Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Хэмлина - Кармен Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

– Мне не нравится ваш перевод, – обратился к девушке Пикар. – Почему они так быстро согласились?

– Вы предпочли бы помериться с ними силами? – удивленно спросила Рут:

– Я не уверена, что вам удастся выйти из сражения победителями.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем капитан снова заговорил.

– Лейтенант Яр, доктор Крашер, проводите Рут в транспортерную, – приказал он. Переводчица скользнула мимо него. Дилор, не мигая, смотрел вслед девушке до тех пор, пока за ней не захлопнулись двери турболифта.

– Я доверяю Рут, – сказал он, ни к кому не обращаясь. Он тут же засомневался, не рано ли выступил в защиту переводчицы и выдал свою неуверенность. Чтобы как-то исправить допущенную ошибку, добавил:

– Она всегда знает, что делает.

Пикар вернулся на свое место, сел в кресло, крепко уцепившись побелевшими пальцами в подлокотники.

– Может быть, вы и доверяете Рут, но я не доверяю чораи, – мрачно сказал он, глядя на экран.

* * *

Лейтенант Яр испытывала двойственное чувство, открывая просвет в забрале "Энтерпрайза" для того, чтобы выпустить Рут из транспортерной. Ей не стало легче, когда дефлекторы встали на место. Не расслабилась девушка и тогда, когда массивный корабль, маячивший рядом с "Энтерпрайзом", исчез из поля зрения.

– Не люблю ожидания, – произнесла она. – В прошлый раз мы ждали сигнала Рут целых три часа.

Доктор Крашер тяжело вздохнула.

– Если она путешествовала по "Си бемолю" три часа, то сколько же времени ей понадобится, чтобы обследовать "Ре мажор"? – пробормотала Беверли.

– Дни, недели...

Раздался пронзительный сигнал вызова.

– Сигнал! – воскликнула Яр.

– Но еще слишком рано! Наверное, что-то произошло!

Транспортерная осветилась ослепительной вспышкой. Когда вспышка погасла, доктор увидела рядом с собой девочку. Только девочку. На шее у нее была надета цепочка с коммуникатором Рут. Доктор Крашер подхватила малышку, крепко прижала к груди теплое тельце и сошла с круглой платформы. Хоть одна жизнь спасена. Из-под влажной каштановой челки на доктора смотрели выразительные круглые глаза. Личико Эмили очень напоминало лицо Днниса.

– Эмили! – Когда доктор разжала объятия, девочка улыбнулась и сообщила:

– А мне было очень весело. – Она стала дышать воздухом сразу, без посторонней помощи. – Можно мне потом снова пойти поиграть?

– Нет, дорогая. Теперь ты полетишь домой.

Беверли попыталась улыбнуться. Женщина не могла поверить, что дети Хэмлина с таким же равнодушием восприняли смерть родителей.

– А та красивая леди с нами полетит? – спросила Эмили.

Доктор вспомнила о переводчице и взглянула на платформу. Пальцы Наташи Яр быстро летали по клавишам контрольной панели транспортировки.

– Таша, где Рут?

– Я не могу больше ждать, – ответила лейтенант. Казалось, она ничего не видит перед собой, выражение лица было непроницаемо.

* * *

– Весь корабль фиксируется как единая жизненная форма, – донесся с боевого мостика голос Уорфа. – Показания сенсора искажены. Я не могу точно определить координаты прохождения Рут внутри корабля. Никакого ответа.

Лейтенант Уорф еще и еще раз проверял показания.

– Что там могло случиться? – Пикар с самого начала не доверял чораи, не верил в их честность. Но пытался подавить подозрения. Они не должны влиять на принятое решение. Ошибочная трактовка поступков чораи могла привести к столкновению. – Могут ли чораи отдать ребенка и отказаться от металлов?

– Думаю, могут поступить таким образом, чтобы показать, как они разгневаны.

Пикар был обеспокоен тем, что Рут не вернулась, и высказал предположение:

– Может быть, она украла ребенка, а чораи об этом ничего не знают?

– Нет, – уверенно ответил Дилор, – Рут не настолько глупа.

– Мы не знаем точно, что там произошло. Но пока что они не предпринимают военных действий...

– Капитан, – вмешался Дейта,. – "Ре мажор" улетает.

– Полный вперед! Догнать чораи! – скомандовал Пикар. – Приготовиться к бою!

"Энтерпрайз" рванулся вслед за удаляющимся кораблем. Расстояние между ними стало постепенно сокращаться.

– Посол, мы не можем заставить Рут вернуться, – сказал капитан. – Нельзя подвергать опасности ее жизнь.

Дилор кивнул, он был очень бледен, но выглядел настроенным решительно.

– Привлеките их внимание, капитан, и дайте мне немного времени.

– Понял, – Пикар перевел дыхание и отдал очередной приказ:

– Уорф, как только корабль окажется в радиусе действия огня, направь на него фазерные лучи.

Руки Уорфа порхали над тактической панелью, словно крылья бабочки. Контакт. Палуба вздрогнула, когда пять лучей скрестились на сферах "Ре мажора". Мостик озарился яркой вспышкой. Замигали кроваво-красные огни тревоги. На главном экране изображение корабля чораи замедлило ход, а потом, словно споткнувшись, замерло на месте.

– Люди, отпустите нас! – прогремел низкий густой бас, похожий на хор рассерженных греческих богов.

– У вас на борту остался наш человек, – крикнул Дилор высоким, надтреснутым тенором. – Мы требуем, чтобы вы вернули нам девушку!

– Вы говорите о потерянной? Нас вынудили отдать ее много лет назад. Но она сама решила остаться с нами.

– Черт бы ее побрал, – выругался Дилор.

Пикар приказал Уорфу отключить связь. На мостике установилась напряженная тишина.

– Посол, что они подразумевают под словом "потерянная"?

– Я подозревал. В этом сообществе несколько кораблей, они достаточно крупные, могут опуститься на планету. Но я предполагал, что Рут мне скажет, – он отрешенно уставился на экран.

– Скажет о чем? – спросил Пикар.

– "Ре мажор" родной дом Рут. Она там родилась. Они воспитали ее, – Дилор нервно взъерошил волосы. – Она, должно быть, поняла это, как только услышала их песню. Но мне не призналась.

– Почему?

– Потому что я ни за что не позволил бы ей уйти, – посол кивнул Уорфу, чтобы тот снова включил связь. – Мы дадим вам столько металла, сколько вы пожелаете. Верните нам Рут.

– Нет. Вы дикари. Это ее дом. Она согласилась остаться. Вместо нее мы вернули вам маленькую девочку.

Пикар поднялся и подошел к Дилору:

– Мы не принимаем ее жертвы.

– Это не жертва, капитан, – голос Рут звучал мягко и плавно, видимо, из-за того, что легкие девушки наполнились жидкостью. – Я осталась по собственной воле.

– Нет, я не верю тебе! – закричал Дилор. – Ты просто заключила сделку и сама назначила такую цену, желая вернуть девочку.

– Невелика цена, – неожиданно рассмеялась Рут.

– Цена неприемлема, – сердито сказал Пикар. – Чораи уничтожили столько людей, не задумываясь и не раскаиваясь. Как мы можем оставить вас среди них?

– Я сумею остановить убийства. Буду им петь ваши песни, Моцарта, Бетховена. Со временем они поймут, что даже звери могут сочинять хорошую музыку. Когда они поймут это, научатся просить то, что им нужно, и перестанут убивать людей.

– Но это не лучший вариант! Можно найти иной выход...

– Вы так ничего и не поняли. Я всегда хотела вернуться в этот мир, в свой настоящий дом. Я долго пыталась найти корабль. Я не могу без родины. Только маленькие дети привыкают к новому дому. А я была слишком взрослой и не сумела забыть его. И оказалась слишком молодой, потому и не умерла от тоски.

– Она говорит правду? – спросил Пикар у Дилора, замершего рядом с ним. – Она действительно хотела вернуться?

– Да, – прошептал Дилор, тяжело дыша. – Да, будь она проклята.

Снова послышался голос Рут:

– Отпустите нас, дикари. Нам придется спеть еще много песен.

– Лейтенант Уорф, – тихо сказал капитан, – отпустите их.

Клингон быстро исполнил приказ Пикара и выпустил из плена "Ре мажор". На мостике вновь вспыхнули яркие огни.

– Они не улетают, – сообщил ля Форж.

Из приемника радиосвязи послышался низкий звук, точно где-то в отдалении зазвонил колокол. Потом запел хор чораи. В помещении зазвучала чудесная, завораживающая мелодия. Основную партию исполняло высокое сопрано.

Капитан подозрительно взглянул на Эндрю Дилора:

– Что произошло?

Дилор молчал. Вместо него ответил Дейта:

– Похоже, так у них принято прощаться.

Глава 18

Почва Новой Орегоны все еще была пропитана влагой после затяжных ливней. Но огромных луж уже не было видно. Запах гниющей растительности проникал всюду, заглушая аромат вновь пробивающейся зелени. То там, то здесь появлялись отдельные зеленые островки, вселяя надежду, что трава и кустарник снова вырастут на планете. Они будут расти быстрее, питаясь останками погибшей растительности. Ураганные ветры сменились легкими бризами. На ярко-синем небе сияло желтое летнее солнце.

Пока техники звездного корабля занимались восстановлением контрольных метеостанций планеты, фермеры взялись за кирки и лопаты, но не для того, чтобы разрабатывать поля и сеять. Рядом с местом, выбранным для нового поселения, появилось десять могил.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Хэмлина - Кармен Картер бесплатно.
Похожие на Дети Хэмлина - Кармен Картер книги

Оставить комментарий