное. Включить телевизор или комп — это проще.
— Хорошо, нет проблем. Если ты не хочешь пойти со мной, я пойду одна. Дай мне денег.
— Может быть, останемся дома? Можно позвонить и пригласить одного из моих друзей.
— Мне жаль, но я не люблю твоих друзей.
— Правда? И даже Жан, он тебе не нравится? По-моему, он всегда очень веселый.
— Он всего лишь дурак. Он веселится каждый день и не может остановиться. Он ходит в клуб каждую ночь!
— Боже мой... Ты действительно жестока. Может быть, Мишель?
— К сожалению, он еще хуже! У него всегда проблемы. Он всегда боится потерять свою работу. Слишком грустный, слишком скромный, слишком несчастный... Нет, я не хочу его видеть... Нет, не сегодня!
— Никто не хорош
- Французский за 90 дней. Упрощенный курс - Татьяна Кумлева - Языкознание
- Самоучитель немецкого языка. По мотивам метода Ильи Франка - Сергей Егорычев - Языкознание
- 22 урока идеальной грамотности: Русский язык без правил и словарей - Наталья Романова - Языкознание
- Американский английский язык по методу доктора Пимслера. Часть третья. - Пауль Пимслер - Языкознание
- Чисто по-русски. Говорим и пишем без ошибок - Марина Александровна Королёва - Справочники / Языкознание
- Общий курс английского языка. Часть 1 (А1 – В2) - Т. Олива Моралес - Языкознание
- Учебник языка эсперанто. Основной курс - Борис Григорьевич Колкер - Руководства / Языкознание
- Как выучить английский язык - Сергей Ним - Языкознание
- Как правильно учить английский язык простому человеку, а не лингвисту - Лена Бурцева - Детская образовательная литература / Языкознание
- Русский язык для деловой коммуникации - Ю. Смирнова - Языкознание