Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отставной полицейский уселся в кресло и жестом пригласил ее располагаться напротив, по другую сторону от стола орехового дерева. В углу на журнальном столике под торшером стоял снимок молодого человека, очень похожего на отца Фелтона, рядом с ним стояла и улыбалась полная чернокожая женщина.
— Так что именно вы хотите знать? — спросил Фелтон.
— Вы помните Энтони Уоттса и Дональда Мэриона?
— Конечно, — после небольшой паузы ответил полицейский.
— Просто удивительно, что вы до сих пор помните фигурантов столь давнего дела, — заметила Дана.
— Бывают дела, которые просто невозможно забыть. Уверен, что знаю, кто убил этих двоих, но тогда не смог этого доказать, а потому дело до сих пор не дает мне покоя. Но зачем вам вдруг понадобилось знать о Уоттсе и Мэрионе через столько лет?
— В деле, которое я сейчас расследую, фигурирует человек по имени Ричард Молинари.
Фелтон сразу помрачнел.
— Вот как. Ричард… Надеялся, что никогда больше не услышу этого имени. Он, что, имеет отношение к вашему делу?
— Да. Довольно странная получается история, но только теперь он не Молинари. Теперь он Чарльз Бенедикт. Известный адвокат, специализирующийся по уголовным делам.
— Шутите, что ли?
— Молинари переехал отсюда в Пенсильванию, там и сменил имя. Затем получил свидетельство об общем образовании, поступил в колледж и с отличием закончил юридический факультет университета в Вирджинии.
— Черт побери! Вот уж никогда бы не подумал…
— Что вы можете рассказать мне о Молинари?
— Он хладнокровный и расчетливый убийца, это первое. Вы, наверное, заметили, какое пестрое население в этом районе. Здесь живут, по большей части, черные и латиносы, и уровень преступности просто зашкаливает. Я несколько раз пытался уговорить отца переехать ко мне во Флориду, потому что здесь небезопасно, но он такой упрямец… Даже в этом районе, где проживает, в основном, средний класс, уровень преступности весьма высок. Здесь промышляет сразу несколько банд, а двадцать лет тому назад было еще хуже. Самые мощные банды состояли из афроамериканцев, так что сами понимаете, как трудно было белому парнишке стать одним из лидеров банды «Драконы Кунг-фу», которая в те времена правила здесь бал. Но Ричард своего добился. Человеком он был абсолютно аморальным, безжалостным, к тому же обладал очень высоким интеллектом. Никто не хотел связываться с ним, потому как это означало только одно: надо его убить, иначе он никогда не перестанет вас преследовать. Позвольте привести вам один пример. Семья Молинари переехала сюда откуда-то с востока, когда парню было шестнадцать. И при первом же посещении местной школы его побили трое ребят. Молинари отдавал им деньги на завтрак, притворялся, что до смерти их боится, но не прошло и месяца, как двое из этих ребят были до полусмерти избиты бейсбольной битой. Причем получили настолько серьезные повреждения мозга, что пользы от них, как от свидетелей, не было никакой. Третий паренек погиб во время пожара дома, вместе со всеми членами своей семьи. Через день после этого избиения и поджога Ричард пришел в школу с бейсбольной битой. Никому ничего не сказал, но по школе тут же распространились слухи, что он не их тех, кого можно задевать. Вот так, будь он трижды проклят, вы уж простите меня за грубость.
— Его арестовали?
— Директор рассказал нам, что эти ребята побили Молинари, и о бите тоже рассказал, так что тот стал у нас главным подозреваемым. И все равно выкрутился, слишком уж был хитер.
— А вы видели биту, с которой он приходил в школу?
— Конечно. Но то была другая бита. Ту нашли на ступеньках сгоревшего дома, и на ней обнаружили кровь жертв, а вот все отпечатки были тщательно стерты. Ну, и кто-то — возможно, сам Молинари — распространил по школе слухи, что тех ребят ничего не стоило отметелить этой самой битой.
— Как же он попал в банду, если был белым?
— Ходили слухи, будто он заключил сделку с главарем банды Драконов. Обещал убрать главаря соперничающей банды, которая хотела взять под свой контроль всю торговлю кокаином в районе.
— Он убил его?
— Этого мы не знаем. Никто не мог доказать, что было совершено убийство, поскольку человек просто исчез. После этого Молинари получил прозвище Фокусник.
— Из-за того, что он заставлял бесследно исчезать свои жертвы?
— Ну, отчасти, да. Но вообще-то он был фокусником-любителем.
— Если он был так тесно связан с Драконами, что же заставило его уехать?
— Драконы вели дела с мексиканским наркокартелем. Мэрион и Уоттс были эмиссарами банды из Кливленда, которая собиралась заключить сделку с Драконами. Один информатор сообщил нам, что сделка была крупнее обычной и что там фигурировала огромная сумма наличными. Уоттс и Мэрион должны были обменять деньги на товар в условленном месте, но так там и не появились. По нашей версии, Молинари заманил эмиссаров на заброшенную ферму, убил их, а деньги спрятал. Мы арестовали Молинари, но доказать ничего не смогли и вскоре выпустили. Он вышел из тюрьмы и в тот же день исчез. И никто и никогда больше не видел его в Миссури.
— Потрясающе.
— Лично я не вижу ничего потрясающего. Еще подростком Молинари стал самым умным и изощренным преступником из всех, с кем мне только доводилось иметь дело. Он быстро сообразил, что оставаться и дальше с Драконами смысла не имеет, ведь он обчистил их на огромную сумму, и рано или поздно они могли узнать об этом. А потому у него хватило ума исчезнуть, просто раствориться в воздухе, как какая-нибудь карта из колоды во время фокуса.
Глава 43
У Фрэнка Санторо был друг, работавший в отделе по борьбе с организованной преступностью, к тому же этот человек был многим ему обязан. И вот Санторо узнал от друга, что Николая Орланского всегда сопровождают несколько телохранителей, что ездит он в бронированном автомобиле с пуленепробиваемыми стеклами. Из дома в офис Орланский никогда не ездил по одному и тому же маршруту, никогда не посещал подвластные ему заведения по строгому графику. Однако все же была у этого короля преступного мира одна слабость — женщины.
Николай часто менял любовниц. Для него это не было проблемой, поскольку одним из направлений его бизнеса являлась проституция, и в бордели, находившиеся под неусыпным его контролем, постоянно шел приток свежих молодых тел из Восточной Европы. Орланский редко поддерживал длительные отношения с одной и той же женщиной, зато использовал для свиданий один и тот же пентхаус, роскошные апартаменты в высотном многоквартирном здании в Вашингтоне, округ Колумбия. Друг также сообщил Санторо, что Орланский отличался неуемным сексуальным аппетитом, и редко когда мог обходиться без женщины на протяжении нескольких дней. Согласно последним донесениям информатора, жена Орланского уехала за покупками на Манхеттен, а глава мафии давно не навещал свою новую любовницу.
Водитель Николая Орланского припарковал автомобиль в подземном гараже пентхауса, на специально зарезервированном для него месте возле лифта. Во второй машине ехали его телохранители, перед тем, как босс вышел из автомобиля, они убедились, что все чисто.
Санторо наблюдал за этим ритуалом с переднего сиденья своей машины. И как только Орланский вышел, распахнул дверцу и направился к нему, держа в высоко поднятой руке полицейский жетон.
— Полиция округа Ли, — громко сказал он.
Телохранители бросились к нему, достали пушки, прицелились.
— Мистер Орланский, — сказал Санторо, — я не вооружен, никаких записывающих устройств и рации при мне нет. Просто хочу поговорить с вами. Буду премного благодарен, если вы уделите мне пять минут. Обещаю больше не беспокоить.
Орланский оценил ситуацию, затем велел своим людям опустить стволы.
— Обыскать, — бросил он худощавому мужчине с тонкими усиками и водянистыми глазами.
Санторо просмотрел несколько файлов по банде Орланского и узнал по снимку, сделанному во время ареста, Петра Перковича. Он был безжалостным убийцей, правой рукой Орланского.
— Чист, — сказал Перкович после тщательного обыска похлопыванием.
— Садитесь в машину, — сказал Орланский и скользнул на заднее сиденье. Санторо уселся рядом с ним. Перкович захлопнул за ним дверцу, встал рядом и начал наблюдать за полицейским через стекло.
— Итак, детектив?..
— Просто Фрэнк. Разговор останется между нами. Никаких записей. Говорить буду я, от вас требуется только слушать. Хочу, чтобы вы выслушали меня очень и очень внимательно.
Орланский усмехнулся.
— Вы меня заинтриговали. Ладно, валяйте, выкладывайте. Что за важное дело привело вас ко мне в гараж?
— Григорий Карпинский.
Орланский недоуменно нахмурился, и у Фрэнка создалось впечатление, что он искренне удивлен.
- Искатель, 1991 № 6 - Теодор Старджон - Детектив
- Танец змей - Оскар де Мюриэл - Детектив / Исторический детектив
- Легенда о Безголовом - Андрей Кокотюха - Детектив
- Игра на выживание - Патриция Хайсмит - Детектив
- Золотой венец Трои - Ольга Тарасевич - Детектив
- Призрак замка Гримуар. Рождественский детектив - Шарлотта Фрост - Детектив / Прочие приключения / Триллер
- Тень наркома - Олег Агранянц - Детектив
- Пуаро должен умереть - Ксения Любимова - Детектив
- Охота на президента - Франсуа Бенароя - Детектив
- Удар в спину - Леонид Матюхин - Детектив