Рейтинговые книги
Читем онлайн Два мужа для попаданки (СИ) - Майя Хоук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 55
class="p">Чувствую, что исчерпал аргументы, а устраивать драку с Ирвином прямо сейчас, когда у нас в доме оглушенный Дэйн Эрхарт, не с руки, право.

Ирриди воспитывают так, чтобы они ни в коем случае не лезли в конфликты. Они же идеальные секретари и помощники ларди. А тех, кто с этой ролью не справляется, ждет участь отбросов общества, вроде проститутов.

Следую за Ирвином в подвал.

— Принеси что-нибудь, на чем удобно лежать, — распоряжается рыжий. — И удостоверься, что Эмбер нас не подслушает.

Первое распоряжение я выполняю быстро, затем убеждаюсь, что Эмбер занята. Вэйн подчинился ее силе, поэтому с тех пор как он нашел мою ларди, плохого точно не сделает.

Ну и хорошо. Пусть помассирует ей ноги, покормит фруктами. Такое в новинку моей жене и я совсем не против того, чтобы она хорошо проводила время.

Но вот самому заняться чем-то подобным — на что вообще Ирвин рассчитывает? Мой долг как мужа заботиться о безопасности семьи.

Спускаюсь в подвал. Эрхарт уже надежно связан. Ирвин делает вид, что не заметил моего визита.

— И? — обращаюсь к рыжему. — Зачем он пожаловал?

— Затем, что ничего хорошего нам не сулит.

— Согласен. Что мы планируем?

Ирвин сидит на табурете, крепко сцепив пальцы в замок и смотрит на врага.

— Произошло что-то странное, — наконец выдает рыжий.

У меня появляется крайне сильное желание снова съязвить, но я давлю его в себе.

— Вполне возможно, что Дэйн Эрхарт исцелился. И это значит, что он вероятно подходит Эмбер как муж, — Ирвин оборачивается.

Присвистываю.

После рыжего я уже ничему не удивлюсь.

— То, с каким жаром она его защищала — дополнительное подтверждение.

— Безумие какое-то! — быстрым движением взъерошиваю челку. — Ты ведь понимаешь…

Ирвин кивает.

— Но если мы его убъем, — губы рыжего бескровны, — Эмбер может захватить тоска. Ее источник будет стремиться к нему, во тьму.

Возвожу глаза к потолку.

— А ты уверен, что от Дэйна Эрхарта хоть что-то осталось?

— Дыра на месте глаза заросла, — Ирвин встает со стула. — Надеюсь и на месте души…

Следом рыжий приближается к пленнику и прислоняет ладонь к его щеке. Ирриди обучены простейшим навыкам исцеления, чтобы быть эффективнее в бою. Именно это сейчас Ирвин и применяет.

Эрхарт дергается, потом шумно вдыхает и открывает глаза. Серые. Прямо цвета стали. Теперь у него два здоровых глаза.

Я конечно хотел бы верить в чудеса, но слишком хорошо знаю здешних ларди. Что если это подвох, приманка?

— Доброго утра, — хмуро заявляет Ирвин.

И тут я замечаю, что из чердачного окошка и впрямь льется дневной свет.

Эрхарт в ответ произносит что-то нечленорадрельное.

— Может, он рехнулся? — спрашиваю невпопад.

Ирвин отрицательно машет головой.

— Ночью разговаривал.

Наконец до нас доносится:

— Во-ды…

Ирвин встает и наливает воды из графина, который он, видимо, сюда предусмотрительно спустил.

Наконец просьба главного ирриди удовлетворена. Он пьет и откашливается.

— О чем будем говорить? — скептически смотрю на Ирвина.

Все ирриди, закончившие академию, те еще переговорщики — вечно будут ходить вокруг да около, но ни в коем случае не выдадут правды, если им так выгодно.

— Ты понял как тут оказался? — Ирвин помогает пленнику сесть.

Несколько мгновений Дэйн растерянно обводит комнату взглядом, а потом огорошивает меня признанием:

— Да. Убейте меня.

— Ты обалдел? — вырывается само по себе.

Ирвин прерывает меня скептическим взглядом.

— Дай ему договорить.

Дейн Эрхарт криво улыбается.

— Тот, кто своими руками уничтожил… — он запинается. — Свою ларди…

Его глаза блестят.

— Недостоин жить.

Ирвин встает и резюмирует.

— Его голова в порядке.

— Нири, — вдруг обращается Дейн к рыжему и я вижу как плечи Ирвина вздрагивают. — Это твой долг.

Рыжий прикрывает глаза, я успеваю заметить как сильно он стиснул кулаки.

— Я не могу этого сделать прямо сейчас… — тихо произносит Ирвин.

И тут я становлюсь между ними.

— Кажется у меня есть выход.

Повисает пауза, во время которой все взгляды устремлены на меня.

— Не факт, что он вам обоим понравится. Но что если я заставлю Дейна забыть прошлое?

— Нет! — говорит главный ирриди, а Ирвин кивает.

И я решаю, что у меня нет права раздумывать. Заглядываю в глаза Эрхарту и тот застывает.

Не сомневаюсь, что Ирвин позаботился о том, чтобы на нашем пленнике не было ничего способного заблокировать ментальную магию.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Конечно же я думал о благополучии Эмбер, когда приказал Эрхарту забыть все, что было с ним до обряда, а вот о том, какие проблемы мы сейчас приобрели, я задумался только сейчас, когда глаза блондина полыхнули недобрым огнем.

— Как вы осмелились связать меня, харклы?! — заговорил этот парень.

— Я думаю, сработало, — оборачиваюсь к Ирвину.

Тот приближается к духовному брату и машет перед его глазами ладонью.

— Помнишь меня?

Блондин скалится.

— Урод. По тебе плачет виселица…

— Он всегда был таким? — вставляю между недружелюбными репликами Дейна.

— Нет, — негромко отвечает Ирвин. — Эффект потери памяти и возвращения чувств. Как известно, мы все строим себя из воспоминаний.

Вздыхаю.

Кажется, с этой манипуляцией, мы, увы, не уменьшили риски, а только дополнительные проблемы приобрели.

Ирвин щелкает пальцами, подзывая меня к себе.

— И что мы теперь имеем? — мы с рыжим стоим у выхода из подвала и негромко переговариваемся. — Избалованного сноба…

— Жестокого аристократа, — кивает Ирвин. — Это все, что он помнит о себе.

— Эй! — рыжий повышает голос. — Ты вообще-то в гостях у невесты! Поэтому советую тебе быть повежливей, тогда мы может быть дадим тебе увидеться с ней!

После этого мы поднимаемся по лестнице.

— Мы позволим ему встретиться с Эмбер?

Рыжий пожимает плечами.

— Либо Эмбер разбудит в нем настоящего Дейна Эрхарта, либо откажется от свадьбы и мы сможем вздохнуть спокойней.

Глава 38

Эмбер

Вэйн смотрит на меня с преданностью легавой собаки. Это начинает напрягать.

— Мужья разрешили мне остаться с вами.

Это я уже поняла.

— И? — надеюсь, что это как-то сдвинет разговор с мертвой точки.

— Значит, я могу теперь находиться с вами.

Натянуто улыбаюсь. В этом деле надо было наверное все-таки и меня спросить.

Вэйн тут же припадает губами к моей ступне.

— Могу я попросить разрешения вам служить?

— Э-э-э… — как-то вдруг вспоминается то, что Вэйн уже мне доложил: без меня ему трудно существовать — Поясни-ка в чем смысл.

Он с готовностью кивает.

— Это называется гарем. Таким чувствительным мужчинам как я достаточно один раз уловить нужную им магию чтобы…

— Прости, именно поэтому тебя называют ищейкой?

Тот кивает.

— Обостренные чувства, ларди. Но однажды в жизни они могут сыграть с нами злую шутку.

— Понимаю.

Не дай бог такое случилось бы со мной.

— Я готов служить вам просто за разрешение быть

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Два мужа для попаданки (СИ) - Майя Хоук бесплатно.
Похожие на Два мужа для попаданки (СИ) - Майя Хоук книги

Оставить комментарий