Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы же не думаете, что я брошу вас в одиночестве перед ужасом танцев, — сказала Ева.
Хьюз не знал почему, но в тот миг его накрыла волна облегчения.
Им каким-то образом удалось поймать такси, на котором настояла Ева; Хьюз не возражал, поскольку только что получил жалованье. Но когда она велела водителю ехать в «Кларидж», он запаниковал. Заметив выражение его лица, Ева рассмеялась:
— Не беспокойтесь, я не собираюсь вас заставлять угощать меня ужином, лейтенант. Моя семья держит там номер.
В Лондоне она преобразилась. Напряжение, раздражительность и грусть оставили ее. В такси она вытащила из волос шпильки и сунула в карман куртки.
Хьюз не стал спрашивать, откуда у ее семьи средства на номер в «Кларидже», ему это было безразлично. Но он был не прочь посмотреть на отель, где останавливались знаменитости, включая его кумира лорда Черчилля.
Машина затормозила перед отелем, и Хьюз невольно улыбнулся. Величественный вход было не разглядеть за мешками с песком, совсем как оперативный штаб в Цитадели, точно не было никакой разницы между службой и праздностью. И, так же как в Цитадели, Ева устремилась через фойе, ее нелепые ботинки стучали по полированному черно-белому мрамору. На сей раз Хьюз не испытывал желания держаться неприметно. Он глазел по сторонам, на многоярусные люстры, на уютные клубные кресла. Устрашающий портрет невероятно чопорной дамы висел над камином, от которого волнами распространялось тепло. Он подошел к стоявшей у конторки Еве.
— Добрый вечер, леди Ева, — сказал старик за стойкой.
Леди Ева? Да кто такая, черт побери, эта девица?
— Добрый вечер, Уинсон, — ответила Ева.
— Надеюсь, сегодня вы не слишком замерзли в дороге. — Он протянул ключ с латунной пластинкой, на которой было написано: «Кларидж, комната 201».
— Сегодня пришлось ехать на автомобиле.
— Очень хорошо, — сказал старик.
Ева повернулась к Хьюзу.
— Лифт там, — сказала она, беря его под руку и увлекая через фойе.
— Старик, похоже, знает свое дело, — улыбнулся Хьюз, — леди Ева.
— Да, Уинсон незаменим. — Ева будто не слышала, как он ее назвал. — Чего стоят только его остроумные высказывания.
Они стояли перед лифтом.
— Мне нужно принять ванну и избавиться от этой одежды, — сказала Ева. — А затем я угощу вас выпивкой в «Козери».
Хьюз высвободил свой локоть.
— Я подожду вас здесь, — сказал он, чувствуя себя по-дурацки. — А затем я угощу вас.
— Не глупите, — ответила Ева. — Никто не ждет в фойе.
Она втолкнула его в лифт.
Глядя куда-то в потолок, лифтер закрыл дверь.
Возле номера 201 Хьюз остановился:
— Послушайте, я подожду вас снаружи. И не говорите, что никто не ждет в коридоре.
— И вас сочтут извращенцем, — ответила Ева. — Или моим любовником, ждущим сигнала. Но как вам угодно.
— Господи, — произнес Хьюз, поспешно входя за ней в номер.
Оказавшись внутри, он, проклиная себя, оглядел резные деревянные шкафы, плюшевые ковры. От Евы следовало ждать проблем, он же понял это сразу. Он подумал о Ник, делящей с Хеленой хлипкий домишко на Вязовой улице, и почувствовал себя виноватым. Ему не следует здесь находиться. Но он знал, что ему хочется здесь быть, и если испытывал чувство вины, то лишь от того, что на самом деле совсем не думал о Ник.
— Садитесь сюда, — предложила Ева, показав на кремовое кресло.
Хьюз остался стоять.
— Не дурите, — сказала она. — Вот, можете почитать, чтобы не скучать. — Она протянула ему «Иллюстрированные новости Лондона».
Передовица была посвящена Арденнской битве, разгоревшейся в Бельгии, и ужасным погодным условиям. Хьюз снова подумал о дивизии, которую они потеряли в Гавре. Он устроился поудобнее в кресле и провел рукой по волосам.
— Я быстро! — крикнула Ева из ванной; Хьюз поднял глаза и успел заметить краешек зеленой мраморной раковины, исчезнувший, когда закрылась дверь.
Он слышал, как она поворачивает краны, как льется вода. Ему следует уйти. Он может спуститься в бар и подождать ее там.
Вместо этого он принялся листать газету. Углубился в статью о том, как лондонцы отпраздновали Рождество, исхитрившись приготовить сладкие булочки и пирожки с начинкой из продуктов, выдаваемых по карточкам. И сразу засосало в животе. Интересно, что ела Ник на Рождество. Она поехала к родителям, а у их поварихи Сьюзен есть связи на черном рынке, — по крайней мере, так писала ему Ник, не без зависти. У Ник был неукротимый аппетит к жизни, который плохо сочетался с продуктовыми карточками и экономией. Он хмыкнул, вообразив, как она приберегает масло для пирога с корочкой. Она нетерпелива и временами неумеренна, но именно это и привлекло его в ней. Уверенность, что весь мир принадлежит ей. Это, и ее странная уязвимость. Она заворожила его с первой же встречи, ему захотелось стать частью того мира, что она обещала. Но сейчас чувство это было уже не таким сильным, хотя Ник осталась прежней, и это его тревожило.
Хьюз слышал, как Ева плещется и напевает в ванной. Это просто нелепо. Он встал и подошел к полированному столу возле окна. Надо написать ей записку, предложить встретиться в баре. Он достал из ящика ручку и пачку бумаги с названием отеля. И тут понял, что не знает, как начать. Дорогая Ева, или просто Ева, или миссис Брук? Или вообще без обращения? Просто: Спустился в бар, но это грубовато. Он уставился на бумагу, затем взял ручку и написал:
Жду вашу светлость в баре. Хьюз.
Улыбнулся, глядя на записку. Это ее заденет. Но, наклонившись, чтобы положить записку на подушку, где, он был уверен, она не останется незамеченной, Хьюз услышал, как открылась дверь ванной. Обернувшись, увидел, что она стоит совсем нагая, обрамленная лишь роскошным черным кафелем ванной за спиной.
— Привет, — сказала Ева.
У Хьюза ушла добрая минута на то, чтобы до него дошло, что это не видение. Она была маленькая и бледная, с красивыми тяжелыми грудями, незаметными под большой курткой. Бедра тоже были тяжелые, напоминавшие формой песочные часы. Пряди волос прилипли к мокрым плечам. Но взгляд его был прикован к кустику, пышному, густому, темному. Его посетила странная мысль — как он не похож на тот, что у его жены, подобный плоской виноградной лозе на шпалере.
Ева смотрела в упор, без намека на смущение. Почему-то это разозлило его.
— Оденьтесь, — холодно сказал он, сминая записку в руке.
— Это мне? — спросила она, показав на бумажный шарик. — И что же вы написали?
Хьюз решил не отворачиваться, эго было бы признаком слабости.
— Бога ради, миссис Брук, прикройтесь. — Он был в ярости, но голос звучал ровно.
Ева покачала головой, точно жалея его:
— Мы вернулись к миссис Брук, да?
— Мы ни к чему не возвращались. — У Хьюза начали подрагивать руки. — Вы и есть миссис Брук, но вы, похоже, забыли об этом факте.
— Поверьте мне, лейтенант, не забыла.
Ева неспешно прошла к гардеробу, открыла, провела рукой по висящей одежде, точно не могла решить, что надеть.
Хьюз знал, что не уйдет, не сможет, поэтому смотрел себе под ноги, пока она одевалась.
— Ну что же, я бы сказала, теперь я выгляжу вполне благопристойно даже в глазах викария. — Реплика была колкая, но голос звучал устало.
Хьюз поднял взгляд. Отчего-то он был разочарован, увидев ее полностью окутанной синей шерстью, перетянутой ремнем.
— Только не говорите, что теперь вы не собираетесь угощать меня выпивкой, — заявила она, точно это он повел себя неразумно. — К тому же вам выпивка, похоже, необходима. Вы такой бледный, надеюсь, вы не заболели.
Хьюзу захотелось ударить ее. Но будь он проклят, если спасует и позволит себя унизить какой-то девице, не способной удержать на себе одежду.
— Думаю, она мне и в самом деле не помешает, — произнес он, стараясь говорить непринужденно. — Не каждый день меня соблазняют.
Ева покраснела. Это доставило Хьюзу некоторое удовлетворение.
— Да, и я понимаю почему, — натянуто сказала она. — Вы совсем как глупая школьница.
Хьюз открыл дверь, Ева взяла со стола сумочку и вышла в ярко освещенный коридор.
— Мы идем в «Козери», — сообщила она. — У них шведский стол, можно есть что пожелаешь, заплатив за напитки.
— Звучит неплохо. — Хьюз решил, что угостит ее одним бокалом, а потом уберется оттуда ко всем чертям и найдет отделение Красного Креста, где можно заночевать.
— Они так обходят ограничения. Довольно рискованно.
Зал утопал в розовом и зеленом, у одной стены стоял шведский стол, заставленный тарелками с мясом, копченой рыбой, бобами и небольшими порциями горячего. Официант поприветствовал их.
— Леди Ева, добрый вечер. Столик на двоих?
— Да, пожалуйста. — Ева заглянула за спину официанта и взмахнула сумочкой: — Может быть, вон тот, в углу?
- Мама, я жулика люблю! - Наталия Медведева - Современная проза
- Луи Армстронг – огромнейший хроноп - Хулио Кортасар - Современная проза
- Луи Армстронг – огромнейший хроноп - Хулио Кортасар - Современная проза
- Амулет Паскаля - Ирен Роздобудько - Современная проза
- Праздник похорон - Михаил Чулаки - Современная проза
- Слезинки в красном вине (сборник) - Франсуаза Саган - Современная проза
- Шлем ужаса - Виктор Пелевин - Современная проза
- Любовь напротив - Серж Резвани - Современная проза
- Фурии на подоконнике - Ира Андреева - Современная проза
- Лето Мари-Лу - Стефан Каста - Современная проза