Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Хорошо. А когда все сделаете, идите прямо сюда, а не к Майку.
− Хорошо. − Ответила Ирмариса.
Через полчаса они уже были перед Джеком. Он с каким-то весельем рассматривал Ирмарису и Сандру.
− Из деревни, значит? − Спросил он.
− Нет. − Ответила Ирмариса.
− Нет? Это о вас мне только что звонили?
− Да.
− Кажется, Тим сказал, что вы из деревни.
− Мы жили в лесу, а не в деревне. − Ответила Сандра.
− Одни что ли?
− Не одни. − Ответила Ирмариса. − Там у нас осталось много друзей.
− Ладно. − Проговорил Джек. − Идите за мной.
Он провел их куда-то и через две минуты они сели перед ним за столом.
− Судимостей нет? − Спросил он.
− Судимостей? − Переспросила Ирмариса. − А что это такое?
− Понятно. − Усмехнулся Джек.
− Что? − Спросила Ирмариса.
− Если бы были, вы не спрашивали бы что это такое. − Ответил Джек.
− Нам нужно их где-то получить? − Спросила Сандра.
− Нет. Как раз наоборот. Лучше их не получать.
− А кто же тогда их получает, если их не нужно получать? − Спросила Ирмариса.
− Всякие бандиты. − Джек хотел добавить 'жившие в лесу' и вовремя одумался. − Люди, которые нарушают закон. Вы закон нарушали?
− Нет. − Ответила Ирмариса. − Ну, разве что, самую малость, когда совсем невмоготу.
Джек взглянул на нее, остановившись.
− И что вы сделали? Ну, давайте, признавайтесь.
− Это она сделала, а я этого не делала. − Сказала Сандра.
− Что?
− Она дорогу переходила на красный свет.
− Ну так, глупость какая-то. − Сказала Ирмариса. − Улица пустая, а какой-то столб говорит мне, что надо стоять и нельзя переходить.
− Что еще вы нарушали?
− Ничего. − Сказала Ирмариса.
− Ну, если так, то я прощу вас на первый раз. Но что бы впредь не было ничего подобного. Понятно?
− Понятно. − Отетила Ирмариса. Она чуть ли не смеялась и видела, что человек перед ней так же еле сдерживается от смеха.
Он спросил имена, время и место рождения, узнал имена родителей Ирмарисы и Сандры, а затем взял бумаги и начал писать. Через некоторое время он позвонил кому-то, сообщив имена и на другом конце кто-то довольно долго проверял их на наличие каких-то данных. В это время Ирмариса с Сандрой сходили в фотоателье, где им сделали несколько фотографий. Ирмариса поинтересовалась, нужны ли эти фотографии еще где нибудь и человек расписал все документы, где могли понадобиться фотографии.
Он был удивлен, когда женщины заказали у него целую пачку фотографий, предназначенных для самых разных документов. Обе женщины получили по восемь фотографий и вернулись с ними в участок.
Там уже было почти все готово и вечером Джек Ти-Кей выдал Ирмарисе и Сандре документы, а затем предложил им пойти куда нибудь вечером.
Крыльвы внутренне были готовы к подобному повороту и согласились на эту прогулку. Ти-Кей закончил работу и вскоре они втроем уже сидели за столиком в одном из местных баров. Джека там все знали и кто-то постоянно его подначивал, говоря, что двух женщин ему будет много и он должен поделиться.
Джек расспрашивал Ирмарису и Сандру о жизни в лесу и они рассказали ему не мало всяких историй, в которые он наполовину не поверил.
Прошел вечер, настало время расходиться и Ти-Кей был несколько разочарован, когда Ирмариса и Сандра покинули его, не дав ему ни единого шанса остаться с ними на ночь.
Рано утром двое крыльвов оказались у кабинета Тима Пилера. Он пришел туда несколько позже и первыми пригласил Ирмарису и Сандру, чем было недовольно довольно не мало людей.
Тим объяснил что надо было делать. Ирмариса и Сандра должны были обойти того человека, который не принял их документы. А для этого надо было подождать два дня, когда его сменял другой.
Двум женщинам было не впервой ждать и через два дня они явились в кабинет, где принимали людей с направлениями на учебу.
Человек молча просмотрел все, а затем взглянул на Ирмарису и Сандру.
− Значит, хотите лететь в космос? − Спросил он.
− Да. − Ответила Ирмариса.
− Вам будет очень тяжело.
− Возможно.
− Если будете жаловаться, вылетите из группы сразу же. И никакого космоса после этого вам не видать. Все. Приходите завтра по адресу Шелли-13, там учебный центр. Назовете свои имена охраннику, он будет о вас знать и скажет что делать.
В учебном центре все оказалось не так как во время сборов документов. Все делалось быстро и без проволочек. Уже вечером Ирмариса Ливийская и Сандра Стелс получили форму, документы о принятии в учебную группу, место в общежитии и не мало всяких инструкций.
На утро они оказались перед человеком, который проверял выполнение инструкций, выданных днем раньше. Он ругал одного за одно, другого за другое, третьего за первое и так было довольно долго. Он отчитал почти всех в группе и без отчитки остались лишь четверо. В эту четверку входили Ирмариса и Сандра.
− Ирмариса Ливийская, Сандра Стелс, Джерри Николи, Харис Верден. − Назвал человек и четверка поднялась, как перед этим поднимались остальные. Человек молчал какое-то время, а затем заговорил. − Поздравляю вас с успешным поступлением в учебную группу. На сегодня для вас объявляется выходной. А остальным придется как следует поработать.
Четыре человека получили увольнительные на весь день. Джерри и Харис надеялись провести это время с двумя девчонками, но получили поворот от ворот. Ирмариса и Сандра решили заняться вовсе не тем чего хотели двое молодых людей. Крыльвы отправились в местную библиотеку и просидели там до самого вечера, листая книги самых разных направлений науки и культуры. Они узнали из них не мало о цивилизации Колонии, а вместе с этим и о космической войне, шедшей уже много лет.
Началась учеба. Уже в первые дни всем стало ясно, что до результатов Ирмарисы Ливийской и Сандры Стелс не доходил никто. Женщины получали не мало поощрений и через месяц уже никто не сомневался, кого назначат командиром всей группы. Им стала Сандра Стелс. Ее знали как 'более серьезную', чем Ирмариса.
Еще через два месяца начались учебные полеты. Сначала на самолетах, а затем на космических челноках. Под конец учебного полугодия группа почти все время находилась на космической станции, отрабатывая действия в самых разных ситуациях.
Наступило время сдачи экзаменов. Ирмариса и Сандра сдали все на отлично и их выпускали в звании старших сержантов космической службы. Еще несколько человек получали звание сержантов, а остальные становились рядовыми.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Я вижу тебя насквозь - Елена Болотень - Научная Фантастика
- Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4) - Уильям Дитц - Научная Фантастика
- Нож ниоткуда - Питер Миллер - Научная Фантастика
- Обсидиановый нож - Александр Мирер - Научная Фантастика
- Обсидиановый нож - Александр Мирер - Научная Фантастика
- Вспомни - Джин Родман Вулф - Научная Фантастика
- Поселок на краю Галактики - Николай Чадович - Научная Фантастика
- Лора - Натан Романов - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
- Духовое ружье - Филип Дик - Научная Фантастика
- Духовное ружье - Филип Дик - Научная Фантастика