Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, выдающиеся репортеры используют эту технику как своего рода страховку, когда расследуют деликатные дела. Ты программируешь отправку документа на определенное время и каждый день откладываешь на сутки. А если пропускаешь напоминание, сообщение в назначенное время отправляется по адресу.
– Именно, и как-то утром агент пропустила напоминание. Ее тела мы так и не нашли. Квартира, где она жила, просто сверкала чистотой, как будто там поработала целая армия уборщиц. Поняла хоть немного, на что способны эти люди и почему я тебя предостерегала? А теперь твоя очередь меня просвещать. Как к тебе попал этот символ?
Дженис не собиралась признаваться, что ее навели на след в попытке предотвратить теракт, чтобы не рисковать секретностью «Группы». И ей предстояло обмануть Ноа дважды, потому что при упоминании острова Джерси ее сердце забилось быстрее… Исходя из того, что она только что узнала, денежный перевод, совершенный подручными британского миллиардера Эйртона Кэша, мог быть платой за манипуляцию выборами в Норвегии, так что необходимо было как можно скорее сообщить об этом Матео и Екатерине.
– Ноа, я не могу выдать тебе свои источники, ни один журналист этого не сделал бы. Но, допустим, у меня есть еще некая информация. Я могу рассчитывать на какую-то помощь с твоей стороны?
– Это невозможно без разрешения всех моих руководителей. И потом, в чем моя выгода?
– Ты отомстишь за вашего агента.
– Похоже, ты меня не слушала. Мы потеряли человека, и мне совершенно не хочется добавлять в список еще и подругу.
– Журналистка раскапывает информацию, а агент работает в поле. По-моему, это как раз я могу подвергнуть тебя опасности.
– И судя по всему, тебя это не слишком тревожит.
– А что ты предлагаешь? Скрестить руки на груди и потанцевать под «Давай!»?
Дженис понимала, что играет с огнем. Но неожиданную возможность проникнуть на серверы банка JSBC с помощью Ноа нельзя было упускать.
– Что именно ты знаешь? – пробурчала Ноа.
– Недавно из джерсийского банка – возможно, из того же – был совершен еще один не менее сомнительный перевод… Что, если эта сумма предназначена для оплаты услуг компании, где работают твои бывшие агенты ПСИОП?
– У тебя есть реквизиты? – обеспокоилась Ноа. – Кто тебе об этом сообщил?
Дженис широкой улыбкой напомнила ей, что у нее есть все основания не отвечать на этот вопрос.
– У меня есть номера счетов отправителей и получателей… которые, как ты догадываешься, своих имен мне не сообщили, – бросила она.
– Полагаю, ты не скажешь мне, как их раздобыла?
– Правильно полагаешь.
– Что-то еще? Я уже ничему не удивлюсь.
– Не знаю, на каком континенте находится твоя таинственная страна, но похоже, что следующая мишень ПСИОП в Европе.
Ноа в задумчивости подошла к окну. Ситуация была тревожнее, чем она предполагала, – достаточно тревожная, чтобы сообщить об этом руководству, но не факт, что достаточно, чтобы получить разрешение на расследование.
– Для агентов ПСИОП «Давай!» было только пробой пера, – заключила она. – Ну хорошо, передай мне номера этих счетов, посмотрю, получится ли у нас выяснить, кому они принадлежат.
– Говоря «мы», ты имеешь в виду себя и меня или только вас?
– Официально или на самом деле?
– Выходит, что, работая на израильскую разведку, Ноа не подозревала о подпольной деятельности лучшей подруги?
– Простите за нескромность, но напомню, что все члены «Группы 9» были действительно выдающимися хакерами.
– И то, что та же Ноа обнаружила изображение шахматного коня во время обеда в ресторане, было чистой случайностью?
– Случайность – это обличье, которое принимает Бог, чтобы остаться инкогнито; когда он улыбается им, атеисты называют это удачей. Что нас связывает с другими людьми – случай или все дело в том, что в конечном счете эта связь что-то должна нам принести? Ноа работала в разведке, Дженис – журналисткой, информация была основой их профессии, а дружба позволяла ею поделиться, не задаваясь лишними вопросами. В тот день подруги заключили негласное соглашение. В результате «Группа 9» получила решающее преимущество, но цена была так велика, что я искренне сожалею о том, что это случилось.
20
Вечер третий, Стамбул
Майя начинала всерьез тревожиться по поводу причины своего приезда в Стамбул. Чтобы убить время, она сходила в пару новомодных заведений, обозначила присутствие на вернисаже в галерее Зильбермана, что на улице Истикляль, встретилась с управляющими двух недавно открывшихся отелей и провела полдня на египетском базаре – это место особенно ей нравилось. И все-таки играть в одинокую туристку не в ее натуре. У Майи была здесь любовница, но она никак не могла решить, стоит ли ей звонить. Эйлем отличалась эмоциональностью, и, хотя в минуты страсти это казалось Майе неоспоримым преимуществом, даже
- Мне приснилось лондонское небо. В поисках мистера Дарси - Елена Отто - Русская классическая проза
- Страх над Лондоном - 1811 - Федор Раззаков - Русская классическая проза
- Подземные ручьи (сборник) - Михаил Кузмин - Русская классическая проза
- Санчин ручей - Макс Казаков - Русская классическая проза
- Другая сестра Беннет - Дженис Хэдлоу - Русская классическая проза
- Третий выстрел - Саша Виленский - Исторический детектив / Русская классическая проза
- Спаси моего сына - Алиса Ковалевская - Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Морской конек - Джанис Парьят - Русская классическая проза
- Айзек и яйцо - Бобби Палмер - Русская классическая проза
- Как мужик переплавлял через реку волка, козу и капусту - Василий Шукшин - Русская классическая проза