Рейтинговые книги
Читем онлайн Император полночного берега - Вольф Белов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 100

– Он помирился с Минессис, потом они снова поругались и снова помирились, – Ния рассмеялась. – Сейчас они ушли в лес и, думаю, до утра не вернутся. Ночь сегодня сухая и теплая. Ты знаешь, я заметила, даже когда они ругаются, глаза Аррелия светятся от восторга. Да и Минессис, похоже, без ума от него. Мне кажется, Аррелий действительно нашел свою женщину, ту, которая предназначена ему судьбой. Я очень рада за брата.

– А за меня? – спросил Хорруг, накрыв ладонью ладонь Нии, лежавшую у него на плече.

– О чем ты? – насторожилась Ния.

– По-твоему, я еще не встретил ту самую женщину?

Ния сделала попытку отступить назад, но Хорруг удержал ее за руку. Он поднялся и повернулся к женщине лицом, по-прежнему держа ее руку в своей ладони.

– С самой зимы мы живем под одной крышей, а ты по-прежнему сторонишься меня, – произнес Хорруг, глядя Ние в глаза. – Все в твоем племени считают, что мы с тобой делим одно ложе, но только мы и твой брат знаем, что это не так. Лишь однажды мне довелось почувствовать твое тепло, когда ты отогревала меня, замерзшего до беспамятства, своим телом. Это были какие-то ничтожные мгновения, но я помню до сих пор ту ночь, помню твой запах тогда…

– Прекрати, – тихо потребовала Ния, отведя взгляд. – Мы не должны…

– Почему?! – негодующе воскликнул Хорруг.

Он схватил Нию за плечи и силой повернул к себе, заставив снова смотреть ему в глаза.

– Почему?! Из-за того, что случилось с тобой в ногарском плену? Мне наплевать, что говорят твои сородичи. В том, что там случилось с тобой, нет твоей вины, и ты это знаешь.

Ния зажмурилась и снова отвернулась, но Хорруг успел заметить пробежавшую по ее щеке слезу.

– Прекрати, – прошептала Ния. – Пожалуйста. Не мучай меня.

Сердце Хорруга болезненно сжалось от странного, неведомого доселе чувства. Даже к Мирре он не испытывал ничего подобного. Суровая жизнь наемника и собственная озлобленность, казалось, начисто вытравили из души жалость к кому-либо, нежность… Но сейчас…

Хорруг обнял Нию за плечи и крепко прижал ее к груди.

– Скажи мне только одно, – тихо произнес он женщине на ухо. – Ты сама когда-нибудь хотела этого? Думала об этом? Кто я для тебя?

Не услышав ответа, он чуть отстранил Нию от себя и вновь посмотрел в ее заплаканное лицо. Глаза женщины сказали Хорругу все, что он хотел услышать, лучше всяких слов.

– Я здесь, рядом с тобой, – прошептал Хорруг. – Не оставляй меня.

Их губы несмело соприкоснулись, женщина ответила на поцелуй мужчины, тела соединились в объятиях, и два дыхания слились в одно…

– Мы оба пожалеем об этом, – чуть слышно прошептала Ния, трепеща в крепких руках Хорруга.

– Предпочитаю жалеть о том, что случилось, а не о том, чего не было, – твердо ответил Хорруг.

Подхватив Нию на руки, он шагнул к своему ложу, скрытому за пологом.

* * *

В распахнутые ворота крепости галопом влетел всадник в черных одеждах клана псов-воинов. У самой коновязи он хлестнул плетью женщину, тащившую вязанку дров, и рявкнул:

– Прочь с дороги, шлюха!

Женщина споткнулась, выронив свою ношу. Воин спешился и снова занес плеть для удара, но в этот момент женщину заслонил мальчишка подросток. Он схватил полено и угрожающе замахнулся.

– Не смей бить маму!

Воин слегка опешил.

– Ну надо же, – процедил он, опуская плеть. – Волчонок уже показывает зубы.

Отшвырнув мальчишку в сторону, он скрылся внутри замковых построек. Мальчишка стиснул зубы, с ненавистью глядя вслед ушедшему обидчику.

– Ничего, сынок, – пробормотала мать, собирая рассыпавшиеся дрова. – Придет срок, и все они еще захлебнутся кровью за наши унижения.

– Мама, почему все здесь нас ненавидят? – спросил мальчик.

Голос его дрожал от злости.

– Из-за твоего отца, – ответила женщина. – Он виноват в том, что нам с тобой сейчас очень плохо.

В этот момент ее окликнул мужчина, вошедший во двор крепости снаружи:

– Эй, Ранда! Держи на привязи своего ублюдка! Сегодня он избил моих сыновей. В следующий раз я сломаю ему ноги.

– А что, ты не в состоянии вырастить из своих сыновей мужчин? – насмешливо отозвалась Ранда. – Они даже не могут постоять за себя?

Взглянув на сына, она спросила:

– Ты и вправду побил сразу двоих? За что?

– Их было трое, – ответил мальчик. – Они называли меня ублюдком и сыном шлюхи.

– Это так и есть, тебе не на что обижаться, – проворчал мужчина.

– Завяжи узлом свой поганый язык, – с угрозой посоветовала ему Ранда. – Пожалуй, мой сын в состоянии поколотить и тебя так же, как твоих дохляков сыновей.

Сверху послышался смех. На подмостках стены стоял человек в черных одеждах клана псов. Махнув мужчине, он сказал:

– Эй, ты, пошел прочь.

– Но, господин… – осмелился было возразить тот.

– Пошел вон отсюда! – рявкнул воин.

Мужчина поспешно покинул крепостной двор. Воин клана спустился вниз и подошел к Ранде и ее сыну.

– Привет тебе, Ранда. Давно не виделись.

– Привет и тебе, Карденг, – отозвалась Ранда. – Я не знала, что ты в крепости.

– Я прибыл ночью и проспал весь день.

Карденг окинул женщину и мальчишку внимательным взглядом:

– Вижу, жизнь тебя не балует.

– А ты думал, за несколько лет что-то изменится? – Ранда горько усмехнулась. – Для всех я по-прежнему оскверненная женщина, шлюха, а мой сын ублюдок.

Карденг взял мальчишку за подбородок, задрал ему голову и пристально посмотрел в упрямые злые глаза.

– Как его зовут?

– Тангендерг.

Карденг хмыкнул и заметил:

– Имя, достойное конунга.

Еще раз окинув мальчишку взглядом, воин вдруг потребовал:

– Отдай его мне.

При этих словах мальчишка напрягся, настороженно глядя на мужчину снизу вверх, словно одинокий волчонок, обложенный охотниками в логове.

– Зачем он тебе? – спросила Ранда.

– Я воспитаю из него бойца. Здесь его заклюют.

– В Кем-Парне совсем перевелись мужчины? – усмехнулась Ранда. – Теперь вы набираете в свои отряды мальчиков?

Карденг пожал плечами.

– Как хочешь. Я предлагаю только один раз.

Он повернулся и, не прощаясь, зашагал прочь.

– Стой! – воскликнула Ранда.

Воин остановился.

– Я согласна, – тяжело выдохнула женщина.

Обняв сына за плечи, она взглянула ему в глаза и сказала:

– Ты отправишься с этим человеком, сынок.

– А ты, мама? – настороженно спросил мальчик.

Ранда покачала головой.

– Я не смогу. Карденг позаботится о тебе. Не бойся.

Мальчишка перевел взгляд на Карденга и спросил:

– Я стану воином?

– Да, – ответил Карденг.

– И смогу отомстить всем, кто обижает маму?

Карденг усмехнулся и кивнул.

– Конечно.

– Тогда я поеду с тобой, – просто решил Тангендерг.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Император полночного берега - Вольф Белов бесплатно.

Оставить комментарий