Рейтинговые книги
Читем онлайн Седьмая Луна. Декамерон 2 - Андрей Коробов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 125
враги не собирались.

Альдред сорвался с места. Почти синхронно с выжившим, что стоял к нему ближе всего. В руке у того блеснул кортик. Флэй не дал ему подобраться к себе. Мародёр только занёс кинжал — и тут же согнулся пополам: ренегат ударил его в колено пяткой.

Хрипя, незнакомец начал шататься. Остальные поспевали. Дезертир в миг подбежал к нему и с разбегу влепил коленом ещё и в подбородок. Послышался треск. Что-то упало в мутную воду. Похоже было на зуб.

Неприятеля в мгновение ока притянула к себе земля. Кто-то из его подельников, пронаблюдавших за поражением товарища, желчно плюнул в сторону дезертира:

— Мразь!

Лучшего комплимента о себе от них ренегат не мог и услышать. Впрочем, у него не нашлось времени на эмоциональный отклик. Следовало положить на лопатки ещё трёх мерзавцев, покусившихся на него.

В моменте причины значения не имели. Будто стая волков, просто охраняют границы своих владений? Заманили, позарившись на меч, не дававший покоя всем нечистым на руку? Или им на четвёртый день уже нечего есть, а мимо проходивший выживший послужил чем-то вроде манны небесной? Без разницы.

Стиснув зубы, Альдред принял бой со вторым. У неизвестного в глазах на мгновение блеснул тусклый, чёрный огонёк страха: видать, совсем не так он представлял себе засаду. Он спешил, только бы Флэй не выхватил Прощальную Розу. Ибо мог. Но нападающий действительно был быстр, не дал свершиться кровопролитию.

Дезертир мерно отступал назад, не давая кулакам, больше напоминавшим кувалды, пройтись по его лицу. Всё тело было напряжено — и лишь для того, чтобы выверенно дождаться подходящего момента. Миг, в который оппонент выдохнется, столы перевернутся опять.

И вот он настал. Торс выжившего повело за рукой. Голова наконец-то оказалась открыта. Ренегат бил прямым в висок. Мародёр подавился воздухом и падал теперь чуть ли не к его ногам. Дезертир ушёл в сторону, неловко пританцовывая.

Поединок их длился всего с полминуты, если не меньше. Однако этого вполне хватило, чтобы изменились обстоятельства. Фон перед глазами смазался для Альдреда: всё своё внимание он направил сугубо на последнего оппонента. Между тем его уже обвели вокруг пальца.

Флэй смотрел перед собой и видел только выжившего с дубиной. Второй куда-то запропастился. Но он вскрыл своё местонахождение, наступив на лужу. Прямо за спиной ренегата. Беглец бросил беглый взгляд за себя. Глазом, заплывшим от удара. Едва ли он мог что-то разглядеть. Но почувствовал в воздухе колебания.

Приближалось нечто тяжелое.

Огрели по затылку, в очередной раз же заставили пошатнуться. Взгляд увело под ноги. Из ниоткуда показался кулак, вбиваемый в грудь ему. Следующий прилетел в висок. Тогда Альдред и сам себе напоминал скорее бойцовскую грушу, чем человека.

Злоба подарила ему второе дыхание. Он вытянулся, расправил плечи. Не давая себя ударить ещё раз, разбил оппоненту с головы нос. Брызнула кровь. Тот заверещал, отпрянул назад. Сзади уже подбирался верзила с дубиной. Он уже занёс оглоблю над собой, чтобы проломить замешкавшемуся инквизитору череп, как вдруг…

— Хорош! — властным тоном призвал кто-то.

Амбал с дубиной отошёл в сторону. Флэй обернулся и увидел, как из гостиницы «Шаньтоу» выходит человек в гражданском, а за ним — ещё целая дюжина ему подобных. Все рослые, на вид грозные. Молодчики, словом. Это не обыкновенные голодранцы, которым повезло пережить первые дни Чёрной Смерти. Самый настоящий коллектив.

Дюжина в миг обернулась парой таковых. Трое побитых мародёров, как послушные псы, шли к своему хозяину. Альдред замер, понятия не имея, что вот-вот должно было произойти. Против такой толпы народа выступить смысла не имело: задавят числом. Тем более, насколько Флэй успел заметить, у каждого из них при себе оружие.

Топорики, мечи, шестопёры, кистени, тесаки. Ничего выдающегося. И всё равно, из ренегата они легко приготовят мясную нарезку. Даже если сами слегка поредеют.

Похоже, дезертир, сам того не ведая, наткнулся на логовище целой банды. И во главе её стоял человек, при виде которого даже у Альдреда по коже забегали мурашки.

Чуть выше амбала с дубиной. Шире в плечах, чем все, кто его окружал. Руки-молоты. Ноги, как два дуба. Торс больше напоминал передвижной осадный щит. Палец такому в рот не клади — раздавит голову в кашу и не моргнёт. Если кому и уступал конституцией тела, то только юстициарам.

Сразу видно — не из доморощенных горожан. Этот конь — из сельской местности. Рос на тяжком труде и обильном питании под стать персекуторскому. Впрочем, выглядел он довольно бледно — явно не с Полуострова сам. Волосы медные. Глаза карие, глубоко посажены. Нос прямой. Узкие губы. И всё это было размазано по квадратному лицу, вдававшемуся в массивный череп.

Людей, подобных ему, Альдред в Саргузах не встречал. А вот в Кродо рыжих — пруд пруди. Из цивилизованных велатов, главным образом. Всё же нирены — этнические луры, краски у них другие немного.

Физиономия незнакомца не выражала ровным счётом ничего. Но острый взгляд подсказывал: чуть что не так — можно схлопотать не по-детски. Мародёры обступили ренегата полукругом. Ему следовало бы бежать без оглядки, пока мог. Да только знал он: бессмысленно это. Всё равно догонят.

Они могли его убить — и уже давно. Почему-то оставляли жить. Судя по всему, затевали поговорить. Мысль об этом слегка поумерила тревогу, напавшую на Альдреда.

Впрочем, рано было расслабляться. Неизвестно ведь, чем ещё кончится разговор с людьми такого полета. Рыжий вышел прямо к нему. Его свита следила за тем, чтобы Флэй не учудил какую-нибудь глупость. А тот стоял и ждал, сам не зная, чего…

— Здоров, — пророкотал басом бугай и протянул руку дезертиру. Скривил губы в ухмылке, понимая сюр ситуации.

Тот посмотрел на огромную пятерню, представив неволей, как тот раздробит ему ладонь при рукопожатии. Перевёл взгляд на лицо здоровяка. В карих глазах — почти чёрных — сложно было прочесть, подвох это или простое человеческое приветствие.

«Это какая-то шутка?» — озадачился Альдред. Увидев, как лицо того смялось в гримасе раздражения, понял, что лучше не медлить.

— Ну, здоро́во, — отозвался Флэй, пожимая руку.

Ему на язык легло неприятное послевкусие от приветствия. Давненько он не общался, как малолетний отщепенец, подражающий воротилам постарше.

Что удивительно, рука ещё была цела. Хоть рыжий и сжимал её твёрдо — скорее, из соображений уважения, чем желания навредить.

— Дерёшься неплохо, — заметил здоровяк, усмехаясь. — Всех инквизиторов так учат махаться, что ль?

Мельком ренегат глянул в сторону солнца. И пускай ветер досюда не добирался, в стороне моря уже подул, толкая облака на Саргузы. Иными словами, времени

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Седьмая Луна. Декамерон 2 - Андрей Коробов бесплатно.

Оставить комментарий