Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет!
– Но мы должны, Паркер. Ситуация слишком опасна. А вдруг мы не справимся? Лекс могут убить.
– Думаешь, я ничего не понимаю? – возмутилась я. – Но к маме Лекс идти нельзя. В худшем случае миссис Вега нам не поверит, а мы всё равно окажемся сами по себе. В лучшем – поверит и обратится в полицию. А Эбигейл тем временем сбежит.
– А если она улизнёт до того, как доберётся до Лекс?
– Ты каким местом слушал Кэми? – прошипела я. – Эбигейл уже убила четырёх, и это только те, о ком нам известно. И Кэми, и миссис Хадсон уверены, что её не остановить. Если она не получит Лекс, то просто найдёт очередную жертву в другом городе!
– Если она непобедима, то как ты думаешь спасти Лекс? – парировал Майк.
– Мы будем не одни. Другие леди в белом на нашей стороне.
Он протяжно вздохнул.
– Паркер, ты правда веришь Кэми?
Пульс резко ускорился. Я перевела взгляд на тени на стене и сжала в кулаке кристалл бабушки Джейн.
– Да, – ответила я, вспомнив проблеск сочувствия, ожививший мёртвые глаза-провалы. – И наверное, когда Эбигейл увидит могилы дочерей…
– Она тут же забудет про Лекс? И мы сумеем увести её оттуда?
– Да.
Мы недолго помолчали. Взгляд упал на стоящую на комоде папину фотографию – её Кэми и скопировала, притворившись моим отцом.
«Он не вернулся», – подумалось мне, и горле перехватило. По щекам покатились слёзы, и я шмыгнула носом.
– Паркер? Ты в порядке? – Голос Майка звучал так мягко. Почти ласково. Я с лёгкостью вообразила, как он встревоженно хмурится.
– Всё нормально, – солгала я, вытирая слёзы. – Давай обсудим план.
– А тут есть, что обсуждать? Кэми сказала, чтобы мы пришли завтра вечером на кладбище, затем она поможет нам отвести Эбигейл к могилам дочерей.
– То есть завтра в школе я должна притворяться, что ничего не происходит? – невольно воскликнула я.
– Слушай, ты решила довериться привидению, – напомнил Майк. – Если мы согласны следовать плану Кэми, то завтра тебе придётся улыбаться, хочешь ты этого или нет. И так – до самого кладбища.
– Нам не стоит опаздывать. И вообще, надо быть там пораньше, – предложила я. – Я хочу уже быть на месте, когда они зайдут в ворота.
– Согласен, – сказал он и зевнул.
– Ложись спать, Майк. Надо отдохнуть перед завтрашним днём.
– Я не устал, – промямлил друг, снова зевая.
– А кто вечно ноет, что у него растущий организм, нуждающийся в полноценном сне? Спокойной ночи!
Майк тихо засмеялся.
– И тебе, Паркер.
Я упала головой на подушку и натянула одеяло до подбородка. Без голоса Майка, раздающегося в динамике телефона, тени в комнате сгустились, и я подавила порыв перезвонить другу. Он и так мучается от бессонницы.
«Но неужели Майк считает, что я буду сидеть сиднем, зная, что чудовище, которое поселилось по соседству, задумало завтра вечером убить мою подругу?»
Я написала Лекс, но она, как всегда, не ответила. Дрожащими пальцами я набирала одно сообщение за другим, но потом признала поражение и поставила мобильный на зарядку.
Каждая секунда гнетущим гулом отзывалась в груди. Наконец небо за окном посветлело. Не представляю, сколько ещё минут или часов прошло вот так, пока Билли не протиснулся в приоткрытую дверь комнаты и не запрыгнул на кровать.
– Привет, – прошептала я, притянув к себе умильную лохматую морду.
Пёс вылизал мне щёки, затем свернулся калачиком и умиротворённо засопел. И лишь с Билли под боком я провалилась в долгожданный сон.
Глава 14
Я проспала пробежку, однако никакого стыда не испытывала. От жуткой усталости ныло всё тело до последней кости. Когда зазвенел будильник, Билли зарычал и вытянулся на постели.
– Как я тебя понимаю, дружище.
Он сонными глазами наблюдал за моими метаниями по комнате. Натянув очередную подаренную Лекс кофточку, я сунула бабушкин кристалл в карман и сбрызнула себя лавандовым маслом.
– Пошли, Билли!
Недовольно ворча, пёс тоже спустился на кухню, где меня ждала мама.
– Доброе утро, солнышко! – Она улыбнулась и провела ладонью по моим собранным в хвост волосам. – Хорошо спала?
Я пожала плечами, и мама вопросительно изогнула бровь.
– Что такое? Как ты себя чувствуешь?
Она пощупала мой лоб, проверяя температуру.
– Всё нормально, – заверила я её. – Я просто… ну… мне не спалось.
– Ты ведь знаешь, что всегда можешь прийти ко мне, если тебя что-то беспокоит?
– Угу.
Мама допила кофе и поставила кружку в мойку.
– Собирайся. Я подвезу вас с Майком. Мне на работу только днём.
– Ты сегодня допоздна? – уточнила я. Это было бы очень кстати, учитывая планы на вечер.
– Вернусь около полуночи. – Она с сожалением улыбнулась. – Прости, дорогая, поужинаем вместе завтра, ладно? Ты готова?
Билли проводил меня в прихожую, где я надела пальто и забросила за плечи рюкзак. Мама дала мне злаковый батончик, и вместе мы вышли из дома.
Майк, который тоже выглядел донельзя измотанным, топтался на подъездной дорожке. При виде мамы он изумлённо вытаращил глаза.
– Доброе утро, миссис Паркер, – хрипло – явно с недосыпа, – поздоровался он.
– Привет, Майк. Как дела?
– Хорошо.
– Мама нас подвезёт, – объяснила я другу.
Майк последовал за нами до машины и сел на заднее сиденье, я заняла кресло впереди. Всю дорогу до школы мама подпевала радио, причём на удивление неплохо.
– Счастливо! – пожелала она нам на прощание. – Куинни, напиши мне, когда вернёшься домой. В холодильнике найдёшь остатки еды, которую наготовила бабушка.
– Поняла.
– Спасибо, что подвезли, миссис Паркер, – сказал Майк и первым вылез из автомобиля.
– Пока, мам! Люблю тебя. – Мне очень хотелось надеяться, что Майк не заметил, как мой голос на последних словах предательски дрогнул.
– И я тебя, моя звёздочка. Загляну к тебе, когда приеду домой.
Я закрыла дверь, помахала маме напоследок и с колотящимся сердцем смотрела, как она уезжает. Майк поймал мою руку, быстро сжал и отпустил.
– Ты хоть немного поспала? – спросил он, когда мы вяло побрели к школе.
– Нет. А ты?
– Не-а.
– Почему не написал?
– Не хотел тебя будить на случай, если ты всё-таки спишь. – Он ткнул себя в грудь. – Я чуткий парень, Паркер.
– И о чём ты думал всю ночь, чуткий ты парень?
– О нашей миссии, конечно. Нельзя привлекать к себе внимание, – заявил Майк, толкая двойные двери. – Будем вести себя тише воды и ниже травы, будто всё идёт как надо. И так – до вечера, пока не наступит пора действовать.
– А действовать мы будем очень быстро.
Мы оба замерли, дойдя до конца коридора, и уставились на Лекс, которая убирала в шкафчик целую стопку
- Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA) - James Baldwin - Прочая детская литература
- Дикая магия - Инбали Изерлес - Детские приключения
- Изумрудный Город Страны Оз - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее
- 1408 - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Дверь в декабрь - Дин Кунц - Ужасы и Мистика
- Душевный Покой. Том II - Валерий Лашманов - Прочая детская литература / Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Ты умеешь хранить тайны? - Роберт Лоуренс Стайн - Триллер / Ужасы и Мистика
- Ну здравствуйте, дорогие потомки, снова! - Анастасия Каляндра - Прочая детская литература / Детская проза / Периодические издания / Юмористическая проза
- Исчезнувшая - Сьюзан Хаббард - Ужасы и Мистика
- Вифлеемская Звезда - Абрахам Север - Триллер / Ужасы и Мистика