Рейтинговые книги
Читем онлайн За грань. Инструкция по работе с вампирами (СИ) - Амери Анастасия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 62

— Опустим приветствия, — на чистейшем английском начал Кенджи, взмахом руки выпроводив из зала свой фамильяр — тот склонился и вынес пустую чашу, не забыв запереть за собой дверь. — Внеочередное собрание было последний раз во время второй мировой, не так давно, чтобы вы все забыли протокол.

Он вышел в центр, как всегда, изящный, с виду молодой и прекрасный, но внутри давно прогнивший и почерневший. Люн, мягко говоря, недолюбливал главу их небольшой общины. Многие из собравшихся уставились на Йоана, который стоически не замечал общего внимания. В прошлый раз он косвенно являлся виновником собрания. А вампиры не та раса, которая склонна к забывчивости.

— Многие в курсе, что по северной Америке расползаются сети низших вампиров. Замечено несколько крупных очагов в Онтарио и Монреале — Канада и на западном побережье США. Насколько нам известно: Санта Моника за последние сутки превратилась в город мертвецов. Думаю, многие из вас понимают, чем это всем нам грозить. Будет не только раскрытие тайны существования, но и потеря контроля над территориями. Низших стало слишком много, безродные думают о себе слишком высокомерно и не факт, что мы уже сможем их остановить.

— И поэтому мы тут сидим и лясы точим, когда надо идти и действовать? — курносая девчонка на вид не старше семнадцати фыркнула и откинулась на спинку стула, скрестив руки на груди.

Бейти предпочитала действие любым словам, так было сколько он себя помнил. Неугомонная и зачастую резкая, она первой кидалась грудью на амбразуру.

— Пойманные нами не раскололись, стало лишь понятно, что они следуют за верой Всеотца, — грубо пробасил самый широкий, толстоватый вампир со светлыми, как снег волосами. — Стрэнд, у тебя так же?

— Да, Билл. Даже пытки не смогли развязать их языки, — отозвался Йоан твердо и уверенно.

Те, кто был не в курсе, перевели укоризненные взгляды на Элроя. Кенджи не шелохнулся, продолжая источать злобу и раздосадованность.

— Да ладно вам, идиоты, — поморщился Элрой, поднимаясь с места и откидывая назад длинные медные волосы. Он даже вышел на мраморную сцену рядом с Кенджи и недовольно огляделся. — Вы сами приложили к этому усилия. Культ давно мертв, разве что кто-то не решился вновь его возродить.

— Кому нужна эта хрень, Элрой? Всеотец — байка, порожденная парочкой воспаленных умов, от которых мы успешно избавились. Только твой чокнутый брат верил в него, — выкрикнул не самый приятный первородный, обитавший в этом столетии в Индии.

— Ну так скажем спасибо Стрэнду, который нас избавил от Этьена, — издевательски прошипел Элрой, его ярость на мгновение пробилась даже сквозь подтупленную отравой реакцию Люн Ина. — Но вы не можете отрицать, что это единственная логичная теория, что у нас есть…

— Демонов и параллельных миров не существует, — сдержано прервал вампира Кенджи, словно тот был маленьким ребенком, а не древним первородным. — Культ был слишком агрессивен, потому не имел право на существование.

Люн Ину не было дело до дурацких культов и их остатков. Если дело не касалось его девочек и клана, то к черту все, они выживут в любом случае. Воздух наэлектризовался от одновременного нахождения здесь всех оставшихся первородных.

— Согласен, но вместе с культом давайте вспомним, какова главная цель его последователей? — золотистые глаза Элроя ярко засияли, словно он не мог сдержаться от предвкушения.

— Клинок у Лоренцо, под надежной защитой, — раздалось из дальнего конца зала. — Мое дитя внимательно наблюдает за ним.

Элрой гадко рассмеялся. Кенджи аккуратно отодвинул его от себя. Правильно, Люн бы еще ему и по голове да чем-нибудь тяжелым.

— Я так не думаю. Среди нас есть жалкий вор…

— Как и предатель, Элрой, — главный вновь оборвал, так и не начавшуюся горячую речь медноволосого. — Тот, кто сеет хаос в человеческом мире и плодит низших. Наши дети не способны на такое, а значит, это делает кто-то из нас и, скорее всего не один.

— Этому вампиру нужен Танец Смерти, Кенджи, не глупи. Тот, у кого главная реликвия последователей Всеотца, тот и создатель, — прошипел засранец и неприкрыто посмотрел на Йоана.

— Не вижу связи, мальчик, — тонкая морщинка залегла между бровей Кармиллы, сидевшей по правую руку от Стрэнда. Ее узкое алебастровое лицо не выражали ничего, кроме скуки.

Элрой фыркнул.

— Ты вообще мало чего видишь из-за своей груди, милая, — его слова ядом отразились от низких сводов залов.

— Не советую меня злить, — она обнажила клыки.

Пожалуй, самая опасная женщина здесь. Ей не нужны были способности — которые, впрочем, впечатляли многих присутствующих — она прекрасно обходилась и той базовой силой, которая уже более семисот лет текла в высоком и гибком теле.

— Ты и сам ищешь клинок, — вставила Бейти хищно сверкая зелеными огоньками глаз. — Так что по твоей логике, ты можешь тоже быть тем самым заводчиком.

— Клинок у Стрэнда, — пресекая все перемолвки громко выдал Элрой. В зале повисла тишина, кто-то тихо рассмеялся. — Он украл его у Лоренцо, оставил подделку и вместе со своей всем известной ассистенткой вывез в штаты, чтобы попытаться вызвать сами знаете кого. Все началось с Калифорнии, разве не так? Бывшая юрисдикция клана Стрэнда, не так ли?

— Чушь, — выплюнул друг с каменным лицом.

Правда, мало кто способен поверить в подобное. Тот, кто когда-то боролся с культом навряд ли мог сам дать новый виток его истории.

— У Лорнецо изначально была подделка, я проверяла, — бесстрастно сказала Кармилла и поднялась на ноги.

— Что? Как это может быть? — возмущенный оклик создателя Лоренцо прокатился по залу.

— Хорошая подделка. Не вини себя, Дьямин, — алый рот вампирши исказился в жутком подобии ухмылки.

Кенджи на удивление сохранял спокойствие. Он успел взять себя в руки и теперь просто наблюдал за тем, как первородные начинают препираться.

— А мы просто спросим у его подстилки, — пожал плечами Элрой и свистнул.

Ребята из клана Кенджи втащили кого-то в помещение. Маленькая упирающаяся фигурка изо всех сил пыталась вырваться, но силы были не то, что не равны — пропасть между видами была размером в континент. Темные, каштановые волосы взметнулись ореолом над головой и упали прямо на лицо Мэйер. Вся в черном, с бледным запуганным лицом. Ее паника и боль легли на клыки Люн Ина пеплом и горечью.

— Демоново отродье, — признаться, его удивили, Люн Ин прищурившись наблюдал за странной картиной внизу.

Он быстро посмотрел на друга, но тот сохранял поразительное спокойствие. Океан бушевал внутри. Все повторялось снова.

Соню без каких-либо усилий уронили на колени. Двое встали по обе стороны от нее и расставили руки, крепко держа смертное создание в неудобной позе.

Девушка подняла лицо и напряженно огляделась, судя по всему, ища глазами Йоана. Нашла. Сердце ее стучало сильно и быстро, словно птица в клетке. Что-то было не так. Она пыталась показать это одним взглядом, но почему-то не могла сказать ничего.

Люн Ин едва заметно подался вперед, пытаясь сообразить, что же не так с девчонкой. Те эмоции на ее лице были ничем иным, как отчаяние, но какое-то смазанное, прикрытое и болезненное. Ранее друг сказал, что его трофей в норме, но то, что видел перед собой самый молодой первородный никак не походило на норму. А значит, он явно не планировал такого исхода. Сейчас девчонку начнут пытаться подчинить и…придется другу расстаться с Мэйер раз и навсегда.

— Позвольте спросить, что моя ассистентка делает здесь? По правилам смертный не имеет права находиться на собрании, разве не так? — Стрэнд скрестил руки на груди и хмуро сдвинул брови.

Нет, девчонка не нравилась Люну. От нее за версту разило неприятностями, сейчас она могла выдать куда больше нужного, но Йоан прав, смертный здесь — соблазн для многих, испивших отравы из кубка.

— Согласна, к чему это представление, Элрой? — Кармилла уперлась руками об узкую столешницу перед собой и прищурилась.

Она была заснеженными пиками гор, пронизывающим ледяным ветром и бескрайним снегом. В общем бесчувственной и малоинтересной заразой. Когда-то Люн был увлечен древней и непокорной женщиной, потерявшей всяческое человеческое чувство, но не теперь. Ничего там внутри, кроме льда и скуки нет.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу За грань. Инструкция по работе с вампирами (СИ) - Амери Анастасия бесплатно.
Похожие на За грань. Инструкция по работе с вампирами (СИ) - Амери Анастасия книги

Оставить комментарий