Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Две маленькие землеройки торопливо шмыгнули в лес при первых звуках шагов, нарушивших их покой. Тяжелая поступь становилась все громче. Потом послышался шум раздвигаемых ветвей, и на открытое место вышли Урдус и его отряд.
Гигант шагал медленно, сутулился и с трудом волочил ноги: лихорадка еще не полностью оставила его. За вожаком шагал Бетос и другие воины. Урдус остановился у края поляны и принюхался, затем перевел взгляд на жуткий, похожий на череп утес. Нет, никого поблизости нет. Совсем никого. Но почему же тогда у него не проходит ощущение, что за ним наблюдают? Конечно же, они здесь в полной безопасности…
— Вот ты и пришел.
Шемит! Все настороженно обернулись, тщетно пытаясь понять, откуда доносится голос.
— Итак, ты вернулся ко мне, Урдус.
Гигант поднял голову. Пещера, левая глазница черепа.
Из пещеры медленно появилась фигура Атхари. По-прежнему закутанный в звериные шкуры, с всклокоченными волосами и горящими жутким огнем глазами, он казался исчадием преисподней. За спиной его трепетала белая тень… Алейла.
Вожак шагнул вперед и поднял меч.
— Выходи на бой, Урдус! — воскликнул Атхари, вскидывая руку.— Но только ты один.
Урдус вскинул голову.
— Чего ты хочешь?
Преступники глухо заворчали, точно стая диких псов, но вожак жестом приказал им молчать.
— Твоей смерти, приятель,— насмешливо отозвался маг,— Я давно сказал тебе об этом. И теперь время пришло.
Гигант осклабился, но не ответил шемиту.
— Послушай,— прошептал за его спиной Бетос,— эта твоя лихорадка… Может, это проклятый чернокнижник наслал на тебя хворь? Может, он и сейчас колдует…
— Молчать! — прорычал Урдус.— Если и так, сам видишь, его магия меня не взяла, я жив и здоров по-прежнему. И со мной меч, а это посильнее любого колдовства!
Атхари неожиданно засмеялся. Дневное светило, словно в ответ на этот смех, уронило на землю яркие золотистые блики, в верхушках деревьев зашелестел легкий ветерок.
— Ну же, Урдус, давай! — дразнил вожака шемит.
Из пещеры вышла Алейла и встала у мага за спиной.
Гигант зло усмехнулся.
— Я не один, со мной мои друзья!
Атхари только пожал плечами.
— Как тебе будет угодно. Пусть наблюдают. Мне все равно.
— Это ловушка! — вскричал Урдус.
Колдун снова засмеялся.
— А ты оглядись по сторонам. У тебя за спиной целое войско, а ты трусишь перед одним-единственным человеком. Или и впрямь не веришь, что в силах справиться со мной. Может, меч не так уж крепок в твоей руке? — Атхари презрительно покачал головой.— И этот человек заявляет, будто освободил всех нас из заточения на Острове? Ты ненавидишь меня и боишься, Урдус. Ты жаждешь моей крови. Вот я и предлагаю тебе такую возможность, прежде чем всех вас перебьют аргосцы.
Гигант плюнул на землю. Он шагнул вперед, подав знак своим людям, стоявшим в нескольких шагах позади него, затем вышел на ровное место, обнажил меч и двинулся наверх, к утесу; его сообщники следовали по пятам.
Через несколько мгновений Урдус переступил край левой глазницы Черепа и оказался в нескольких шагах от входа в пещеру. Остальные разбойники столпились на широкой площадке слева.
Гигант шагнул вперед.
Алейла укрылась в дальнем конце пещеры и прижалась к стене, но Атхари по-прежнему стоял в самом центре, уверенный и решительный. Несколько факелов, закрепленных на стенах, тускло освещали просторный каменный зал.
А за спиной Атхари возле стены… Что за мерзость? Огромная куча грязи и глины?..
Урдус указал на нее мечом.
— Ты об этом? — поднял бровь колдун,— Мое творение. Будущий слуга Ордру, его новое тело. Я напоил его душами твоих товарищей и кровью аргосцев. Дело лишь за тобой — и мой повелитель сможет торжествовать победу!
Урдус сделал шаг вперед, осторожно, подозревая какой-то подвох.
— Я даю тебе шанс убить меня. Так воспользуйся им!
Гигант удивленно посмотрел на противника.
— Ты не доверяешь мне?
— А с чего я должен тебе доверять?
Атхари засмеялся.
— Вот уж никак не думал, что ты окажешься таким болваном! Ну, давай же! Убей меня! Я не стану сопротивляться!
Урдус ничего не мог понять. Он перевел взгляд на Алейлу, потом — на мага.
— Недоумок! — сплюнул Атхари.— Проклятый недоумок! Ты подверг меня пыткам в надежде выведать мою тайну — и ничего не узнал. Потом хотел освободить своих людей, но не смог даже бежать с Острова! Затем завел своих людей в ловушку, не сумел даже увести их от аргосцев. И даже женщину свою тебе удержать не удалось. Я забрал ее себе! Знаешь, что она делала? Что я заставил ее сделать?..
Лицо Урдуса пошло красными пятнами, меч в руке задрожал.
Алейла, предчувствуя что-то ужасное, застонала от страха.
— Жалкий болван! — выкрикнул шемит.— Ты был болен, Урдус? Тебя била лихорадка? В ночных кошмарах ты убегал от гигантского змея, но он настигал тебя и грозил удушить в своих липких объятиях, разве не так?
— Молчи,— рявкнул Урдус.
— А может, тебя напугала моя птичка? Было такое? Прилетала ли к тебе птичка нынче утром, сразу как ты проснулся? Спела ли она тебе свою песенку?
— Замолчи! — прорычал Урдус и ринулся на Атхари с мечом.
Алейла вскрикнула. Разбойники с воплями бросились на помощь вожаку.
— Будь ты проклят! — взвизгнул Атхари, вскидывая руки.— Так убей же меня по собственной воле! Ибо этого желает мой повелитель, и я не могу противиться ему!
Урдус что есть силы опустил меч.
Голова Атхари завалилась набок, брызнула кровь. Тело колдуна, разрубленное почти надвое, рухнуло на каменный пол в огромную лужу крови.
Алейла уже не кричала, она выла и визжала от ужаса, она отвернулась, не в силах выдержать этот кошмар, и стала ногтями раздирать себе лицо. Спутники Урдуса застыли в безмолвном оцепенении.
Гигант задыхался. Он наклонился над своим врагом, с его меча стекали капли крови, кровь была и на руках, и на лице вожака. Он молча глядел на распростертое тело шемита.
Все было кончено.
— Подойди сюда, Алейла! — гневно выкрикнул Урдус.
— Нет! Нет! — Женщина дрожала от страха.
Послышалось странное шипение…
Урдус оглянулся. Его товарищи стояли, уставившись в одну точку.
Факелы на стенах начали гаснуть, будто их задувал невесть откуда взявшийся промозглый ветер.
Чем-то мертвяще-холодным повеяло из глубины пещеры, странное гнилостно-зеленое сияние разрасталось, словно сочилось из влажных камней, освещая груду глины на полу.
Мой раб исполнил задуманное,— послышался зловещий шепот.— Мы с ним станем едины в новом теле… Его магия и моя сила…
- Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14 (СИ) - Мэннинг Майкл Г. - Героическая фантастика
- Становление Героя Щита 18 (ЛП) - Юсаги Анеко - Героическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Симфония для смертельного трона - Э. Дж. Меллоу - Героическая фантастика / Фэнтези
- Кэри Даль. Мой город - Анна Норд - Альтернативная история / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Черные крылья - Мария Васильевна Семенова - Героическая фантастика / Фэнтези
- Феникс - Алекс Пустьбудет - Героическая фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Фрагментация - Сергей Сергеевич Тармашев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Хранительница света - Берил Керибар - Героическая фантастика / Фэнтези
- Повелитель тьмы. Рождение героя - Антон Т. - Боевая фантастика / Героическая фантастика