Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пойдем в дом, — сказал он, отстраняясь от нее.
Кейт очень хотела ответить «да». Но призвала на подмогу разум и обуздала свои чувства.
— Я не могу. — Она заставила себя выскользнуть из его объятий, отступила на несколько шагов. — У меня не бывает случайных связей с мужчинами, которые утром украдкой уходят из спальни.
— Я не уйду утром.
— Достаточно.
— Кейт…
— Тайлер, послушай меня. Я из тех женщин, кто эмоционально увлекается и сильно привязывается. Но я не та, с которой ты хочешь быть связанным, не так ли? Ты не любишь ничего простого и незамысловатого?
— Так было прежде, — пробормотал он.
— Тебе лучше уйти.
Тайлер поколебался, потом кивнул.
— Вероятно, ты права.
Он подошел к задней двери дома, остановился, бросив последний тоскующий взгляд в ее сторону. Кейт едва не бросилась в его объятия, только бы ощутить его близость, его губы на своих губах. К черту завтрашнее утро или утро следующего дня, или еще следующего. Разве она всегда должна поступать правильно? Почему она не может вести себя безрассудно и импульсивно, как другие члены ее семьи? Почему она всегда должна быть хорошей девочкой?
На кухне зазвонил телефон, напомнив Кейт, что у нее есть обязанности и есть люди в ее жизни, которым она нужна, которых она должна поддержать, чтобы они поступали правильно.
— Я должна ответить. — Она прошла мимо Тайлера в дом, сняла трубку настенного телефона. — Алло.
— Это Кэролайн. Кейт, приходи на пристань прямо сейчас.
Ей не понравились напряженные нотки в голосе сестры.
— Зачем? Почему? Что случилось? Что-то с папой?
— «Мун Дансер». Она вернулась.
Дрожащей рукой Кейт повесила трубку. Она знала, что лодка вернется, разве нет? Так почему она так потрясена?
Тайлер стоял в дверях кухни, глядя на нее.
— Отец? Его нужно отвезти домой?
— Что? Ах, нет. — Кейт схватила ключи со стола. — Я должна идти. — Она подтолкнула его на крыльцо. — Не езди за мной на этот раз, — сказала она и поспешила через двор к своей машине.
— Ты же знаешь, что я поеду, — отозвался Тайлер.
— Это не твое дело.
Кейт захлопнула дверцу машины и выехала на улицу. Если повезет, она оторвется от него по дороге к пристани.
* * *— Это не наше дело, — недовольно сказала Эшли, когда Кэролайн потащила ее вниз по тротуару, к причалу для яхт. — Нам надо держаться подальше от всего этого.
— Не наше дело? — изумленно спросила Кэролайн. — Кей Си Уэллс купил нашу лодку и привел ее сюда, он собирается участвовать на ней в гонке прямо перед нашим носом. Я думаю, что нам надо заняться этим делом.
— Давай лучше подождем Кейт. — Эшли остановилась. Это был единственный способ заставить Кэролайн замедлить шаг. — Что именно мы собираемся делать? Что мы скажем?
Кэролайн нетерпеливо притопнула ногой.
— Пока не знаю.
— Давай подумаем хотя бы минуту.
— Я хочу знать, почему Кей Си пригнал сюда лодку. Я просто спрошу его.
— Не очень хороший план, — усомнилась Эшли.
— Что тебе не нравится?
Всегдашняя проблема с Кэролайн, вздохнула Эшли. Младшая сестра никогда не обдумывала свои поступки, сразу действовала.
— Кей Си все знает, ты разве забыла? А по городу шныряет журналист, помнишь? Нам надо держаться очень осторожно. Давай подождем Кейт.
— Ладно, — сдалась Кэролайн. — Но если Кей Си попадется нам раньше, чем появится Кейт, я его спрошу — в чем дело. Я не боюсь, даже если ты трусишь.
То, что испытывала сейчас Эшли, не было похоже на страх. Она сама затруднялась определить свое состояние — беспокойство, растерянность и намек на… тоску? Возможно ли, что она хотела увидеть снова «Мун Дансер»?
Нет, это сумасшествие. Эта лодка стала местом ее самого страшного кошмара. Плавучий дом превратился в сущий ад. Нет, не могла она хотеть увидеть яхту снова, но почему сама собой вытягивается шея в сторону гавани, будто она, Эшли, надеется поймать еще чей-то взгляд?
— Я звоню папе, — заявила Кэролайн, вынимая мобильный телефон. — Мы должны его предупредить. Я не хочу, чтобы он испытал потрясение.
— Может быть, он уже знает, — предположила Эшли. — Кейт собиралась сказать ему.
— Вряд ли она это сделала. В нее крепко впился репортер.
— Давай подождем и спросим у нее самой.
— Звоню, — упрямо сказала Кэролайн. — Черт. Не отвечает.
— Почему бы тебе просто не подышать морским воздухом, Кэролайн? Пока не надо говорить с папой.
Для Эшли дела, связанные с отцом, не были первостепенными. Ее отношения с ним всегда складывались непросто. Она не верила в отца безоглядно, как Кэролайн, и не была бесконечно предана ему, как Кейт. По правде говоря, порой она вообще забывала о нем.
Эшли с облегчением увидела подъехавший автомобиль старшей сестры.
— Вы еще не говорили с Кей Си? — спросила Кейт, едва машина остановилась.
— Пока нет, — ответила Эшли.
— Хорошо. — Кейт быстро оглянулась. — Тайлер, вероятно, сейчас появится. Я пыталась оторваться от него, но вряд ли мне удалось. Он гоняет очень быстро.
— Ты рассказала папе о Кей Си и «Мун Дансер»? — спросила Кэролайн у старшей сестры.
— Еще нет. Собиралась, но, когда увидела папу вчера вечером и услышала новости, совсем забыла про «Мун Дансер». Папа сказал, что Рик Бердсли предложил ему участвовать в гонках в его экипаже. Можете поверить в это?
— Но папа обещал, что больше не будет участвовать в гонках, — сказала Эшли, удивляясь, почему все вдруг так закрутилось.
— Может, папа просто хочет перемен, — предположила Кэролайн. — Ничего плохого в нашей жизни не случилось. Прошлое давно ушло.
— Не так уж далеко оно ушло, — сказала Кейт жестко. — А вон и человек из нашего прошлого.
10
Кей Си Уэллс был высоким мужчиной, более шести футов роста. Когда-то в молодости его волосы были песочно-каштановыми, но теперь стали совсем седыми. Темные глаза живо блестели на румяном лице, обветренная кожа выдавала в нем моряка со стажем. В свои шестьдесят он все еще оставался импозантным мужчиной, сильным и, несомненно, целеустремленным. Его спутником был молодой человек лет двадцати, который показался Кейт знакомым.
Это Дэвид, сын Кей Си? Кейт не видела Давида много лет, он жил с матерью в Калифорнии.
Эшли и Кэролайн подошли к сестре поближе, словно желая встретить мужчин единым фронтом. Глаза Кей Си вспыхнули — он узнал их, несмотря на прошедшие годы.
— Кэти, — приветствовал ее, старшую из сестер, и довольно кивнул: — Эшли, Кэролайн. Не ожидал, что нас будет встречать такая делегация. Вы все хорошо выглядите, — одобрил он.
- Две тайны, три сестры - Барбара Фритти - Современные любовные романы
- Недотрога - Барбара Фритти - Современные любовные романы
- Золотая ложь - Барбара Фритти - Современные любовные романы
- Неприятности в Валентинов день - Рэйчел Гибсон - Современные любовные романы
- Желанная моя - Барбара Фритти - Современные любовные романы
- Жди меня - Элизабет Нотон - Современные любовные романы
- Жди меня - Элизабет Нотон - Современные любовные романы
- Обвиняемый - Рин Шер - Современные любовные романы
- Полет ласточки - Лэйси Дансер - Современные любовные романы
- Свет и тени - Лэйси Дансер - Современные любовные романы