Рейтинговые книги
Читем онлайн Кинжал убийцы - Джульет Маккенна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 158

Девушка поколебалась, но не посмела отказаться. Бедняжка слишком привыкла, что все ей приказывают. Я давно собиралась заняться ее воспитанием, но сейчас лишь обрадовалась, что магиня такая покладистая.

— Конечно, барышня.

Аллин пошла к дальнему концу стола, где теперь постоянно находились вода, чаша, чернила и масла. Ей не потребовалось много времени, чтобы вызвать образ мастера Джида: лицо посерело, голова поникла, рот открывался то ли от жажды, то ли от нехватки воздуха. Его глаза были открыты, но казались мутными и сонными. От прибитых кистей по дереву мачты растеклась черная кровь. Свежие, яркие струйки лились, когда усталость или судорога вызывали невольное движение, умножая муки капитана.

— Милосердие — долг высшего по отношению к низшему, — пробормотала Гуиналь с внезапной решимостью. — Ферат аза най, элар мемрен фелдар. Острин аграл фре, талат мемрен тор.

Ритм заклинания напомнил жалобную песнь, которую мой отец-менестрель играл над мертвым ребенком одной из моих теток. Внезапная рябь побежала по поверхности гадания, хотя никто не прикасался к чаше. Вдруг видение пригвожденного моряка исчезло.

— Простите. — Аллин не сводила глаз с чаши. — Что-то пошло вразрез с магией.

Гуиналь чуть не заплакала, но быстро взяла себя в руки.

— Не сработало. Я это почувствовала.

Меня кольнула запоздалая вина. Не стоило требовать от барышни непосильного.

— Ты сделала все возможное. — И в то же время я была донельзя раздосадована.

Дверь приемного зала открылась — вошли Темар, Райшед и Хэлис, поглощенные новым спором.

— Итак, мы еле-еле набрали боевой отряд, — заявила Хэлис, резким жестом отсекая протест Темара. — Как мы охватим Сатайфер с флангов без пары больших кораблей?

Я подняла руку.

— Я знаю, где мы достанем еще один. — Хоть чего-то я сегодня достигла.

Хэлис воззрилась на меня с живым интересом, Темар — с внезапной надеждой, а Райшед — с ласковым подозрением.

— Шив и Узара в Зьютесселе, — объяснила я. — Утром они говорили с Аллин.

— Я рассказала им о Налдете. Они считают, что обязаны помочь. — Девушка почти не покраснела, приукрашивая истину.

Темар улыбнулся ей с восхищением.

— Сколько человек они могут собрать? Что советует Планир?

— Ты не свяжешься с ними прямо сейчас? — настойчиво попросил Райшед.

Хэлис кивнула:

— Если ты восстановилась со вчерашнего дня.

Аллин стала пунцовой, но я надеялась, что все припишут это ее застенчивости, а не чувству вины. Девушке приказали не творить магию по крайней мере до сегодняшнего полудня. Но утром Аллин сама убедила меня, что вполне отдохнула и готова узнать, что затевают Шив и Зар. Мы с Хэлис отошли от стола — дали возможность магине дотянуться до широкого серебряного зеркала и подсвечника, принесенного из спальни Темара.

— Эх, было бы у меня несколько хороших корпусов да горсть магов для связи, — тихо заметила Хэлис, пока Аллин творила свои чары. — Я бы вручила лескарский трон тому герцогу, который предложил бы мне самые большие деньги.

— А как, по-твоему, древние когорты Тормалина ухитрились разгромить армии Каладрии? — неожиданно заговорил Темар. — Координировать отряды с помощью магии — все равно что иметь в полтора раза больше людей.

— Именно это нам и понадобится, чтобы выйти победителями из боя, — подтвердил Райшед.

— Вот поэтому каждого будущего адепта учат этике Высшего Искусства, — процедила Гуиналь, неодобрительно глядя на Темара.

— Шив? Это Аллин. — Девушка улыбнулась в зеркало. — Как у вас дела?

Заклинание показало нам Шива и Узару в обшитой деревянными панелями комнате, обставленной с простой элегантностью. Освещение приобрело полупрозрачность, которую создает вода за окном.

— Где вы? — спросил Райшед.

— На стороне океана, — ответил Узара. — В трактире под названием «Сад Грифона».

Райшед весело присвистнул.

— Для людей Планира, как всегда, все самое лучшее.

Окрашенное охровыми тонами изображение в зеркале задрожало, яркий ободок вокруг него сжимался.

— Аллин? — Темар положил ладонь ей на плечо.

Девушка кивнула:

— Это Шив и Узара укрепляют связь.

Изображение прояснилось, и голос Шива потерял металлическое звучание.

— Раш, как лучше всего нанять здесь корабль?

— Обратитесь к коменданту порта, — посоветовал Райшед.

Маг состроил гримасу.

— Он говорит, что все или уже в море, или вот-вот отплывут.

— Тогда обойдите портовые таверны и найдите капитана, неуживчивого на вид. Предложите ему больше того, что он уже получил. — Райшед какой-то миг колебался. — Хотя вам понадобятся наличные деньги, а не обещание доли в конечной выплате.

Шив и Узара обменялись взглядом, который не нуждался в пояснениях.

Райшед захрустел пальцами.

— Есть один ростовщик по имени Рентуан. Он сидит в ювелирной лавке на Рыбачьей улице, там, на стороне Залива. Скажите ему, что я прислал вас за приданым Китрии.

Поскольку единственная сестра Райшеда давно лежала пеплом в урне, пароль был удачным.

— Я возмещу тебе каждое пенни, — вытянул из себя заверение Темар, взглянув на моего возлюбленного.

Пусть только попробует не возместить, подумала я. То золото — знак уважения Д'Олбриота к Райшеду, хотя прагматизм и побудил сьера вернуть его клятву.

— Вам нужен капитан не слишком щепетильный, который не станет возражать против заполнения его трюмов бойцами, а не грузом, — посоветовала Хэлис. — И который сможет приструнить ваших портовых крыс.

— Смотрите, чтобы вас самих не арестовали за подготовку пиратства, — поспешно вставил Райшед.

Темар наклонился ближе к зеркалу.

— Мы не хотим, чтобы известие об этом дошло до императора, — сказал он заговорщицки, понизив голос.

— Или до любого избранного или присягнувшего, — добавил Райшед. — Помните, Зьютессела — город Д'Олбриота.

— Шив, ты много времени провел в портах? — спросила я.

— Нет, — возмущенно отрезал маг. — Почему меня все время об этом спрашивают?

Темар обратился к Райшеду.

— Ты знаешь кого-нибудь, кто мог бы им помочь?

Мой возлюбленный покачал головой:

— Чтобы Д'Олбриот об этом не услышал? Нет.

— Я совсем не уверена, что им удастся это сделать, — прошептала мне Хэлис. — Боюсь, им просто перережут горло. Там должна быть ты или я.

— Но мы нужны здесь. — Я прикинула, кто еще мог бы иметь и необходимый опыт, и готовность нам помочь. — Каролейя не упоминала, где Сорград и Грен остановятся на зиму?

Хэлис покачала головой:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 158
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кинжал убийцы - Джульет Маккенна бесплатно.

Оставить комментарий