Рейтинговые книги
Читем онлайн Колдовская любовь - Кэтлин Морган

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 93

— Да, — пробормотала она.

— Тогда повинуйся. Через три дня мы доедем до замка Хэверсин. Это владения Дэйна. Я тебе о нем говорил. Так вот. Сначала мы поедем к нему. Ты останешься там. Дальше я отправлюсь один.

— Чтобы одному сразиться с Морлохом?

— Да.

— О нет, Эйдан! — В глазах девушки стояли слезы.

— Ты сделаешь так, как я говорю, девочка. — Он старался не поддаться ее уговорам. — Дэйн — хороший человек. Со временем он тебе понравится. А возможно, когда-нибудь ты сможешь его полюбить.

Блестящие от слез глаза обиженно и удивленно раскрылись.

— По… полюбить? Почему должна его полюбить?

Мучительное сожаление на мгновение исказило его лицо.

— Потому что, как только мы доберемся до замка Хэверсин, — Эйдан заставил себя спокойно ответить на один из самых трудных вопросов в своей жизни, — я собираюсь расторгнуть наш брак и отдать тебя в жены Дэйну.

Глава 10

Минуту Брианна смотрела на него, потрясенная этим неожиданным заявлением.

— Ты хочешь расторгнуть наш брак? — выдохнула она наконец. — И отдать меня другому мужчине?

— Да, девочка. Так будет лучше. Поверь.

— Лучше? Поверить тебе? — повторила она и выпалила: — А кто ты такой, чтобы принимать подобные решения?! Ты, чванливый, надутый, блохастый сукин сын!

— Ты поклялась подчиняться мне, — прорычал Эйдан. — Это дает мне право решать, что для тебя лучше.

— А я отвечу, будь проклято это твое право! — Брианна вскочила на ноги и, сжав кулаки, встала перед ним. — Клятвы или не клятвы, но в этом я тебе не подчинюсь!

Эйдан спокойно смотрел на нее снизу вверх.

— Неужели, леди жена?

— Да, муж мой!

Эйдану очень хотелось сказать этой глупой девчонке, что если она собирается все делать по-своему, то может завтра же утром уезжать обратно. Такие помощники ему не нужны. Но нет. Этот старикашка Оленус сунет нос не в свое дело и придумает что-нибудь, чтобы она осталась. К тому же, отправишь ее домой, а ее там прирежут. И опять все скажут, что это он со своим Дурным глазом во всем виноват. Нет уж! Вот когда они отъедут подальше от королевского замка… Вот тогда будет другое дело!

— А как ты мне помешаешь? — холодно спросил Эйдан. — Раз ты решила сопровождать меня в этом поиске, то не покинешь меня. А я завтра направляюсь во владения Дэйна. Если ты поедешь со мной, судьба твоя будет решена.

— Я все равно там не останусь! — отрезала она. Нужно во что бы то ни стало сбить спесь с этого самодовольного индюка. — Можешь уехать без меня, но я поеду следом. И ты не заставишь меня выйти замуж за другого… тем более запретить мне ехать за тобой!

— Ошибаешься, могу. Достаточно будет попросить Дэйна посадить тебя под замок, пока я не уеду.

— Что же он за человек? — презрительно спросила Брианна. — Судя по твоим словам, он просто тряпка, если бездумно подчиняется твоим капризам!

Эйдан равнодушно отвернулся.

— Твои оскорбления ничего не изменят. Я принял решение, Брианна. Во всяком случае, так будет лучше для тебя. Со временем ты это поймешь.

— Скорее врата ада рухнут на землю, чем придет этот час! — Она круто повернулась и решительно прошагала… в дальний угол хижины, подальше, насколько возможно, от Эйдана. Шлепнувшись на пол, она прислонилась к стене, стараясь, чтобы на нее не попала вода с протекающей крыши, и яростно взглянула на него.

— Я еще не побеждена, милорд, — как выплюнула она. — Кэрлин поможет мне, а против него твоя сила ничтожна.

Эйдана это замечание явно развеселило,

— Неужели? — протянул он. — Тогда вызови его сейчас. Вызови. Докажи мне, что я ошибаюсь.

Брианна затихла, глаза ее стали огромными. Эйдан мрачно усмехнулся:

— Что? Теперь ты уже сомневаешься, что он заключен в мой меч? Не так ли?

Он поднялся, подошел к очагу, взял меч Балдора. Одно легкое движение — и из ножен выскользнула сверкающая стальная лента. Быстро пересек хижину и положил меч на колени Брианне.

— Давай, леди. Докажи мне, что я не прав. Я достаточно сильный мужчина, чтобы признать свою ошибку… Давай, если сумеешь!

Крепко зажмурившись, Брианна велела себе расслабиться, сосредоточившись на дыхании, как делала раньше. Однако мысли, сомнения, тревоги крутились у нее в голове, и она никак не могла полностью расслабиться, как в прошлый раз.

Что, если прав Эйдан? Что, если Оленус напустил на нее чары, чтобы она вообразила, будто видит Кэрлина и разговаривает с ним? Если он всерьез верил в пророчество, то мог решить, что все средства хороши, лишь бы каким-то образом вовлечь Эйдана в поиск и заставить взять ее с собой. Тогда, что бы он ни предпринял, справедливая и разумная конечная цель послужит ему оправданием.

И все-таки, зачем Оленусу это понадобилось? Она никогда этого не узнает… если только не попытается поговорить с Кэрлином. Его присутствие… или отсутствие в Камне души станет само по себе доказательством.

Глубоко вдохнув, она снова приказала себе расслабиться и дышать ровно и спокойно. Вскоре медленный ритм начал убаюкивать ее, приводя в состояние сна с открытыми глазами. Ее поглотила чернота, еще более темная и глубокая, чем та, которая была в первый раз. Брианна почувствовала, что летит вниз, в бездонную пропасть. Но на этот раз света впереди не было.

Она заставила себя сосредоточиться сильнее, полная решимости найти этот свет. Там, в конце туннеля, был Кэрлин. Она должна добраться до него и доказать, что Эйдан ошибается. Должна, или поиск для нее закончится, едва начавшись.

Однако, как ни старалась, Брианна не могла найти путь через бездну, как не могла прогнать сомнения, крутившиеся в ее голове. Чем дальше летела она в темноту, тем сильнее становились ее сомнения. Они смущали, отвлекали, ослабляли волю, замедляли полет. Тяжкая усталость, вызванная долгим днем, полным волнений, настигла ее и поглотила. Силы покинули ее. Все пропало. Она ничего не нашла.

Ее тошнило, голова кружилась. Воздуха не хватало. Она открыла глаза, увидела Эйдана, но он тут же начал расплываться, и стал далеким-далеким.

Эйдан схватил ее за плечи.

— Брианна, прекрати. Держись! Ничего же не выходит, ты только заболеешь окончательно.

Он бережно опустил ее на пол. Святые угодники! Ну и дурак же он! Чего он взялся ее дразнить и довел до такого состояния.

Эйдан проклинал себя. Но с другой стороны, он не мог поступить иначе. Теперь совершенно ясно, что он прав.

Чем скорее Брианна поймет, что на помощь рассчитывать нечего, тем лучше для них обоих. Продолжать поход, надеясь на какого-то давно умершего мага, было бы просто глупо. Это несуществующее волшебство могло сыграть с ними злую шутку. Лучше с самого начала реально оценивать свои возможности. — Спокойно, спокойно, девочка. Дыши медленнее, глубже, — приказывал он. — Расслабься, и все пройдет.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колдовская любовь - Кэтлин Морган бесплатно.
Похожие на Колдовская любовь - Кэтлин Морган книги

Оставить комментарий