Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пора завести трактор и наконец применить косилку! Я нажала кнопку, потянула нужные рычаги, молясь всем кошачьим богам, чтобы эта проклятая машина завелась и помогла мне раз и навсегда прогнать Пятнышко.
Трактор взревел.
Значит, кошачьи боги услышали мою молитву!
Я крутанула руль, направила трактор в сторону Пятнышка, надавила на педаль и поехала вперёд. Трактор яростно ревел, подскакивая на кочках. Мне при этом было, мягко говоря, некомфортно. Но я всё равно изо всех сил давила на педаль, чтобы добраться до цели как можно быстрее. Как только я подъехала ближе к дядюшке Биллу и большому человеку, они тут же убрались с дороги, явно не понимая, откуда здесь взялся трактор.
Всё бы хорошо, но у меня возникла другая проблема. Я не могла одновременно давить на педали и крутить руль! Здесь открытое пространство, и Пятнышко с лёгкостью увернётся от трактора. Но, подобравшись ближе, я заметила кое-что похуже: Пятнышко опять целился в дядюшку Билла из ружья! Легко было представить, как он щурится и направляет дуло в нужную сторону. Мне ни за что не успеть вовремя.
Бум!
Трактор наехал на очередную кочку, сбился с курса, а через мгновение и вовсе врезался в ограждение. От столкновения меня выбросило из кабины.
Что же теперь делать? Трактор совершенно бесполезен, а Элмер уже поджёг один хлев. Мой план с треском провалился! Пятнышко выжил и теперь целился в дядю Билла…
Бах!
Что это было – выстрел из ружья или гром? От грохота я вздрогнула всем своим искалеченным телом.
Бах!
Вспышки от выстрела не было. И молнии тоже. Это неисправный трактор!
Я услышала топот множества копыт и сразу поняла: это испуганные коровы.
Бах!
Трактор опять грохнул. Я даже прониклась нежностью к старой развалине.
Коровы в панике побежали. То, что нужно! Испуганное стадо неслось прямо на Пятнышко и его котов. Такую опасность мой враг уже не мог игнорировать. Он крикнул приказ, и все коты бросились в сторону леса.
Должно быть, кошачьи боги и правда на моей стороне!
Коровы изменили направление и теперь гнались за Пятнышком.
Испуганные коровы заставили армию Пятнышка с позором отступать.
– Эй! Садись, я тебя подброшу, – крикнула корова по кличке Ромашка, выведя меня из ступора.
Она тяжело дышала, но всё равно хотела присоединиться к стаду. Секундой позже с нами поравнялся Нед. Оба животных натужно пыхтели, а их шкуры покрывали многочисленные царапины. При этом в глазах Неда и Ромашки я заметила неожиданную воинственность. На ферме дядюшки Билла они точно себя так не вели.
– Надо догнать зловредного кота! – сообщил Нед. – Это событие века!
Я запрыгнула Ромашке на спину, и мы втроём бросились в сторону леса.
«Вот он!» – подумала я, глядя вперёд между рогов Ромашки.
Пятнышко хромал и тащил за собой ружьё. Деревья встали плотной стеной, и паникующие коровы растерялись.
– Вперёд! – крикнула я. Это наш последний шанс растоптать Пятнышко или как минимум избавиться от ружья.
Через густые кроны не проникал ни лунный, ни звёздный свет, и наш путь освещали только отблески пожара в старом хлеву.
Р-Р-Р-Р!
По лесу прокатился громоподобный рык пумы. Ромашка и Нед от ужаса встали на дыбы, а я шлепнулась на землю. От удара всё тело пронзила боль. Мои спутники развернулись, чтобы сбежать.
– Вернитесь! – крикнула я, лёжа на земле. – Никакая это не пума! – вопила я из последних сил. – Это блеф! Обман!
Мой голос звучал хрипло, а от полученных ран я то и дело задыхалась. Чтобы хоть что-то расслышать, пришлось бы нагнуться поближе ко мне. Но Ромашка и Нед исчезли из виду, даже не заметив, что я свалилась.
Я огляделась по сторонам и оценила свои шансы. Уровень адреналина резко упал, и боль усилилась. Вся моя спина была покрыта глубокими царапинами – я хорошо их чувствовала. Задняя лапа, когда-то пострадавшая в битве с Ворчуном, не двигалась, а одна из передних была повреждена сильным укусом.
Пятнышко маячил впереди, метрах в пятнадцати от меня. Он прислонился к дереву и что-то делал с ружьём. К счастью, ему тоже досталось – пятнистая шерсть почти полностью обгорела. Мой враг тяжело дышал. Проблема заключалась в том, что его окружало сразу шесть котов.
Я попыталась отползти и спрятаться за камнем, но они меня заметили и теперь разглядывали сверкающими в темноте глазами. Скоро эти коты будут здесь.
Пятнышко рассмеялся с каким-то булькающим звуком. Я услышала шорох и оценила ситуацию, прищурив один глаз. Дуло ружья было направлено прямо на меня.
Щёлк!
Пятнышко был готов выстрелить.
– Прижмите её к камню, – хрипло приказал он. – На этот раз я сам с ней разберусь.
- Детство Ромашки - Виктор Афанасьевич Петров - Детские приключения / Детская проза
- Питер Пен - Джеймс Барри - Детские приключения
- Маленькая яблочная принцесса - Андрей Яковлевич Яковлев - Детские приключения / Детская проза / Детская фантастика
- Легенды Ивернии из мира Minecraft - Ален Т. Пюисегюр - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Принц и нищий [Издание 1941 г.] - Марк Твен - Детские приключения
- Неприятности малыша Николя - Рене Госинни - Детские приключения
- Дикая магия - Инбали Изерлес - Детские приключения
- Большие каникулы - Мирча Сынтимбряну - Детские приключения
- Похитители детей - Пол Эрткер - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Шпионский детектив
- Маленькие истории про Александра - Лаана Вович - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения