Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я поискала зажигалку, украденную у подростков. На обычном месте её не было! Как же мне без неё поджечь хлев?
В поисках зажигалки я разбросала сено и перетащила некоторые тюки. Затем я взяла небольшую канистру из трактора и разлила бензин. Стоит только щёлкнуть зажигалкой, и весь хлев загорится.
Тучи продолжали надвигаться, и я надеялась, что дождь, если он всё-таки начнётся, не потушит пожар.
Я ещё раз осмотрела пугало, оценив талант Гаса и Бетси. Если не знать правду, можно и впрямь решить, что это дядюшка Билл стоит в дальнем конце хлева.
Так. Надо кое-что добавить на всякий случай.
Я подтащила канистру поближе и облила пугало бензином.
Закончив, я взобралась на сеновал поискать зажигалку и щели, через которые Пятнышко при случае смог бы ускользнуть. Здесь наверху явно жил Уайетт. Моё внимание привлекло кое-что странное, и я подобралась поближе. Это был огромный журнал под названием «Мир сигар».
Я покачала головой и отправилась к стойлу Гаса и Бетси этажом ниже. Там в стене была внушительная щель. Я замаскировала её лежащими неподалёку досками, чтобы перекрыть Пятнышку путь к отступлению.
Оказалось, Гас и Бетси любили читать не меньше Уайетта – у них была припрятана потрёпанная брошюра из института искусств. Вынуждена признать, было бы здорово подарить им возможность взглянуть на один из шедевров живописи собственными глазами.
В стойле Дэвида и Лизы не было лазеек, через которые мог бы ускользнуть Пятнышко. Только книги, журналы и разбросанные капустные листы. Да, козы едят капусту, но это вовсе не означает, что она вообще съедобная!
У Неда тоже не нашлось ничего интересного, а у коровы по кличке Ромашка я обнаружила старый выпуск газеты про инвестиции. Элмер оставил в хлеву одну из своих книг под названием «Как завоевывать людей и оказывать влияние на друзей». У этого борова, конечно, есть задатки лидера, но на его месте я бы лучше почитала Макиавелли, знаменитого итальянского философа. Осталось проверить только одно место – главный вход в хлев.
Я схватила верёвку и привязала её к дверной ручке, а потом вышла на улицу, чтобы проверить, достаточно ли крепким получился узел. Если придётся тут всё поджечь, надо будет сбежать как можно скорее, пока Пятнышко не заподозрил неладное. Я просто потяну за верёвку, и двери хлева с грохотом захлопнутся, заперев врагов внутри.
Вот только зажигалку найти так и не получилось!
Интересно, это Алфи раздал животным журналы, брошюры и книги? Теперь понятно, как он держал подданных в повиновении. Но…
Тр-р-р! Тр-р-р-р-р-р!
Трактор внезапно ожил. Я выскочила из хлева и увидела, что за его рулём сидел дядюшка Билл, который, очевидно, вернулся из города. Я замерла, не зная, что делать. Дядя Билл включил задний ход, отъехал к коровьему пастбищу и почти исчез из виду. Я же сидела, открыв рот от удивления так широко, что туда могла бы птица залететь, да ещё и свить гнездо!
Если трактор окажется слишком далеко от сарая, как же я устрою западню Пятнышку? Надо срочно узнать, куда поехал дядюшка Билл. Я бросилась в сторону пастбища и увидела, что трактор припаркован под навесом. Старик заглушил двигатель, ласково похлопал свою верную машину и сказал:
– Тут-то Херби тебя и починит.
Неужели нельзя было подождать до завтра?!
Я побежала обратно на ферму. Стало быть, придётся мне поджечь хлев. Найти бы только зажигалку… Делать это мне совсем не хотелось, но другого выхода не оставалось.
Я добралась до хлева, и тут меня осенило: наверняка Уайетт стащил зажигалку для своих сигар!
Но не успела я обдумать этот вариант, как сразу с двух сторон раздался громкий лай. Развернувшись, я увидела Дэна, который выскочил из леса и бежал ко мне. Со стороны, противоположной коровьему пастбищу, нёсся Бенни. Оба пса добрались до меня одновременно и пытались отдышаться, не в силах произнести ни слова.
Когда наконец они пришли в себя, то заявили одновременно:
– Пятнышко идёт в соседний хлев!
Выкрикнув это, псы смущённо переглянулись. Затем Дэн отвёл взгляд, а Бенни, заметив это, едва заметно усмехнулся. Я же сразу бросилась к заброшенному хлеву, чтобы добраться туда раньше Пятнышка. Даже знать не хотелось, что он собирался сделать с ничего не подозревающими животными!
Я буквально летела через поле, и стебли травы щекотали мою шёрстку. Подлесок остался позади, а я даже не обернулась, чтобы проверить, бегут ли Бенни и Дэн следом. Пятнышко каким-то образом узнал, что я увела животных в другое место, а значит, догадался и о моём предательстве. Зря я думала, что ему плевать на местных обитателей! Но как же теперь заманить Пятнышко в хлев дядюшки Билла, который я намеревалась поджечь? Добравшись до поляны, где стоял заброшенный хлев, я сразу заметила сгустившиеся тучи. Совсем скоро начнётся очередная гроза.
Только бы зажигалка и правда оказалась у Уайетта! Я даже помолилась об этом кошачьим богам.
Подойдя к хлеву, я тут же учуяла запахи животных, но вонь бездомных котов перекрывала всё остальное. Признаю, тут Пятнышко меня обставил. Бенни и Дэн учуяли специфический запах ещё раньше меня, на подходе к хлеву, и завыли.
Я сказала, глядя на таксу:
– Хочешь быть сторожевым псом? Тогда придётся тебе сразиться с настоящими злодеями!
- Детство Ромашки - Виктор Афанасьевич Петров - Детские приключения / Детская проза
- Питер Пен - Джеймс Барри - Детские приключения
- Маленькая яблочная принцесса - Андрей Яковлевич Яковлев - Детские приключения / Детская проза / Детская фантастика
- Легенды Ивернии из мира Minecraft - Ален Т. Пюисегюр - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Принц и нищий [Издание 1941 г.] - Марк Твен - Детские приключения
- Неприятности малыша Николя - Рене Госинни - Детские приключения
- Дикая магия - Инбали Изерлес - Детские приключения
- Большие каникулы - Мирча Сынтимбряну - Детские приключения
- Похитители детей - Пол Эрткер - Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Шпионский детектив
- Маленькие истории про Александра - Лаана Вович - Прочая детская литература / Воспитание детей, педагогика / Детские приключения