Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— На чём она? — спросил Блэк Джек.
— Оксиконтин, — коротко ответил Спейд. — Забыл в гостинице. Не беспокойся, она будет в порядке.
— У меня может быть припасено немного, — ответил Блэк Джек и улыбнулся. Даже будучи в состоянии, когда реальность боролась с воспоминаниями, Дениз отметила, что его улыбка подобна акуле — одни зубы и ни грамма юмора.
— Да, почему бы нам не посмотреть, что у тебя есть? — выразительно протянул Спейд.
— Пойдёмте в мой офис.
Они последовали за Блэк Джеком к двери в задней части клуба. Она вела к другой лестнице. Возможно, это был служебный вход или пожарная лестница, судя по виду. В основании располагался маленький холл с тремя дверьми. Блэк Джек открыл первую слева, придерживая её, чтобы они могли войти внутрь, и всё так же хищно усмехаясь.
Последним, что хотела сделать Дениз, было зайти глубже под землю в ещё более маленькое место с ещё меньшим количеством выходов, но выбора у неё абсолютно не было. К тому времени, как она села на диван со звериным принтом, дыхание её утяжелилось, а сердце выскакивало из груди. Спейд притянул её к себе на колени, как будто для них было нормальным сидеть вот так, и его сильные пальцы продолжили массажировать её шею и плечи.
Дениз цеплялась за ощущение его рук, пытаясь подавить панику. Всё хорошо. Ты в безопасности … и это, наверное, самый уродливый диван, который ты видела.
— Так ты думаешь, что у тебя есть Красный Дракон для продажи, да? — произнёс Блэк Джек, растягивая слова. — Тогда выкладывай.
Спейд наклонился вперёд.
— Не так быстро. Я сказал, что то, что есть у меня, лучше того, что имеешь ты, но ты ещё не дал мне свой образец, чтобы доказать это, не так ли?
Блэк Джек проворчал:
— Если бы я уже не присвоил кучу твоих денег, я поклялся бы, что ты просто хочешь на халяву попробовать. Твой у тебя с собой?
Дениз напряглась, но Спейд не колебался.
— Да.
— Тогда хорошо. — Блэк Джек открыл нижний ящик своего стола, порылся в нём в течение нескольких секунд, а затем вытащил крошечный тёмный пузырек. Он вручил его Спейду. — Это высококлассный Дракон. Идёт по дружеской цене — тысяча долларов. Если у тебя будет что-нибудь, хоть наполовину такое же хорошее, я возмещу твой убыток за две прошедшие ночи. В противном случае ты заплатишь мне двойную цену. Согласен?
— Согласен.
Спейд взял пузырёк одной рукой, другой всё ещё вырисовывая успокаивающие узоры по её плечам. Дениз практически задержала дыхание, когда он вытащил крышку пузырька, а затем наклонил его ко рту. Что он делает? Обезумеет ли он от голода так же, как и в тот раз?
Спейд закрыл глаза, сглотнул. Её сердце начало отстукивать, когда он опустил пузырёк и открыл их. Они были ярко-зелёными … и сосредоточены на её шее.
Затем он повернулся к Блэк Джеку.
— Ты продаёшь это дерьмо за тысячу? Это кровавый грабёж, в буквальном смысле.
Глаза Блэк Джека тоже стали зелёными.
— Теперь ты оскорбляешь мой бизнес, дружище, а я не отнесусь к этому доброжелательно.
— Ты весьма доброжелательно отнёсся к идее на четверть увеличить свою прибыль, разве не так? — выдал Спейд в ответ. Его рука скатилась с плеч Дениз к её руке. — Дай мне нож, и я покажу тебе, что имею в виду.
Её глаза расширились. Он же не собирался давать ему её кровь?
Блэк Джек выглядел и заинтригованным, и раздражённым одновременно, пока вытаскивал из куртки то, что было похоже на серебряный финский нож. Спейд щелчком открыл его, а затем прижал к её предплечью, усиливая свой захват, когда она захотела отдёрнуть руку.
— Не надо, — сказал он бескомпромиссным тоном.
Дениз замерла, но не потому, что боялась, что Спейд сделает что-то, чего она не хотела. Если он так настаивал на этом курсе действий, у него должна была быть на то причина. Я доверяю тебе, подумала Дениз, встречая его пристальный взгляд, а затем расслабляя руку.
Спейд держал нож наклонным у только что сделанного пореза. Тёмно-красная капелька жемчужинкой собралась на лезвии. Спейд убрал нож, а затем предложил его Блэк Джеку.
— Пробуй.
Вампир засмеялся.
— Это какая-то шутка?
Спейд даже не моргнул.
— Похоже, что я смеюсь?
Блэк Джек издал ещё одно удивлённое фырканье, а затем взял нож, облизывая его кончик там, где была её кровь.
Как только он сглотнул, его глаза расширились, и он вскочил со стула.
— Срааань Господня! — закричал он. Он обогнул стол в одно мгновение, однако Спейд уже стоял, блокируя ему путь к Дениз.
— Тебе хватит. Слишком много заставит тебя потерять контроль, а я не могу рисковать её безопасностью по очевидным причинам.
Часть Дениз всё ещё боролась с ужасными воспоминаниями о Кануне Нового года. Другая её часть говорила ей бежать со всех ног. Однако она ждала, веря, что у Спейда был план, не предполагавший продажу её крови этой заднице.
— Она — источник, — почти почтительно проговорил Блэк, уставившись на Дениз таким взглядом, от которого ей захотелось скрыться. — И она — женщина! Красивая женщина. Господи Боже, мальчик, ты знаешь, сколько грёбаных бабок мы на ней сделаем?
Спейд холодно улыбнулся.
— Я ещё не решил, хочу ли быть твоим партнёром. Пока ты показал мне, что ты просто дилер второсортных товаров. Как я узнаю, что ты сможешь обеспечить ту защиту, которая будет необходима, чтобы скрыть её от Хранителей Закона или любого другого вампира, решившего вмешаться в попытках остановить торговлю?
Гнев прорвался сквозь остальные эмоции Дениз, перекрывая панику. Она знала, что Спейд притворялся, но Блэк Джек на самом деле имел это в виду, когда говорил о ней так, будто она даже не личность.
Блэк Джек вскинул руки.
— Ты знаешь, как редки источники? Есть только один, по моим данным, поэтому нам приходится растворять его кровь как седьмую воду на киселе, чтобы растянуть её и сохранить его живым. Именно поэтому Красный Дракон, который ты попробовал, на вкус как блевотина по сравнению с её кровью. Но другой источник … и женщина… — Вампир задрожал от того, что походило на экстаз.
— И в чём же преимущество того, что я женщина? — не могла не спросить Дениз. — Я имею в виду, кровь есть кровь.
Блэк Джек открыл было рот, но затем снова закрыл его.
— Поговорим о деталях позже, но тебе не о чем волноваться.
— Мы вообще не будем говорить, если ты не начнёшь производить на меня впечатление своими связями, — непреклонно ответил Спейд. — Пока я ничего не услышал. Может, мне стоит пойти к другому дилеру, о котором говорил мне Ян.
Вот тогда действия Спейда и встали со щелчком на место. Дениз увидела логику в его стратегии, хоть и хотела убежать подальше от взглядов, которые продолжал бросать на неё Блэк Джек.
- Эта сторона могилы - Джанин Фрост - Любовно-фантастические романы
- Расплата - Джанин Фрост - Любовно-фантастические романы
- На дне могилы - Джанин Фрост - Любовно-фантастические романы
- Дом для праздников (ЛП) - Фрост Джанин - Любовно-фантастические романы
- Объект номер 13 (СИ) - Чернышова Алиса - Любовно-фантастические романы
- Пара для Гриффина (ЛП) - Хартнеди Шарлин - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Анифа. Пленница степей (СИ) - Деметра Фрост - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Город потерянных душ [любительский перевод] - Кассандра Клэр - Любовно-фантастические романы
- Сделка с некромантом - Рия Маркез - Любовно-фантастические романы / Периодические издания