Рейтинговые книги
Читем онлайн Жребий некроманта 3 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 52

— Но княжне, похоже, нравится, — справедливо заметил парень, покосившись на Анастасию. Та с голливудской улыбкой продолжала махать публике рукой. И главный судья уже спешил к ней, дабы выпроводить с арены.

— В общем, сударь, вы меня услышали, — многозначительно сказал я. — А дальше решать только вам.

— Я исполню вашу просьбу, — кивнул парень и нервно дёрнул щекой. — Постараюсь показать всё на что способен.

— Вот это правильный настрой, — похвалил я дворянина и ободряюще похлопал его по плечу.

Он несколько взвинченной походкой двинулся по песку. А я пошёл за ним следом и был встречен княжной, которая недовольно косилась на главного судью, посмевшего изгнать её.

— Не дал мне времени насладиться триумфом, — пробурчала она, взвинчено посмотрела на меня и строго произнесла: — Ты же победишь графа Купрова? Он довольно искусный маг жизни.

— Думаю да, — с лёгкой улыбкой ответил я, запомнив фамилию своего оппонента.

— Я буду внимательно следить за вашим поединком, — произнесла девушка с каким-то подтекстом и удалилась с арены, заманчиво вертя задом.

Что она имела в виду? Считает, что я могу поддаться Купрову, дабы не сражаться с ней в финале? Не, я не допущу такую глупость. Мне известен характер Анастасии. Она потом будет на меня смотреть как на дерьмо. Ладно, что-то я отвлёкся. А к дуэли между тем уже всё было готово. Меня и графа окутала магическая защита, поставленная судьями. Трибуны затихли. А мой противник замер в напряжённой позе. Видать, он реально решил продемонстрировать свой самый лучший бой. Ну, что ж, поехали.

Я кивнул головой. И главный судья тотчас дал отмашку. Моя рука нырнула в поясную сумку за пергаментом и вытащила оттуда «Кокон тьмы». А вот граф Купров сумел удивить меня…

Глава 22

Граф Купров пошёл по пути Анастасии. Он тоже прихватил с собой на арену семена. Да ещё такие крупные. Они размерами не уступали грецким орехам или мозгу почившего Павла Белозерова. Парень бросил их в мою сторону и сразу же активировал пергамент. Вырвавшееся из него заклятие ударило в семена и из тех стали с неимоверной скоростью вырастать гибкие, шипастые побеги. Я со всех ног бросился в сторону, преследуемый отпрысками матушки-природы. Твою мать! А они довольно быстрые и явно пройдут сквозь мою защиту, так как наносят физический урон, а не магический. Однако отчаиваться очень-очень рано.

Я активировал «Таран тьмы» и ударил им в графа. К сожалению, тот успел выставить коконообразную защиту тёмно-зелёного цвета. Но моё заклятие подчистую снесло магическую броню Купрова. Трибуны взревели и стали криками подбадривать нас. Дуэль им нравилась. Явный фаворит улепётывает от шипастых побегов, а андердог умело защищается. Он и сейчас окружил себя очередной бронёй. Но моя «Стрела мрака» спустя миг уничтожила её. Граф явно рассчитывал отсидеться в обороне, пока его побеги не настигнут меня. Однако меня такое положение вещей не устраивало. Я бросился в сторону Купрова, вытаскивая на бегу очередное атакующее заклятие. Граф в свою очередь вытаращил глаза, метнул руку в сумку и выпростал пергамент. Он активировал его, уже удирая от меня. Тело графа окружила защита, которая пала буквально через миг от моей «Стрелы мрака». Он снова оказался беззащитен, чем я и воспользовался. В три прыжка догнал его и сбил с ног.

— Всё, вы победили! — закричал Купров хриплым голосом. — Я признаю своё поражение!

Судьи тотчас нейтрализовали шипастые побеги. А я под аплодисменты толпы протянул графу руку и помог ему подняться на ноги.

— Хороший бой, — похвалил я его, пытаясь унять частое дыхание.

— Я старался, сударь, — робко улыбнулся парень, стряхивая прилипшие к штанам песчинки.

Я похлопал его по плечу и перевёл взор на главного судью. Тот подошёл к нам и громко объявил мою победу. Зрители одарили меня овациями. А я помахал им рукой и потопал к выходу из-под купола, накрывающего арену.

В спину мне нёсся хорошо поставленный голос главного судьи, который делал объявление:

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Судари и сударыни. Перед финальным боем между Иваном Корбутовым и княжной Анастасией Корсаковой вас ждёт получасовой перерыв. Однако попрошу вас не расходиться. Мы подготовили для вас небольшое выступление. Встречайте, труппа царьградского цирка!

Народ снова пустил в ход ладоши. А на арену проскользнули ярко наряженные девушки и парни. А я нашёл взглядом братьев и двинулся к ним. Анастасии нигде не было видно. Похоже, она готовилась к битве.

Между тем я подошёл к братьям и был встречен их поздравлениями.

— Молодец, Иван, — пропищал Шурик, улыбаясь до ушей.

— Отличный бой, — приподнято сказал Алёшка.

— Настоящий Корбутов, — хмуро выдал Илья и многозначительно посмотрел на меня.

Я уселся рядом со старшим братом и вполголоса проронил:

— Сейчас не время и не место обсуждать некоторые вопросы. Я после финала всех вас приглашаю в ресторацию. Тут недалеко есть вполне приличное заведение. Вот в нем-то мы и поговорим.

— Замечательная мысль, — льстиво заметил Лёха.

— Ладно, — пробурчал Илья и неодобрительно посмотрел на сияющего Алёшку, который уже в мыслях ел на золоте и спал на шелках. Притом спал не с какими-то средней руки проститутками, а с благородными дамами.

Шурик же вполне дельно произнёс, наклонившись немного вперёд, дабы видеть меня из-за фигуры старшего брата:

— А как ты будешь биться против княжны… она же твоя жена?

— Господи, Иван женился на княжне. Повторяйте это почаще, — ликующе прошептал Алёшка, подозрительно поглядывая на наших соседей. Не подслушают ли? Но нет. Они все с восторгом взирали на арену, где продолжалось представление. — Я всегда говорил, что наш род может возвысить лишь чудо. И вот оно случилось. Ох, не зря мамка столько лет каждое воскресенье в церковь ходила. Зря только с Алексашкой столько лет нянчились…

— …Охолонись! — рыкнул на него Илья и посмотрел на меня. — И вправду, как ты будешь биться с супругой?

— Можа, уступишь ей? — подал голос Шурик, который обиженно косился на Алёшку.

— Нет, уступать нельзя. Она потом сожрёт тебя с потрохами, — вставил и Лёшка свои пять копеек. — Она же хищница. Не в обиду будет сказано, братец.

— Да, проигрывать нельзя. Надо победить, — решительно выдал я, сдвинув брови над переносицей. — Однако надо победить так, чтобы она не возненавидела меня.

— У тебя есть идеи? — взволнованно спросил Александр, почесав крепкими ногтями пухлую щеку.

— Угу. Слышал поговорку: муж и жена — одна сатана?

— Ага. Как же не слышал? — закивал братец.

— Ну вот из неё и будем исходить, — усмехнулся я. — Вы только подыграйте мне.

И поведал я им свой не особо хитрый план. А потом встал, нашёл Льва и отвёл его в закуток между трибунами. Тут я и ему рассказал о том, что хочу сотворить.

Андреев покрутил головой и восторженно выдохнул:

— А вы, дружище, хитёр как лис. Да что там лис… как мой прадед! Отец однажды сказывал, что он пошёл как-то в лес…

— …Лев, потом мне поведаете эту явно очень интересную историю. Циркачи вон уже арену покидают. Мне пора, — перебил я парня и потопал в сторону купола.

Краем глаза я заметил Анастасию. Она откуда-то вынырнула, точно золотая рыбка, и теперь тоже шла в сторону арены. Я подметил, что её губы оказались упрямо сжаты, а во взгляде горела решимость. Да она явно намерена накостылять мне и искупаться в овациях публики. Для неё даже не столь был важен кубок, сколь любовь толпы. Хм…

Девица перехватил мой взгляд и скупо улыбнулась. А я остановился, дождался её и попытался максимально искренне проговорить:

— Удачи, моя любимая супруга.

— Спасибо, дорогой, — сказала она и весело добавила: — Пусть победит сильнейшая.

— Какой прозрачный намёк, — не преминул подметить я и следом за девушкой ступил на песок, который уже покинули циркачи.

Анастасия озорно подмигнула мне и двинулась к судье, дабы тот наложил на неё защитное заклятие. Но она не успела подойти к нему, так как остановилась, услышав начало моей громкой речи, обращённой к зрителям:

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 52
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жребий некроманта 3 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" бесплатно.
Похожие на Жребий некроманта 3 (СИ) - Решетов Евгений Валерьевич "Данте" книги

Оставить комментарий