Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Белоснежка, свет мой! Недаром все в округе зовут тебя Золотое Сердечко! – с нежностью глядя на Белоснежку, проговорил принц Теодор.
– Братец, я хочу жить с тобой и с Белоснежкой, можно? – попросила Эрлинда, обеими руками обнимая Белоснежку.
Белоснежка, улыбаясь, кивнула. Наклонилась к девочке и поцеловала её в лоб. При этом она глядела куда-то вдаль, вспоминая, как она поцеловала спящую девочку там, далеко, на волшебном острове.
Глава 11
Королева Морганда
В своём холодном замке Мортигер, где северный ветер со свистом влетал во все окна, королева Морганда не находила себе покоя. Она ходила по тёмному залу, прижав пальцы к вискам.
– Ты опять ускользнула от меня, Белоснежка! – Её угрюмый голос подхватило эхо под высокими сводами. – Ты учишь танцевать маленькую Эрлинду и радуешься? Но берегись, берегись, красавица! Я нашла в колдовских книгах такое заклинание, что содрогнутся камни замка Тэнтинель. Ты разучишься улыбаться. День и ночь ты будешь лить горькие слёзы…
Но это уже совсем другая история, друзья мои, и когда-нибудь мы вам её непременно расскажем.
Белоснежка и золотая пчела
Глава 1
Принц Теодор отправляется в путь
Стояла прекрасная летняя пора. Всё вокруг радовалось тёплому солнышку. Цветы раскрывали свои лепестки, стебельки тянулись кверху, и, казалось, каждый хотел сказать: посмотрите на меня – разве кто-нибудь может со мной сравниться?
В это утро Белоснежка испекла чудесный пирог с земляникой.
– Я никогда не ел ничего вкуснее, – с улыбкой сказал принц Теодор.
– Смотри, милый, золотая пчёлка попала в варенье и не может выбраться! – с жалостью воскликнула Белоснежка.
Она посадила пчёлку на ладонь и стала осторожно счищать с её отяжелевших крылышек густое варенье.
Наконец освобождённая пчела слетела с ладони и, радостно покружившись по террасе, улетела на поляну.
– Мне кажется, в её жужжанье я расслышала слово «спасибо», – рассмеялась Белоснежка.
– И мне послышалось то же самое, – с улыбкой сказал принц Теодор. Он встал и накинул на плечи алый дорожный плащ, висевший на ручке кресла.
– Я знаю, знаю, ты должен ехать, – сказала Белоснежка, опуская ресницы, чтобы принц Теодор не увидел, как печальны её глаза. – Твой добрый отец заболел. Его старые раны открылись, и он жестоко страдает. Отвези ему этот чудесный бальзам. – Белоснежка протянула принцу Теодору золотой флакон. – Я сама сварила его из целебных трав. Достаточно всего один раз смазать этим снадобьем раны твоего отца, как боль оставит его, и он почувствует себя снова сильным и здоровым.
– Моя дорогая! – Принц с нежностью поцеловал Белоснежку. – Ты всем несёшь радость и исцеление. Недаром тебя прозвали Белоснежка – Золотое Сердечко!
– Ах, любимый! – С трудом сдерживая слёзы, Белоснежка прижалась к его груди. – Не знаю почему, но сегодня моё сердце сжимается от страха и тревоги!
– Не грусти, моё сокровище, – принц Теодор ласково пригладил чуть растрепавшиеся от ветра кудри принцессы, – день пролетит быстро. А завтра я уже снова вернусь в замок Тэнтинель и буду с тобой.
С тоской и беспокойством смотрела Белоснежка, как мелькает, исчезая, между стволов могучих деревьев леса Грюневельт алый плащ принца Теодора.
Вот принц оглянулся в последний раз, махнул рукой и скрылся за пышной зеленью леса Грюневельт. Затих топот его коня.
Глава 2
Дуб на круглой поляне
Летучая мышь Матильда, любимица королевы Морганды, влетела в распахнутое окно Северной башни замка Мортигер. Едва она коснулась крылом ковра, как тут же превратилась в придворную даму в пышном зелёном платье.
– Всё выполнила, как я приказала, Матильда? – строго спросила королева Морганда. – Летала ли ты вокруг замка Тэнтинель? Видела ли ты принцессу Белоснежку? Что ты разузнала-разведала?
– Сегодня утром Белоснежка проводила в путь принца Теодора, – доложила Матильда. – Уж так грустит, так грустит, слов нет. Сидит на балконе вся в слезах. Принц Теодор вернётся только завтра, и то к вечеру.
– Что ж, времени у нас предостаточно, – с улыбкой, полной злобы и коварства, проговорила Морганда. – Я кое-что задумала, и, если всё получится, как я хочу, Белоснежка навсегда перестанет улыбаться и скоро зачахнет от тоски и отчаяния.
Королева вышла из замка и поспешно спустилась по мраморной лестнице в сад, весь заросший ядовитыми цветами и дикими травами.
Она углубилась в лес Грюневельт и вышла на круглую поляну.
Тут она остановилась и громко позвала повелительным голосом:
– Старый медведь! Самый старый в этом лесу. Явись по зову твоей повелительницы!
Затрещали сучья, закачались молодые деревья. Из чащи леса вышел огромный медведь. Голова его была как котел, а маленькие глазки смотрели хитро и настороженно. Жёсткая шерсть была наполовину седой.
– Послушай меня, верный друг, – властно сказала Морганда. – Ты должен сослужить мне службу. За это я щедро награжу тебя.
– Приказывай, хозяйка, – глухо отозвался медведь, – я всё исполню!
«Что ещё задумала злая королева? – с тревогой подумала белка госпожа Пушистый Хвост. Белка собирала на опушке леса орехи и складывала их в хорошенькую корзиночку. – Не иначе как она опять хочет навредить моей любимой Белоснежке!»
И, спрятавшись в густой листве орешника, госпожа Пушистый Хвост притихла, стараясь не пропустить ни словечка.
– Непростое дело я поручу тебе на этот раз, мой верный медведь, – Морганда заговорила тише, но чуткая белка слышала всё. – Я превращу тебя в дерево, в могучий ветвистый дуб! Ты должен схватить своими корнями принца Теодора, утащить его глубоко под землю, чтобы он не мог ни крикнуть, ни пошевелиться, а к вечеру умер бы задохнувшись, оплетенный твоими корнями.
– Мне не жаль принца Теодора, – проворчал медведь. – Но я не хочу превращаться в дерево!
– О, это ненадолго, – успокоила его Морганда. – Как только принц Теодор умрёт, я возьму горшочек волшебного мёда, разобью его о твой ствол, и ты тут же снова превратишься в медведя. Да заодно полакомишься своим любимым мёдом. А я буду спокойна. Ведь только ты один можешь откопать принца Теодора, такова сила моего колдовства.
– А почему ты думаешь, королева, что принц Теодор придёт сюда, на эту круглую поляну? – угрюмо спросил медведь.
– Это уже моя забота, – загадочно ответила Морганда. – Немного хитрости, и он придёт сюда. Об этом не беспокойся.
Медведь покорно опустил тяжёлую голову. А Морганда начала читать заклинание мрачным голосом, напоминающим отдалённый гром:
Ветер – вой! Клубитесь, тучи!Станешь деревом могучим!А захочешь зарычать —Будешь ветками качать!
В ту же минуту косматый медведь превратился в старый дуб с широкими ветвями и густой темно-зелёной листвой.
Глава 3
Второе заклинание Морганды
Со страхом смотрела госпожа Пушистый Хвост на развесистый дуб, внезапно появившийся на круглой поляне.
«Впрочем, чего бояться? – подумала белка. – Я сейчас же отправлюсь к Белоснежке и всё ей расскажу. И про медведя, превращённого в дуб, и про горшочек с волшебным мёдом. И мы вместе придумаем, как избежать беды».
Нет, напрасно, напрасно госпожа Пушистый Хвост торопливо поскакала в замок Тэнтинель к Белоснежке. Она так и не узнала, что ещё задумала коварная королева Морганда.
Белка была уже далеко, прыгая с ветки на ветку, и потому не услышала, как Морганда позвала повелительным голосом:
– Эй, летучая мышь Матильда, явись ко мне!
Большая летучая мышь с ярко горящими зелёными глазами тотчас опустилась на траву перед Моргандой.
– Слушай меня, Матильда, – сурово проговорила королева. – Непростое дело я поручу тебе. Но если всё получится так, как я прикажу, я навсегда превращу тебя в придворную даму.
– Всё сделаю, о повелительница! – с восторгом согласилась Матильда. Её давней мечтой было стать придворной дамой. – Приказывай!
– На этот раз я превращу тебя в Белоснежку, – понизив голос, сказала Морганда. – Завтра утром принц Теодор поскачет по дороге через лес Грюневельт. Ты должна встретить его в лесу и заманить на эту поляну.
Королева Морганда выпрямилась, в глазах её мелькнул опасный огонёк. Шипящим голосом она прочитала заклинание:
Прочь сомнения и спешка!Стань точь-в-точь как Белоснежка!Пусть поддельная принцессаВстретит принца в чаще леса!
В тот же миг летучая мышь Матильда превратилась в Белоснежку. То же нежное, прелестное личико, ясные глаза, то же розовое платье и шёлковые башмачки.
Матильда в восторге закружилась по поляне.
– Теперь я всех красивее, даже красивее тебя, королева! – неосторожно воскликнула она и тут же получила увесистую пощёчину.
– Знай свое место, дрянь! – в гневе прошипела королева.
– Простите меня! – Поддельная Белоснежка упала на колени и с мольбой протянула руки к Морганде.
- Все приключения Белоснежки (сборник) - Софья Прокофьева - Сказка
- Тайна золотой снежинки - Анастасия Борзенко - Сказка
- Тайна Хрустального замка - Софья Прокофьева - Сказка
- Приключения Кота в сапогах и шляпе (сборник) - Софья Прокофьева - Сказка
- Белоснежка и семь гномов - Якоб Гримм - Сказка
- Клад под старым дубом (сборник) - Софья Прокофьева - Сказка
- Сказочные повести (сборник) - Софья Прокофьева - Сказка
- Тайна железного дерева - Софья Прокофьева - Сказка
- Принц Каспиан (с иллюстрациями) - Клайв Льюис - Сказка
- Волшебная зима - Туве Янссон - Сказка