Рейтинговые книги
Читем онлайн Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 409 410 411 412 413 414 415 416 417 ... 431

После того, как капитана повесили, я довольно долго колесил по Хаммерфеллу. Примыкал то к той команде, то к этой, и по прошествии некоторого времени был нанят корабельным гардемарином на шхуну капитана Каладаса. Ясное дело, Каладас оказался пьяницей, мы еще не разжились никакой добычей, а чертов идиот уже посадил корабль на мель в Анвиле. И так устыдился этого, что упился до смерти в одной из жалких таверн этого мелкого приморского городишки.

Итак, я оказался в захолустном порту и нанялся на ветхую посудину с жалким капитанишкой. Тут разразилась война с Узурпатором, и Имперский флот решил заграбастать все частные корабли в порту для своих военных нужд. Мы как раз возвращались с увольнения в док, когда услышали об этом. Только идиот не почуял бы, что запахло жареным, и наш кэп собирается своими руками передать судно флоту. Нам всем это не очень-то понравилось.

Мы перерезали ему горло и выбросили никчемную тушку в море для Хермеуса Моры на поживу. Мы взяли посудину и затаились на время в ближайшей бухте.

Теперь. Вот что я понял в войнах — они выгодны всем, кроме тех несчастных ублюдков, которые участвуют в сражениях. Пока флот занимался усмирением революции, им было не до того, чтобы обращать внимание на шайку пиратов, гоняющих туда-сюда вдоль Золотого берега. И еще лучше, военные действия требовали постоянного притока припасов в Хай Рок, а кораблей экскорта не хватало…

В случае, если вы не в курсе, пираты всегда готовы протянуть руку дружеской помощи грузовому судну без экскорта.

Через пару лет все буканьеры от Анвила до Валенвуда плавали под моим флагом. У нас были дюжины кораблей, отличные команды и с каждым днем к нам присоединялось все больше народу. Солдаты и моряки, спасающиеся от войны мирные жители, сбежавшие военнопленные — они становились отличными головорезами, такими сукиными детьми, о которых только может мечтать предводитель пиратов. Вспоминаю о них, и слеза наворачивается.

Но корабли были еще лучше, чем люди. Захвачены военные катера. Оснащены каперские галеоны. В моем флоте было даже несколько босмерских кораблей со смешными живыми парусами. Но лучший корабль я приберег для себя. "Черный Флаг". Вы найдете тут его гниющий каркас. Конечно, сейчас он не смотрится, но скажу, в свое время не было судна, которое бы он не догнал.

Мы, все эти люди и корабли, назывались Красной Саблей. Торговые суда называли нас "смерть на море".

Нас так боялись, что обычно команда, завидев наш флаг, немедленно покидала судно. В отсутствие флота, способного остановить нас, слава о капитане Торрадане ап Дугале и Красной Сабле гремела по всему востоку.

Теперь, хвастать я не хочу, но Империя назначила награду в сорок тысяч монет за мою голову. Этим можно гордиться. Естественно, у бедных уродов не было и шанса добыть награду. Анвил оставался гнездом разбоя. Учтите, большая часть моряков так или иначе были со мной связаны, и Легион не мог заставить никого сдать меня.

Хотел бы, чтоб те дни длились вечно, но вы знаете, как это. Ничто хорошее не может продолжаться долго.

Часть III.

У меня осталось немного времени. Да, еды у нас было достаточно. Запасов хватило на годы, но пребывая все время в темноте и сырости, я почувствовал, что-то мерзкое растет во мне. Какая жуткая смерть — не от сабли врага, а от какой-то чертовой хвори. Никакой мореплаватель не должен так умирать. Единственное утешение — я слышу тут плеск воды.

Но ведь я собирался рассказать, как все это случилось, не так ли?

Я проклинаю тот день конца войны, когда умер Каморан Узурпатор, поскольку именно в этот день коммодор Фэйсил Умбранокс переключил внимание на Красную Саблю. Через пару месяцев после окончания войны этот жирный надутый ублюдок решил высадиться в Анвиле и занять порт моего города, мечтая расправиться с Красной Саблей. Император дал ему все, что он просил для развертывания кампании против нас, хотя казна была пуста после войны в Хай Роке.

Умбранокс не добился ничего от моих людей в Анвиле, тогда он начал носиться по Абесинскому морю в поисках "Черного Флага". Там тысячи островов, и на каждом он высаживался. Он истреблял моих ребят везде, где мог сыскать, вешая тех, кто сопротивлялся, и сажая в тюрьму тех, кто сдавался.

Он не считался с потерями команд и судов, возвращаясь вновь и вновь. У нас никак не получалось опередить его, не получалось контратаковать. Он потратил четыре года и чертову уйму кораблей, но, в конце концов, эта морская крыса выследила меня.

В любом случае, это был мой просчет. Если бы я не сделал ошибки, он бы сдох, но не поймал меня. Но человек должен отвечать за ошибки, как бы то ни было. Кроме того, мне не хочется вешать вам лапшу на уши, коли вы стоите и смотрите на мои кости, читая это.

Умбранокс вывел свои основные силы из порта, клюнув на мою приманку. Я рассчитывал отплыть назад в Анвил, захватить врасплох оставленные им там суда и дать бой, используя их же, в заливе Анвила. Ха! Можете вообразить изумление в его поросячьих глазках, если б это сработало? Я думал, что наконец заставлю этого сукиного сына драться, как подобает. Мне надо было б знать, что нас уже поджидали его люди.

Мы сражались, как дьяволы, но были зажаты в заливе. Флотские подожгли город, чтобы помешать нам высадиться на сушу и ускользнуть. Уверен, распрекрасные граждане Сиродила недолго плакали по сгоревшему дотла городу воров.

Основные силы имперских собак удерживали нас, пока не показался флагман Умбранокса. Он сражался до последнего корабля, и под конец весь залив был заполнен тонущими и горящими судами. Если бы речь не шла о моей собственной жизни, я бы мог даже получить удовольствие от такого зрелища. Итак, на рассвете на плаву остались лишь "Черный Флаг" и дырявая посудина Умбранокса. Тогда я сделал то, что сделал бы на моем месте любой разумный пират — попытался удрать.

Поймите теперь, я хоть и сволочь, но в некотором смысле правильная сволочь. Я пират, убийца, вор, и я никогда не увлекался байками о честных схватках. Но есть пределы, за которые нельзя переступать, и есть у моряков негласные законы. Умбранокс зашел слишком далеко. У него были маги на борту. Я никогда не пускал колдунов на свои корабли. Их присутствие сулит лишь неудачу, и я не доверяю им. И вышло, я был прав.

Я пересек южную часть залива, подплыв к высоченному утесу, что был тут. Я велел рулевому прижаться как можно плотнее к проклятущей скале. Я мог слышать этих магов на палубе корабля Умбранокса, выкрикивающих какую-то нелепицу. Несколько камней упало на мою палубу, затем еще несколько, а затем вся ублюдочная гора грохнула прямо на меня.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 409 410 411 412 413 414 415 416 417 ... 431
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сборник книг вселенной The Elder Scrolls - Bethesda softworks бесплатно.

Оставить комментарий