Рейтинговые книги
Читем онлайн Возвращение в Алмазные горы - Ольга Багнюк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 68

— В этом нет необходимости, — махнул рукой Варг, указывая на притихших в углу девушек. — Вот они. Сами явились.

— Хвала Создателю! — не смог сдержать облегченного вздоха Сварлог. — Я уже подумал, что Яссаф утопил их.

Мужчины гневно смотрели на провинившихся девушек, но тем уже не было никакого дела до этих взглядов, они были заняты выяснением отношений.

— Значит, дочь владыки! — воскликнула Хельга.

— И что, родиться чьей-то дочерью — уже преступление?! — с вызовом ответила Заанна.

— Преступление то, что ты меня обманула!

— Я тебя не обманывала! Просто не было случая все рассказать!

— А папаша, значит, нашел новую игрушку своей обожаемой доченьке! — передразнила Акронна Хельга.

— Ты сама нам на голову свалилась!

— Как свалилась, так и отвалю обратно!

— Ага, на корм акулам! В открытое море!

— Как же мне везет в последнее время с вами, титулованные наследнички великих и ужасных и правителей! Тьфу! — Хельга разъяренно сплюнула себе под ноги, вскакивая с кресла и нисколько не заботясь о правилах приличия и чистоте каюты Варга.

— Какая привередливая! — ответила Заанна, тоже поднявшись с кресла. — Если так не нравится мое общество, можешь дружить с нищими на ступенях храмов и горными троллями.

Сварлог молча потешался над развернувшимся перед ним словесным боем двух разъяренных фурий. В данный момент обычно милых и почти вежливых девушек назвать иначе было нельзя. Неизвестно, до какой стадии выяснения, кто прав, а кто виноват дошли бы спорщицы, но терпению Варга пришел конец.

— Молчать!!! — От громоподобного возгласа владыки Милителии зазвенели оконные стекла и хрусталь во встроенном стенном буфете.

Девушки мгновенно захлопнули рты, буравя друг друга сердитыми взорами. Все, что они еще могли сказать, отчетливо вырисовывалось на их лицах.

— Сидеть! — снова гаркнул Варг. Сварлог незаметно прикрыл уши руками.

Хельга и Заанна тут же плюхнулись обратно в только что покинутые ими кресла.

— Еще раз услышу нечто подобное, и вы обе отправитесь в трюм! Нашли место и время для выяснения отношений! — Уставший от девчачьих выходок Варг повелительно махнул рукой Сварлогу, и тот продолжил речь владыки:

— Ни тебя, Хельга, ни тебя, Заанна, на «Королеву ночи» не звали. Вас не должно было быть на судне. — При этих словах своего верноподданного владыка одобрительно кивнул. — Вы обе попали сюда самовольно. Несмотря на всю сложность ситуации, мы можем себе позволить потерять один день, чтобы выйти из вод архипелага Ночных островов, преодолеть защитный контур и открыть для вас порталы на материк. Хельгу в монастырь, Заанну к матери в Милителию.

— И я не вижу причин не делать этого, — поддержал Сварлога немного остывший от вспышки гнева Варг. — После всего, что я увидел и услышал от вас, уверен, это лучшее решение всех наших проблем.

— Я хочу найти Нерка, — твердо заявила Хельга, злое выражение ее лица сменилось выражением категоричной решимости доказать свою правоту.

— Что-то незаметно, — саркастически усмехнулся владыка. — Что ты для этого сделала?

— А что я могла? — растерянно пробормотала девушка.

— Например, ты могла хотя бы осведомиться у моих магов, как продвигаются поиски и нужна ли помощь. Еще ты могла бы попытаться использовать подаренный тебе обруч по назначению и прочитать мысли обитателей островов, мимо которых мы сейчас проходим.

— Такое возможно?! — в один голос взвизгнули девушки.

— Если бы вы не занимались всякой ерундой, то многое смогли бы сделать, — устало проговорил Варг, наливая себе темно-красного вина в хрустальный бокал.

— Владыка! Я буду послушной! — горячо заверила Варга Заанна, бросаясь к нему в ноги. — Только не отправляй меня домой! — Она с мольбой взглянула снизу вверх в его угольно-черные глаза.

— Встань, дочь, — наклонился к ней Варг, поднимая с коленей. — Мы идем воевать с серьезным противником. Военный поход на «Королеве ночи» не будет похож на морскую прогулку на твоем любимом «Цветке Далиллы».

— «Цветок Далиллы» — это тоже корабль? — не удержалась от вопроса Хельга.

— Легкая прогулочная трирема, — примирительно принялась объяснять Заанна. — Владыка подарил мне ее на шестнадцатилетие. Я тогда путешествовала по Элладану и отказалась возвращаться домой на празднование шестнадцатого дня рождения. Вот отец и устроил мне сюрприз в элладанском порту.

— Сюрприз удался, — усмехнулся Варг своим воспоминаниям.

— Да, — вздохнув, согласилась Заанна. — Он представил меня всем членам команды и сказал, что теперь я хозяйка галеры.

— Здорово! — восхитилась Хельга.

— Ничего здорового, — возразила молодая вампирша. — Это положило конец моему свободному путешествию. На меня возложили обязанности и ответственность за судно и команду.

— Ты не рада подарку? — в притворном возмущении спросил Варг.

— Рада, конечно! — поспешила заверить его дочь. — И я его очень люблю! Владыка обустроил трирему в соответствии с моими вкусами так, как я сама не смогла бы, — добавила она, обращаясь к Хельге.

— Вот! — обрадовался Варг, видя, как девушки мирно обсуждают старую историю. — Всегда можно договориться и наладить отношения!

— Особенно если другого выхода нет, — хмыкнул Сварлог.

Остаток дня прошел относительно спокойно. Из-за моросящего дождя и холодного ветра девушки почти не покидали свою каюту. Лишь однажды они посетили каюту магов, которая оказалась немногим больше в размерах, чем каюта самих девушек. Главные маги его владычества Варга сочли для себя оскорбительным принять помощь «малолетних девиц», как выразился главный из них. Но имеющейся информацией все-таки поделились. Выяснилось, что следы отпечатков ауры старшего брата Варга чувствуются буквально рядом, но вот где точно, пока понять не удается.

* * *

Над Зеленым островом уже вовсю бушевала стихия: моросящий дождь усилился и превратился в тропический ливень. Его упругие струи ожесточенно молотили по дорожкам из ракушечника и выложенному морской галькой внутреннему двору крепости Беулуна, которая, как и вся верхняя часть острова, оказалась полностью скрытой от взора рядовых островитян черно-синими тучами.

Правитель Ночных островов возлежал на пятнистых леопардовых шкурах, потягивая фруктовый сок из узкого высокого бокала, поданного стройной пышногрудой женщиной.

— Рановато для сезона дождей… — задумчиво протянул Беулун, глядя в узкое высокое окно на взбушевавшуюся грозу.

— Нынче ранние грозы. — Мелодичный голос его супруги полностью соответствовал ее образу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возвращение в Алмазные горы - Ольга Багнюк бесплатно.

Оставить комментарий