Рейтинговые книги
Читем онлайн Перекресток судеб - Евгений Щепетнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 80

– Что предлагаешь? – Далида устало села на камень у дороги, она не очень-то привыкла ходить пешком. На дальние расстояния передвигалась обычно в паланкине, в повозке. Изредка выезжала верхом, больше для удовольствия, чем по необходимости. Приятно прогуляться по тропам за городом, подышать свежим морским и лесным воздухом после города, загаженного горожанами, продымленного раскаленными очагами.

– Предлагаю засаду. Нас больше, и мы навалимся на них скопом. Нас вчетверо больше. Возьмем пленного, узнаем, что и как. Если это передовой отряд, то главное войско за ними часах в двух-трех.

– Давай. Готовь свою засаду. – Далида встала и, кивнув на носилки с Васабой, приказала: – Унесите его в безопасное место, чтобы случайно не попал под удар. Приставьте группу охраны. Нет, не так. Пусть несут его в Черный город. Мы останемся здесь и встретим врага.

– Госпожа, уходите с ним! Возьмите десяток человек охраны, всех женщин и уходите! Мы останемся здесь, прикрывать.

– Нет. Я вас повела, и я останусь с вами. Отправляйте, быстро!

Шессель отдал команду, и вдоль колонны побежали посыльные. Группа с носилками быстрым шагом пошла вперед, за ними женщины в своих длинных дорожных плащах с капюшонами, и через пять минут на месте остались только бойцы и Далида, наблюдающая за тем, как уносят ее любовника.

Она понимала, что скорее всего Васабу уже не воскресить, но в глубине души все равно надеялась на лучшее – кто знает, может, он еще жив? Бывают же чудеса. Насекомые не всегда убивают сразу, часто они парализуют жертву, чтобы со вкусом сожрать ее в свободное от размышлений о смысле жизни время. Или не сожрать, а нормально отложить в жертву яйца, чтобы детишки попировали сладкой плотью парализованного существа. Как бы то ни было, никто, кроме магов Черного города, не мог бы вылечить Васабу, так что оставалось лишь тащить его туда и надеяться на чудо.

Далида в который раз ругала себя за то, что не сразу ушла в подземелье, не скрылась, не доводя дело до боя. Но она почему-то считала, что, обломав зубы при штурме, нападавшие осадят дом-крепость и будут сидеть вокруг, не предпринимая попыток его захватить. Рассчитывая взять измором. А за это время Нед и его товарищи либо договорятся с армией, либо ее уничтожат. Что нападающие применят камнеметы – такого исхода дела хозяйка дома не предвидела. Да и вообще не думала, что кто-то посмеет так нагло напасть на одну из самых уважаемых и богатых женщин города, дворянку десятого ранга, почти родственницу королевской семьи – по рангу, конечно. Такого в королевстве не было уже давно. Дворяне такого ранга суть неприкасаемы.

Она считала, что все закончится переговорами, болтовней, угрозами, а потом войско уйдет к Черному городу, где и сгинет – судя по тому, что она успела узнать о Неде из слухов и сплетен, а также со слов Васабы, считавшего Неда чуть ли не воплощением бога войны.

Вот и результат ее ошибки – любовник лежит трупом и будет ли жить, неизвестно. Всё шло так хорошо… и это наводило на мысль, что всё закончится очень плохо. Потому что было слишком хорошо. Почему-то боги очень любят устраивать такую пакость – дать человеку очень много хорошего, чтобы он был счастлив, а потом – ррраз! И отнять всё. Да так отнять, чтобы было как можно больнее. С корнем выдрать. Отнять самое дорогое.

Честно сказать, Далида впервые за свою жизнь влюбилась, она даже подумывала, а не отправиться ли к этому шумному хвастуну на родину. А что? Она сумеет привести в порядок его дикую страну, научит подданных, как правильно жить. Вырваться из этого затхлого городишки и стать великой белой королевой Черного континента! Не зря же провидица Гира предрекала ей великое будущее? Может, не все еще потеряно?

– Сюда, госпожа! – прервал ее мысли Шессель. – Разведчик прибежал, идут!

Они улеглись на траву под высокой сосной. Лес вокруг тракта был густым, небо затянуто ночными облаками, и укрывшийся отряд не был виден даже на расстоянии двух шагов. Залегли с двух сторон дороги, чтобы сразу окружить разведчиков врага, не дав им скрыться и сообщить своим о нападении.

– Идут! – тихо шепнул лежащий слева мужчина в помятом шлеме пехотинца, пристально вглядываясь в появляющихся из темноты чужаков.

– Ждем, подпустим ближе, – бросил Шессель. И тут же поморщился, выругавшись сквозь зубы: кто-то из лежащих в засаде неловко повернулся и задел мечом то ли камень, то ли оружие товарища – в тишине ночи раздался явственный металлический звук, прогремевший, как удар колокола.

Чужаки тут же остановились, вытащили мечи и нацепили на руку небольшие круглые щиты, вызвавшие у начальника охраны смутное воспоминание. Но раздумывать времени не было, и он громко скомандовал:

– Атака!

Охранники, сотня с лишним человек, с ревом бросились вперед, будто желая разом отомстить захватчикам и за сожженный дом, и за страх, испытанный ими в подземельях под городом, и за гибель товарищей на стене и в челюстях подземного чудовища. Шессель рассчитывал на эффект неожиданности и на численный перевес, однако ничего не вышло – первая волна охранников схлынула, оставив на месте пять человек убитыми и ранеными. Чужаки стояли крепко, искусно работая длинными мечами и принимая удары на щиты.

Не участвовуя в атаке, Далида могла лишь смотреть, как гибнут слуги, принимая поражение от врага. И как будто впала в ступор, наблюдая за сражением, слыша звон мечей и ругань, стоны раненых бойцов.

Она вдруг заметила что-то неверное, неправильное в этом бое! И чужаки двигаются как-то неверно, и вооружение не такое, как у обычных бойцов, – красная луна как раз прорвала густой облачный покров и осветила поле боя, на котором уже лежало с десяток охранников дворянки. И она поняла, чуть не завыв, как зверь, от разочарования!

– Стоять! Всем стоять! – Далида закричала так, что Шессель вздрогнул, тут же отступив назад от чужака, сумевшего каким-то чудом отбить его искусный выпад.

– Прекратить бой! – женщина, задыхаясь, подбежала к Шесселю и встала рядом, глядя на ощетинившийся мечами строй чужаков. – Это арды! Ардки! Какой идиот сказал, что это враг?!

Шессель ошеломленно посмотрел на хозяйку, на чужаков, присвистнул и удрученно покачал головой:

– О боги! Вот же идиотство! Я иссеку плеткой этого идиота Бтиска! Не отличить ардок от замарских пехотинцев!

– Не иссечешь, командир. Он мертв. Вон лежит, – говорящий указал мечом на тело одного из убитых охранников, – одним из первых полег. Неужели бабы? Да как их отличишь – они же в шлемах. И штаны мужские. Десяток наших положили, а у них никого, похоже, не зацепили. Эй, девки, кончай войну! Ошибка вышла! Наша госпожа Далида идет в Черный город! За помощью! Свои!

– Идиоты вы – свои! – раздался женский, с хрипотцой, голос, из строя вышел человек и снял шлем. Красная луна осветила лицо – красивая девушка, женщина, лет под тридцать, с короткой прической на светлых, почти белых волосах. Она неодобрительно посмотрела на мужчин, стоящих перед ней, перевела взгляд на Далиду и требовательно спросила:

– Что, нельзя было увидеть, что вооружение не имперское? Это же любому идиоту ясно! Загубили бойцов, а нам теперь каждый воин дорог! Я так понимаю, вы подруга Васабы? – Юстана слегка смягчилась, глядя на женщину, и тут же недоумевающе переспросила: – А он-то что, не мог узнать своих? Где, кстати, он?

– Ранен. Его унесли вперед, в город, – печально ответила Далида. – Разведчики решили, что вы – передовой отряд армии Замара. Жаль людей. Надеюсь, никто у вас не ранен?

– Легкие царапины, ерунда, – пренебрежительно хмыкнула ардка. – Не тот уровень у ваших парней, чтобы с нами состязаться. Если у армейских такая же подготовка – мы их размажем, как соплю.

– Но-но, – сердито парировал Шессель. – То, что выбили молодых бойцов, ничего не значит. За вас как следует и не брались. Радуйтесь, что из арбалетов не расстреляли. Просто мы их не взяли – тащить тяжело. А то бы валялись сейчас – как они.

– Прекратите! – резко бросила Далида. – Осмотрите бойцов! Раненых – с собой. Погибших – похоронить. Времени нет! Кто старший у вас?

– Я старший! – вперед вышел Арнот, неловко зажимающий раны на левой руке. – У вас есть лекари?

– Нет. Отослали вперед – там есть лекарка, но не маг. Сейчас перевяжем, – вздохнула Далида. – Ну что же, давайте знакомиться, господа и дамы?

* * *

– Ты спала с моим мужем?! Как ты посмела?! Я тебя убью!

– Хм… А если я тебя? Вообще-то он тебе не муж, не забыла? Твой муж – Нулан Хеверад. Король, так сказать. Ты развелась со своим мужем, предала его. Он теперь свободный мужчина!

– Как ты смеешь?! Ты же знаешь, что я сделала это не по своей воле, а под угрозой…

– Какой? Какой угрозой? Убийства?

– Ну и убийства… тоже. Да! Мне убийством угрожали!

– И ты развелась с мужем. Даже девственность восстановила. Чтобы быть праведной королевой. А как ты заставила Неда жениться на себе? Не забыла? Пригрозила, что подашь на него в суд за изнасилование! Ты что, девочка? ЭТО любовь?

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перекресток судеб - Евгений Щепетнов бесплатно.

Оставить комментарий